Английский - русский
Перевод слова Cast

Перевод cast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гипс (примеров 79)
I hope you didn't take that cast off by yourself. Надеюсь, ты не сам снял этот гипс.
We'll feature Gale's cast. Мы сделаем гипс Гейл гвоздём программы.
What's with the cast? Почему у него гипс?
You've got to go into a cast and stay off it for six weeks. Вам нужно наложить гипс и отдохнуть шесть недель.
Miss Durst, I'm sorry if this seems inappropriate, but when you came in last month to get the cast, one of the orderlies, he said he saw you in the parking lot before you came in. Мисс Дёрст, извините, если это неприемлемо, но когда в прошлом месяце вы пришли накладывать гипс, один из санитаров сказал, что видел вас на парковке до этого.
Больше примеров...
Актёров (примеров 124)
Deadline Hollywood reported that Parriott and McGibbon would return as screenwriters and executive producers for the sequel and that the cast from the first film was expected to return. Deadline Hollywood сообщил, что Парриотт и Макгиббон вернутся в качестве сценаристов и исполнительных продюсеров для продолжения и стоит ожидать возвращения актёров из первого фильма.
Five hundred actors auditioned, and James Franco was ultimately cast as James Dean in May 2000. На роль пробовались около 500 актёров, и Джеймс Франко наконец получил роль в мае 2000 года.
He also criticised the hysterical overacting of the cast, which he called highly unrealistic, despite their talent. Он также критиковал истерическое переигрывание актёров, которое он назвал крайне нереалистичным, признавая талант актёрского состава в целом.
Wiseau selected actors from thousands of head shots, although most of the cast had never been in a full-length film. Вайсо выбирал актёров среди тысяч резюме, а бóльшая часть актёрского состава не фигурировала в полной версии фильма.
In the Braavos scene, several actors were cast to portray actors participating in a play titled "The Bloody Hand" that re-created the history of the beginning of the series, from an altered point of view. В сцене Браавоса несколько актёров позвали, чтобы изобразить актёров, играющих в пьесе «Кровавый десница», которая воссоздала историю начала сериала.
Больше примеров...
Роль (примеров 561)
In June, Australian actor Josh Helman was cast in a role. В июне австралийский актёр Джош Хелман получил роль в фильме.
One critic commented that Scott was uniquely suited to play the part for which she was cast. Один критик заметил, что Скотт однозначно подходит на роль, которую она исполняла.
In June 2014, Jason Momoa was cast as Arthur Curry/ Aquaman. В июне 2014 года актёр Джейсон Момоа был выбран на роль Артура Карри/ Аквамена.
Had Fox been cast from the beginning, Cohen probably would have won the part because he was sufficiently taller than Fox. Если бы Фокс сразу начал играть Макфлая, то Коэн мог бы сохранить роль Таннена, будучи крупнее Фокса.
Rankin joined the cast of the BBC One crime drama series Silent Witness in January 2015, starring as Detective Inspector Luke Nelson in series eighteen's two-part story "Falling Angels". В январе 2015 года Рэнкин получил роль в криминальной драме телеканала BBC One «Безмолвный свидетель»; он сыграл детектива-инспектора Люка Нельсона в серии «Fallen Angels» в двух частях.
Больше примеров...
Наложить (примеров 24)
A spell you cast on another person to make them forgive you? Как заклинание, которое ты можешь наложить на человека, чтобы он простил тебя?
Healing-Over-Time spells from different sources will stack (i.e. multiple druids can cast the Rejuvenation spell on 1 target). Исходящие от разных источников заклинаний исцеления-с-течением времени объединяются (то есть несколько друидов могут наложить заклинание Омоложения на одну и ту же цель).
You've got to go into a cast and stay off it for six weeks. Вам нужно наложить гипс и отдохнуть шесть недель.
Then Margie called and told me to be brave because she had broke her leg and she had to have the cast put on. Затем позвонила Марджи и велела мне быть храбрым, потому что она сломала ногу и ей пришлось наложить гипс.
It requires a full cast on the broken leg, connected to... a cast on the other leg to keep everything still so the bones will heal properly. Придется наложить гипс на всю сломанную ногу и соединить его с гипсом на другой ноге, только так кости смогут правильно срастись.
Больше примеров...
Актёрскому составу (примеров 128)
Special Jury Prize cast of young actors in the Geneva film festival, 1991. Специальный приз жюри актёрскому составу кинофестиваля молодых актёров в Женеве, 1991.
The same month, Sam Huntington (Luke Halderman), Amanda Noret (Madison Sinclair), Daran Norris (Cliff McCormack), and Tina Majorino (Cindy "Mac" Mackenzie) joined the cast. В том же месяце Сэм Хантингтон (Люк), Аманда Норет (Мэдсион Синклэр), Даран Норрис (Клифф МакКормак) и Тина Маджорино (Синди «Мак» Макензи) присоединились к актёрскому составу.
On January 16, 2014, Jack Irvine was added to the cast as Tom Miller, son of Ellie and Joe Miller, and Danny's best friend. 16 января к актёрскому составу присоединился Джек Ирвин в роли Тома Миллера, сына Элли и Джо Миллеров и лучшего друга Дэнни.
On 12 March 2014, Maggie Grace joined the cast, followed by closing a deal with Famke Janssen the next day. 12 марта 2014 Мэгги Грейс присоединились к актёрскому составу, а на следующий день - Фамке Янссен.
In November 2017, Deadline Hollywood and Variety reported that Geraldine Viswanathan, Jon Bass, Karan Soni, and Sasha Compère had been cast in series regular roles. В ноябре 2017 года Dedline Hollywood и Variety сообщили, что Джеральдин Висванатхан, Каран Сони, Джон Басс и Саша Кампере присоединятся к актёрскому составу.
Больше примеров...
Бросить (примеров 16)
It must be taken deep into Mordor and cast back into the fiery chasm from whence it came. Его необходимо отнести в сердце Мордора и бросить в ту огненную расселину, из которой оно пришло.
I can go cast it now. Могу пойти и бросить его сейчас же.
She's the first bit of light I have had in my grey life for a very long time, and if you think I'm going to let you cast Она первый лучик света в моей серой жизни за очень долгое время, и если ты думаешь, что я позволю тебе бросить на это
Cast the coin into its depths and your wish will be granted. Бросить монету в его глубины, и твое желание исполнится.
It has increasingly diversified its attacks against Lebanon; it has bombed cities teeming with civilians and has planted explosive devices in many parts of southern Lebanon in order to incite enmity among the Lebanese and cast aspersions on the role of the Lebanese resistance. Его нападения на Ливан становятся все более изощренными; он осуществляет бомбардировки городов с большой плотностью гражданского населения и закладывает взрывные устройства во многих районах южной части Ливана, с тем чтобы вызвать вражду между ливанцами и бросить тень на роль ливанского сопротивления.
Больше примеров...
Актёрский состав (примеров 86)
After the first-season finale aired, Murphy spoke of his plans to change the cast and location for the second season. После того, как финал первого сезона был показан, Мёрфи рассказал о своих планах сменить актёрский состав и локации во втором сезоне.
In September 2016, the full main cast was announced after the first episode with the inclusion of André Holland and returning series veteran Lily Rabe. В сентябре 2016 года был объявлен полный основной актёрский состав после пилотного эпизода, где также были включены Андре Холланд и повторяющийся ветеран сериала Лили Рэйб.
And the cast is terrible... А весь актёрский состав просто ужас.
Ryan was an original cast member on the cult TV soap opera Dark Shadows, playing Burke Devlin until he was fired from the show in June 1967 due to his alcoholism, and replaced by Anthony George. Райн входил в основной актёрский состав культовой «мыльной оперы» «Мрачные тени», получив роль Бёрка Девлина, но в июне 1967 года из-за проблем с алкоголем был отстранён, и его заменил Энтони Джордж (англ.)русск...
It's a mostly all-female cast and it's called The Castration Sonata. Там практически полностью женский актёрский состав, и фильм называется "Соната кастрации".
Больше примеров...
Литой (примеров 21)
The armour is cast steel, capable of withstanding heavy machine gun fire. Броня из литой стали, которая способна выдержать огонь тяжёлых пулемётов.
Additionally, institutions that were damaged during operation "Cast Lead" received special funding for renovations. Специальное финансирование на ремонт было также выделено учреждениям, которым был нанесен ущерб во время операции "Литой свинец".
UNDP and UNRWA provided financial support to thousands of families whose homes were destroyed or sustained damage during operation "Cast Lead". ПРООН и БАПОР оказывали финансовую поддержку тысячам семей, дома которых были снесены или же которым был нанесен серьезный ущерб в ходе операции «Литой свинец».
Even during Operation "Cast Lead" and despite serious security problems, persons needing medical care had been given access thereto. Даже во время операции "Литой свинец", вопреки серьезным проблемам безопасности, лицам, которые нуждались в медицинской помощи, она была оказана.
The reason why the internal investigation into the alleged offences relating to Operation "Cast Lead" had been conducted by IDF investigators was that they had been professionally, morally and legally bound to examine thoroughly a certain number of complaints relating to the conduct of the operation. Причина, по которой внутреннее расследование по обвинениям в правонарушениях, связанных с операцией "Литой свинец", проводилось силами самих СОИ, заключается в том, что они несут профессиональное, моральное и юридическое обязательство проведения углубленного изучения определенного числа жалоб, касающихся ведения войны.
Больше примеров...
Заклинание (примеров 103)
I'll just cast a spell. Я же ведьма, я просто произнесу заклинание.
Marnie, all you have to do is come with us, and reverse the spell you cast on Eric Northman. Марни, всё, что ты должна сделать, это пойти с нами и и отменить заклинание, которое ты наложила на Эрика Нортмана.
Split second (As long as this spell is on the stack, players can't cast spells or activate abilities that aren't mana abilities. Мгновение ока (До тех пор пока это заклинание находится в стеке, игроки не могут играть заклинания или активируемые способности, которые не являются мана-способностями.
The spell the travelers cast across Mystic Falls eliminates spirit magic, so while my people continue to have access to the earth's purest magic, your friend Tyler will be stripped of everything the witches did to him, Заклинание странников прошло через весь Мистик Фолс устранило магию так что по прежнему мои люди имеют доступ к чистой магии ваш друг Тайлер будет лишен всего, что ведьмы сделали с ним.
You can cast spells and use special abilities on the enemy by clicking on the buttons along the lower left portion of the screen. Чтобы применять к противнику заклинание или использовать против него ту или иную способность, щелкните по соответствующему значку на панели задач в левом нижнем углу экрана или нажмите «быструю клавишу».
Больше примеров...
Бросать (примеров 3)
Let's not cast stones at one another, my boy. Давай не будем бросать камни друг в друга, мой мальчик.
How can you cast suspicion on him? Как можно бросать тень подозрения?
Not cast aspersions because of your situation with Matt. А не в том, чтобы бросать тень на работу из-за проблем с Мэттом.
Больше примеров...
Слепок (примеров 35)
We're about to do a plaster cast of her residual limb. Мы собираемся делать гипсовый слепок для ноги.
A cast of her face. Слепок с ее лица.
I'll get a cast of these treads. Я сделаю слепок протектора.
And because the life cast, or the bust - the maquette - of Benjamin was made from Brad, we could transpose the data of Brad at 44 onto Brad at 87. И потому, что слепок с натуры, т.е. бюст - макет - Бенджамина, был сделан с Брэда, мы могли перенести данные с Брэда в возрасте 44 лет на Брэда в 87.
Tooms will nevervoluntarily submit to a dental cast. Тумс никогда не согласится на добровольный слепок зубов.
Больше примеров...
Тень (примеров 84)
For example, as a monster approaches the player character, its shadow cast on the wall by the flashlight grows. Так, к примеру, при приближении монстра, освещаемого светом фонарика, его тень на стене увеличивалась.
By the very phrase "coercive economic measures as a means of political and economic compulsion", a dark shadow is cast over any result that one State might hope to accomplish. Сама фраза «экономические меры принуждения как средство оказания политического и экономического давления» бросает серьезную тень на любые результаты, на достижение которых могло возлагать надежды одно государство.
Mr. de Soto's statement was rife with comments that not only did not reflect established legal and political positions of the United Nations system on several matters, but even called into question and cast shadows of vagueness on these positions. В выступлении г-на де Сото прозвучало немало замечаний, которые не только не отражают твердую правовую и политическую позицию системы Организации Объединенных Наций по ряду вопросов, но даже подвергают эту позицию сомнению и бросают на нее тень неопределенности.
It is thus not surprising that this unfortunate situation has cast its negative shadow on the work and activities of the CD and its future, as well as on the multilateral disarmament agenda in general. не удивительно, что эта неблагополучная ситуация бросает негативную тень на работу и деятельность КР и ее будущее, равно как и на многостороннюю разоруженческую повестку дня вообще.
Anderton's mistakes cast a long shadow. Ошибки Андертона отбрасывают тень.
Больше примеров...
Актерами (примеров 19)
I'd love to, but I'm already going out with the cast. Я бы с удовольствием, но я уже иду с актерами.
I couldn't be more proud of our team, especially Sophie, the cast and the crew for their hard work over the past few weeks. Я не мог больше гордиться нашей командой, особенно Софи, актерами и командой за их тяжелую работу в течение последних нескольких недель.
We preview in two days, and you dump this on me in front of the cast? У нас просмотр через два дня, и вы вываливаете это на меня прямо перед актерами?
In February 2018, Prince William and his wife Catherine, members of the British royal family, visited the Hartvig Nissen school to meet with the cast and learn more about Skam, its impact on the actors' lives and to discuss youth and mental health. В феврале 2018 года принц Уильям и Кэтрин Миддлтон, члены Британской королевской семьи, посетили школу Хартвига Ниссена, чтобы встретиться с актерами и узнать больше о Skam, его влиянии на жизнь актеров и обсудить молодежь и психическое здоровье.
REMiX was announced on January 10, 2018, with most of the original cast returning to reprise their roles; Tomohisa, Momo, & Hikaru were recast due to scheduling conflicts with the original actors. REMiX состоялся 10 января 2018 года, и большинство оригинального состава вернулись, чтобы повторить свои роли; Tomohisa, Momo и Hikaru были переделаны из-за планирования конфликтов с оригинальными актерами.
Больше примеров...
Голосовать (примеров 27)
Voter turnout was the lowest since the transition to democracy in 1975, as just 66.5% of the electorate did cast a ballot. Явка избирателей была самой низкой с момента перехода к демократии в 1975 году, только 66,5 % избирателей пришли голосовать.
Like some Member States who have already made their intention clear, Japan will cast its votes for those candidates who are committed to and striving for the highest standards with regard to the protection and promotion of human rights. Как и ряд других государств-членов, которые уже заявили о своих намерениях, Япония будет голосовать за тех кандидатов, которые поддерживают самые высокие стандарты поощрения и защиты прав человека и добиваются их осуществления.
If current concerns about inequality were cast entirely in political terms, this inward-looking focus would be understandable; after all, citizens of poor countries cannot vote in rich ones. Если бы текущие опасения по поводу неравенства выражались только в политических терминах, то эта внутренняя ориентация была бы понятной; в конце концов, граждане из бедных стран не могут голосовать в богатых странах.
Cast your vote for Tracy Flick, and you won't just be voting for me. Когда на следующей неделе вы отдадите свой голос за Трейси Флик, вы будете голосовать не только за меня.
Once the voters of San Benito County understand the choice presented them, there will be no question for whom they will cast their ballots. Как только избиратели округа Сан-Бенито поймут, какой перед ними стоит выбор, у них отпадут всякие сомнения, за кого голосовать.
Больше примеров...
Кастинг (примеров 37)
We could have cast it right there and then. Мы могли провести кастинг прямо там.
Felicity Jones was cast in the lead role of Kim. Фелисити Джонс проходила кастинг на главную роль Ким.
In 2015 she was cast in the recurring role of Sam on the fifth season of Freeform's Baby Daddy, but was subsequently replaced in the role by Daniella Monet. В 2015 году проходила кастинг на роль Сэм для пятого сезона сериала «Папочка», но впоследствии эта роль досталась Даниелле Монет.
Well, they haven't cast it yet, but they are giving me $250,000 for my story. Они еще не проводили кастинг, но они дадут мне $250,000 за историю.
He said in 2006, "I was cast in various roles in 16 of them and even appeared with Buster Keaton and it proved an excellent training ground." В 2006 году Ли рассказывал: «Я прошёл кастинг на различные роли в 16 из них и даже появился с Бастером Китоном, и это стало отличной тренировочной основой».
Больше примеров...
Бросок (примеров 5)
The cast isn't stable, and we don't need any more accidents. Бросок не устойчив, и мы больше не нуждаемся в несчастных случаях.
Huggett's is ravishing in its sonorities, her supporting cast adding significantly to the exotic sounds of the various scordaturas and the overall effect of her intelligent, stylish and expressive playing. Подход Хаггет обаятелен в своей звучности, её бросок поддержки, добавив значительно к экзотическим звукам различныt "scordaturas" и общий эффект от её умной, стильной и выразительной игры.»
Just one perfect cast. Просто один идеальный бросок.
An essential cast, one might say. Точнейший бросок, должен признать.
It creates the velocity when you cast. Это придает скорости, когда вы делаете бросок.
Больше примеров...
Бросать тень (примеров 2)
How can you cast suspicion on him? Как можно бросать тень подозрения?
Not cast aspersions because of your situation with Matt. А не в том, чтобы бросать тень на работу из-за проблем с Мэттом.
Больше примеров...
Гипсовая повязка (примеров 2)
She complained of the plaster cast being a little too tight, but was discharged as an outpatient. Она жаловалась на то, что гипсовая повязка слишком тугая, однако была выписана для амбулаторного лечения.
2.3 On 27 November 2006, during a check-up, Ms. Golosubina again complained of the plaster cast being too tight. 2.3 27 ноября 2006 года при медицинском обследовании г-жа Голошубина вновь пожаловалась на то, что гипсовая повязка слишком тугая.
Больше примеров...