Английский - русский
Перевод слова Cast

Перевод cast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гипс (примеров 79)
On the day the cast finally came off, Tanya's arm was covered in hair. Когда гипс наконец сняли, Танина рука оказалась покрыта волосами.
The orthopedic resident is on his way to put a cast on her. Ортопед уже едет, чтобы наложить ей гипс.
Now, why would you wear a cast if you didn't have to? Зачем вы носите гипс, если он вам не нужен?
On the same day, the fractured bone was treated under anaesthesia and set in a plaster cast. On 8 November 2006, an attempt to reposition the bone was made under anaesthesia. В тот же день на переломанной кости была произведена терапия под анестезией, и она была заключена в гипс. 8 ноября 2006 года под анестезией была предпринята попытка смещения кости.
Then Margie called and told me to be brave because she had broke her leg and she had to have the cast put on. Затем позвонила Марджи и велела мне быть храбрым, потому что она сломала ногу и ей пришлось наложить гипс.
Больше примеров...
Актёров (примеров 124)
Taran Adarsh praised the performance of the principal cast, while criticizing the climax. Таран Адарш высоко оценил игру основных актёров, критикуя кульминацию.
Dreamlanders refers to the cast and crew of regulars whom John Waters has used in his films. «Dreamlanders» - название труппы актёров и членов съёмочной группы, занятых в фильмах американского режиссёра Джона Уотерса.
He also criticised the hysterical overacting of the cast, which he called highly unrealistic, despite their talent. Он также критиковал истерическое переигрывание актёров, которое он назвал крайне нереалистичным, признавая талант актёрского состава в целом.
In April 2016, a complete cast list was released, featuring 217 actors, with actors returning from the earlier series marked with asterisks. В апреле 2016 года был выпущен полный список актёрского состава, который насчитывал 217 актёров и в котором вернувшиеся актёры были отмечены звёздочками.
He appears in the cast lists for Ben Jonson's Every Man in His Humour (1598), Every Man Out of His Humour (1599), and Sejanus (1603). Его имя числится в списках актёров, игравших в пьесах Бена Джонсона «Всяк в своём нраве» (1598), «Всяк вне своего нрава» (1599) и «Сеян» (1603).
Больше примеров...
Роль (примеров 561)
Tamara Ustinov was cast in part because of her name. Тамара Устинов получила роль благодаря своему имени.
In July 2007, Zac Efron was cast as Ren McCormack, but he left the project in March 2009. В июле 2007 года на роль Рена был выбран Зак Эфрон, но он покинул проект в марте 2009 года.
In early November, Craig Bierko was added to the cast as Dani's estranged husband. В начале ноября Крэйг Бирко был утвержден на роль бывшего мужа Дэни Рэя.
Though usually cast in dramatic or melodramatic roles, Astor showed a flair for comedy as The Princess Centimillia in the Preston Sturges film, The Palm Beach Story (also 1942) for Paramount. Хотя чаще всего Мэри снималась в драматических и мелодраматических фильмах, она показала, что у неё есть и комедийных талант, сыграв роль принцессы Сентимилии в фильме Престона Стёрджеса «Приключения в Палм-Бич (англ.)русск.» (1942) для «Paramount».
Timothy Simons was added to the cast on June 12, 2015, to play a Wall Street banker who is coaxed by the duo to inspect the potential value of the company in the jungles of Borneo. 12 июня 2015 года Тимоти Симонс был утверждён на роль банкира с Уолл-стрит, по сюжету чтобы оценить потенциальную ценность экспедиции главных героев.
Больше примеров...
Наложить (примеров 24)
Valentine made me cast a spell on you so that you'd do as I'd say. Валентин заставил наложить на тебя заклинание, поэтому ты делаешь то, что я скажу.
Only Nico can summon the Staff, but initially, anyone could cast spells with it. Только Нико может вызвать Посох, но изначально, любой мог наложить заклинания с ним.
Then Margie called and told me to be brave because she had broke her leg and she had to have the cast put on. Затем позвонила Марджи и велела мне быть храбрым, потому что она сломала ногу и ей пришлось наложить гипс.
The orthopedic resident is on his way to put a cast on her. Ортопед уже едет, чтобы наложить ей гипс.
It requires a full cast on the broken leg, connected to... a cast on the other leg to keep everything still so the bones will heal properly. Придется наложить гипс на всю сломанную ногу и соединить его с гипсом на другой ноге, только так кости смогут правильно срастись.
Больше примеров...
Актёрскому составу (примеров 128)
In the fall of 2005, she joined the cast of the American TV series Alias for its fifth and final season. Осенью 2005 года Элоди присоединилась к актёрскому составу американского телесериала «Шпионка» в его пятом и последнем сезоне.
Colm Meaney, Tom Glynn-Carney, and Genevieve O'Reilly joined the cast in October 2017. Колм Мини, Том Глинн-Карни и Женевьев О'Райли присоединились к актёрскому составу в октябре 2017.
In March, Singer announced that French actor Omar Sy had joined the cast. 2 марта 2013 года Брайан Сингер объявил, что французский актёр Омар Си присоединился к актёрскому составу.
On July 1, David Harbour was added to the cast of the film to star as John Morris, a corrupt FBI agent along with Connolly. 1 июня к актёрскому составу присоединился Дэвид Харбор, он сыграет роль Джона Морриса - коррумпированного агента ФБР, напарника Джона Коннолли.
On August 19, 2016, Tony Sirico joined the cast. 19 августа 2016 года к актёрскому составу присоединился Тони Сирико.
Больше примеров...
Бросить (примеров 16)
I can go cast it now. Могу пойти и бросить его сейчас же.
Well, If you're not coming, can you at least cast an absentee ballot? What? Если ты не придешь, можешь, по крайней мере, бросить бюллетень для голосования?
Cast the coin into its depths and your wish will be granted. Бросить монету в его глубины, и твое желание исполнится.
Cast him out, like a demon. Бросить их, как демон на охоту.
Will cast the first stone at her? Первым осмелится Бросить в нее камень?
Больше примеров...
Актёрский состав (примеров 86)
In 2014 she joined the cast of Teen Wolf when the series returned to MTV for fourth season. Позже она вошла в актёрский состав телесериала «Волчонок», когда сериал вернулся в эфир MTV в течение четвёртого сезона.
Regarding the programme's content and structure, Brooker noted, each episode has a different cast, a different setting, and even a different reality. По поводу содержимого и структуры программы, Брукер отметил: «В каждом эпизоде разный актёрский состав, разные места действий и даже разные реальности.
Kenneth Turan of the Los Angeles Times was positive of the film's soundtrack and cast, especially Russell, but felt Gunn was trying too hard to re-capture the magic of the first film, and the increased scope of effects and action becomes weary. Кеннет Туранruen, пишущий для Los Angeles Times, похвалил саундтрек к фильму и актёрский состав, особенно Рассела, но, по его мнению, Ганн слишком старается вернуть магию первого фильма, а возросший объём спецэффектов и экшена начинает утомлять.
Later cast were Addison Timlin as Mickey, an app developer who is aggressively progressive in her political views but who has a soft spot for MacGyver, and Michelle Krusiec as Agent Croix, Dalton's sister who works for the Department of Homeland Security. Позже актёрский состав пополнился Эддисон Тимлин, получившей роль Микки, разработчицы приложений с весьма прогрессивными политическими взглядами и слабостью к Макгайверу; и Мишель Крусик, получившей роль агента Крайкс, сестры Далтона, работающей на Департамент внутренней безопасности.
Variety's Brian Lowry said the True Detective cast consisted of "fine players on the periphery". Брайан Лоури из «Variety» сказал, что актёрский состав «Настоящего детектива» состоит из «хороших игроков на периферии».
Больше примеров...
Литой (примеров 21)
At International exhibition in Chicago, dedicated to 400 anniversary of discovery of America, Votkinsky factory was awarded with gold medal for its samples of cast and forged steel. На Всемирной выставке в Чикаго, посвященной 400-летию открытия Америки, Воткинский завод получил золотую медаль за образцы литой и кованой стали.
Aes signatum (Latin, "stamped bronze") consisted of cast lumps of bronze of measured quality and weight, embossed with a government stamp, used as currency in Rome and central Italy before the introduction of aes grave in the mid 4th century BC. Aes signatum (с латинского - «обозначенный, имеющий знак») - литой кусок бронзы определенного качества и веса, обозначенный штампом, который использовался в качестве денег в Древнем Риме и Центральной Италии до ввода в обращение aes grave в середине IV века до нашей эры.
Additionally, institutions that were damaged during operation "Cast Lead" received special funding for renovations. Специальное финансирование на ремонт было также выделено учреждениям, которым был нанесен ущерб во время операции "Литой свинец".
This was the first fatality due to a rocket attack since operation "Cast Lead". Это был первый случай гибели человека в результате ракетного обстрела после начала операции "Литой свинец".
It was emphasized that those restrictions compounded the destruction of the agricultural industry that had occurred during operation "Cast Lead". Подчеркивалось, что эти ограничения усугубляют разрушения, причиненные сельскохозяйственному производству во время операции «Литой свинец».
Больше примеров...
Заклинание (примеров 103)
Spell's got to be cast over an open fire. Это заклинание надо творить у открытого огня.
The theme is revisited in a 1947 Superman comic in which a pair of fraudulent magicians cast a "spell" on Lane, making her believe she has superpowers. Тема пересматривается в комиксе Superman 1947 года, в котором пара мошеннических магов накладывает «заклинание» на Лейн, заставляя её полагать, что у неё есть сверхспособности.
The Cast Time is a measurement of the amount of time it takes from the start of casting a spell to the moment the spell is activated or finished casting. Время произнесения заклинания - это количество времени, которое проходит от начала наложения заклинания до того момента, когда заклинание начинает действовать или же когда наложение заклинания заканчивается.
She cast a maternity spell. Она активировала материнское заклинание.
You'll... you'll cast some spell that gives me no choice? Наложишь на меня заклинание, которое не оставит мне выбора?
Больше примеров...
Бросать (примеров 3)
Let's not cast stones at one another, my boy. Давай не будем бросать камни друг в друга, мой мальчик.
How can you cast suspicion on him? Как можно бросать тень подозрения?
Not cast aspersions because of your situation with Matt. А не в том, чтобы бросать тень на работу из-за проблем с Мэттом.
Больше примеров...
Слепок (примеров 35)
Get a tread cast and I.D. the type of tire. Сделай слепок протектора и определи тип шин.
I'll talk to him alone, we'll make a plaster cast of his head at the museum. Я поговорю с ним позже, наедине, когда мы будем делать слепок с его лица для музея.
Although disarticulated during preparation, a cast had been made of the fossil beforehand to document the original relative positions of the bones. Несмотря на то, что кости разделили при препарировании, был сделан слепок окаменелости, чтобы описать и задокументировать первоначальное местоположение костей.
And because the life cast, or the bust - the maquette - of Benjamin was made from Brad, we could transpose the data of Brad at 44 onto Brad at 87. И потому, что слепок с натуры, т.е. бюст - макет - Бенджамина, был сделан с Брэда, мы могли перенести данные с Брэда в возрасте 44 лет на Брэда в 87.
and make a cast impression. и пусть команда сделает слепок.
Больше примеров...
Тень (примеров 84)
By examining the moving shadow cast by a vertical stick he determined accurately the lengths of the year and seasons. Изучив движущуюся тень от вертикально поставленной палки, он точно вычислил длину года и его времен.
China, meanwhile, has cast a long shadow over the Japanese parliamentary elections. Тем временем Китай отбрасывает длинную тень на японские парламентские выборы.
The mayor accepted the commissioner's resignation, stating that recent events had cast a pall over the department. Мэр принял отставку комиссара, констатируя, что последние события бросают тень на департамент.
It means I cast a very large shadow. Это значит, что у меня очень большая тень.
A Brocken spectre (German: Brockengespenst), also called Brocken bow or mountain spectre, is the magnified (and apparently enormous) shadow of an observer cast upon clouds opposite of the Sun's direction. Призраки Броккена (нем. Brockengespenst), также называемый горным призраком - тень наблюдателя на поверхности облаков (тумана) в направлении, противоположном Солнцу.
Больше примеров...
Актерами (примеров 19)
They want to redo it with a younger cast. Его хотят переснять с более молодыми актерами.
She have any trouble with cast or crew? У нее были проблемы с актерами или персоналом?
Katzenberg gave Nimoy a cheque to make up for his lost royalties, and the actor attended the March 1978 press conference with the rest of the returning cast. Катценберг дал Нимою чек, чтобы компенсировать его потерянные гонорары, и актер уже присутствовал на пресс-конференции в марте 1978 года вместе с остальными актерами.
I was out late last night bar-hopping with some of the cast. Вчера вечером я веселилась, зависая в баре с другими актерами пьесы.
This is an absolute premiere in the Romanian theatrical realm, as well as the fact that the whole cast is represented by Roma professional actors. Эта премьера, а также то обстоятельство, что весь состав исполнителей представлен профессиональными актерами рома, не имеет аналогов в театральной жизни Румынии.
Больше примеров...
Голосовать (примеров 27)
Separately, the Senate and the House will debate the bill, offer amendments and cast votes. Сенат и Палата представителей по отдельности будут обсуждать законопроект, предлагать поправки и голосовать.
An alternate member may cast a vote only if acting for the member. Заместитель члена может голосовать лишь в том случае, если он исполняет обязанности члена.
Like some Member States who have already made their intention clear, Japan will cast its votes for those candidates who are committed to and striving for the highest standards with regard to the protection and promotion of human rights. Как и ряд других государств-членов, которые уже заявили о своих намерениях, Япония будет голосовать за тех кандидатов, которые поддерживают самые высокие стандарты поощрения и защиты прав человека и добиваются их осуществления.
So when you cast your vote tonight, kids, cast it for adventure... Так что, когда вы будете голосовать сегодня, дети, отдайте свой голос приключению, роскоши, природе.
Voter turnout was approximately 76 per cent, with the number of votes cast at 32,028. Голосовать пришли 32028 граждан, или приблизительно 76 процентов избирателей.
Больше примеров...
Кастинг (примеров 37)
Felicity Jones was cast in the lead role of Kim. Фелисити Джонс проходила кастинг на главную роль Ким.
Allen's father was a member of the cast, and the theater's stage manager asked if Mr. Allen would allow his daughter to play the part. Поскольку за кастинг отвечал сам отец Аллен, то режиссёр театра спросил его о том, сможет ли его дочь сыграть роль.
In 2015 she was cast in the recurring role of Sam on the fifth season of Freeform's Baby Daddy, but was subsequently replaced in the role by Daniella Monet. В 2015 году проходила кастинг на роль Сэм для пятого сезона сериала «Папочка», но впоследствии эта роль досталась Даниелле Монет.
Casting announcements began in late October, when Sarah Shahi was cast in the main role of Kate Reed. Кастинг начался в конце октября, и тогда же Сара Шахи была утверждена на главную роль Кейт Рид.
After seeing his performance in My Dinner With Andre (1981), casting director Janet Hirshenson was so fond of his delivery of the word "inconceivable" that she cast him as Vizzini in The Princess Bride (1987). Увидев игру Шона в фильме Му Dinner With Andre (1981), Джанет Хиршенсон, отвечавшая за кастинг фильма «Принцесса-невеста» (1987), была так впечатлена произношением слова «inconceivable», что пригласила его на роль Виццини.
Больше примеров...
Бросок (примеров 5)
The cast isn't stable, and we don't need any more accidents. Бросок не устойчив, и мы больше не нуждаемся в несчастных случаях.
Huggett's is ravishing in its sonorities, her supporting cast adding significantly to the exotic sounds of the various scordaturas and the overall effect of her intelligent, stylish and expressive playing. Подход Хаггет обаятелен в своей звучности, её бросок поддержки, добавив значительно к экзотическим звукам различныt "scordaturas" и общий эффект от её умной, стильной и выразительной игры.»
Just one perfect cast. Просто один идеальный бросок.
An essential cast, one might say. Точнейший бросок, должен признать.
It creates the velocity when you cast. Это придает скорости, когда вы делаете бросок.
Больше примеров...
Бросать тень (примеров 2)
How can you cast suspicion on him? Как можно бросать тень подозрения?
Not cast aspersions because of your situation with Matt. А не в том, чтобы бросать тень на работу из-за проблем с Мэттом.
Больше примеров...
Гипсовая повязка (примеров 2)
She complained of the plaster cast being a little too tight, but was discharged as an outpatient. Она жаловалась на то, что гипсовая повязка слишком тугая, однако была выписана для амбулаторного лечения.
2.3 On 27 November 2006, during a check-up, Ms. Golosubina again complained of the plaster cast being too tight. 2.3 27 ноября 2006 года при медицинском обследовании г-жа Голошубина вновь пожаловалась на то, что гипсовая повязка слишком тугая.
Больше примеров...