| Just withdraw as much cash as you can. | Просто снимай столько бабла, сколько можешь. | 
| Because you make a lot of cash, and you ogle some broads. | Потому что можно заработать кучу бабла, да ещё и подцепить пару конкурсанток. | 
| Papi flies over the border with a briefcase full of cash. | Папа прилетает с кейсом, полным бабла. | 
| I know he was into someone for some major cash. | Я знаю, он кому-то кучу бабла был должен. | 
| You know I'd never spend that kind of cash on a girl, anyway. | Ты же знаешь, я никогда бы не потратил столько бабла на девушку. | 
| All the more reason not to tear it down just for a little bit of cash. | Всё больше причин не сливать это всё из-за жалкой пачки бабла. | 
| Use me to put together some quick cash. | Использовал меня, чтобы собрать бабла. | 
| You bring a little cash as money down, my man might give us a bigger package. | Ты бы вкинул немного бабла, мужик дал бы нам большую упаковку. | 
| We can pocket the cash, and no one has to know. | Мы можем срубить бабла и никто не обязан знать об этом. | 
| Well, good thing them people have plenty cash. | Ну, у них куча бабла. | 
| I've never done it on a big old pile of cash before. | Никогда этим раньше не занимался на огромной куче бабла. | 
| No holidays abroad, no mansions, no cash. | Ни заграницы, ни домов твоих. Ни бабла. | 
| Give me a call on this number if you want a bit of cash for some driving. | Позвони мне по этому номеру, если ты хочешь срубить немного бабла. | 
| With my cash, would you be yourself? | Если б у тебя было бабла, ты смог бы остаться собой? | 
| He still trying to drum up cash to start his own shop? | Всё пытается собрать бабла на собственную лавочку? | 
| Call Limehouse, get your cooler full of cash, and get out of here! | Звони Лаймхаусу, забирай свой холодильник, полный бабла, и сваливай отсюда! | 
| Gary was good for cash and... well, that's about it. | Гэри был хорош из-за бабла и... ну и, в принципе, все. | 
| And I know that you won't come Just for the cash | И я знаю, что ты не придешь только из-за бабла. | 
| And if you didn't have the cash? | А если б у тебя не было бабла? | 
| Do you think I don't buy a ticket because I haven't got the cash? | Думаешь, я не купил билет, потому что у меня бабла нету? | 
| Alicia, you can tell your client it's about stopping the exhibit, but you know it's about milking the museum for some cash. | Алисия, это ты клиенту рассказывай, что хочешь закрыть выставку, но мы-то знаем, что ты хочешь стрясти с музея бабла. | 
| Too many bones, not enough cash? | Много костей, мало бабла? | 
| We're just doing this for cash. | мы делаем это ради бабла | 
| He disappeared with a lot of cash. | Он исчез с кучей бабла. | 
| He ended up with a boatload of cash. | Он получил бабла по горлышко. |