Английский - русский
Перевод слова Card

Перевод card с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Карта (примеров 911)
Only a couple docs have that card key. Только у пары докторов есть карта доступа.
See, in Greg's wallet, he has an organ donor card. Посмотри, в бумажнике Грега, у него карта донора органов.
The Sound Blaster was fully compatible with AdLib's hardware, meaning it would play any past, present, and future game written for AdLib's own card. Эта звуковая карта была полностью совместимой с AdLib, что значило для покупателя, что он может играть в игры прошлого, настоящего и будущего, разработанные для оригинальных карт от AdLib.
In the war, the player has the better chances - he will win in both cases: when his card is higher and when the cards are equal again. На войне шансы игрока выше - он выигрывает и в случае, если его карта старше, и в случае, если карты опять равны.
Maybe a sandwich card, but for homes. Может накопительная карта для домов.
Больше примеров...
Карточка (примеров 699)
The Kirby card is considered to be the rarest e-Reader card produced. Эта карточка с Кирби считается редчайшей карточкой для e-Reader.
207 The driver card shall be able to store data related to the following faults detected by the control device while the card was inserted: 207 Карточка водителя должна быть способна хранить данные, касающиеся следующих неисправностей, обнаруженных устройством с введенной в него карточкой:
In the meantime, I'll hold on to the access card and goggles. А пока, карточка доступа и очки останутся у меня.
Based on this order, the official document to report abortions in Albania is the new abortion card, which should be filled in from the specialist doctor, who carries out the abortion in private or public clinics. На основе этого приказа в Албании был введен новый официальный документ отчетности по абортам - карточка абортов, которая должна заполняться врачами-специалистами, проводящими аборты в государственных или частных клиниках.
It's a youth card. Это - молодёжная карточка.
Больше примеров...
Открытка (примеров 157)
It was my birthday card from... Это была моя поздравительная открытка с...
It's a birthday card, from when she was eight. Это открытка на её 8й день рождения.
Mr. Fitz's get-well card. Открытка для мистера Фитца.
Or a card with a nice poem on it. Открытка со стихами - отстой.
It's the best card ever. Это лучшая в мире открытка.
Больше примеров...
Визитка (примеров 195)
Thank you for your time, but if you change your mind, my card is in there. Спасибо за уделенное время, но если Вы передумаете, моя визитка лежит внутри.
Okay... well, I have your card. Так... Ладно, у меня ваша визитка.
I couldn't remember the number at work, so I remembered, in my office I had a business card with my number on it. Я не смогла вспомнить номер рабочего телефона, но вспомнила, что в кабинете у меня есть визитка с моим номером.
Do you have a business card? У вас есть визитка?
Here's my card. Вот вам моя визитка.
Больше примеров...
Карточный (примеров 60)
Once you have sold it to pay card debt. Однажды вы его продали, чтобы заплатить карточный долг.
Any old card table will do. Подойдет любой старый карточный стол.
You mean card counter. Хочешь сказать, карточный счетовод.
The possibility of signing a trust agreement whereby the bank shall on its own transfer from the current account onto the card one any amount specified in the agreement. Возможность подписания договора-поручения, по которому банк будет самостоятельно списывать с текущего счета на карточный любую сумму, оговоренную в договоре.
Your brother was a lying (?) card shark Твой брат был лживый карточный шулер.
Больше примеров...
Кредиткой (примеров 30)
15 P.M., he used his ATM card. В 23:15 он воспользовался своей кредиткой.
Next time put it in a card. В следующий раз воспользуйся моей кредиткой.
Took three weeks to use the card? Он прождал три недели, чтобы воспользоваться кредиткой?
Okay, we can trace where the kids are by the charges they made on your card. так, мы можем проследить их путь по тратам, которые они делают твоей кредиткой.
Do you want to pay by card or cash? Платить будешь кредиткой или наличными?
Больше примеров...
Удостоверение (примеров 175)
The court decided to issue him with a refugee card. Суд постановил выдать ему удостоверение беженца.
No club or private body is authorized to issue an international card or an international certificate. Ни один частный клуб и ни одна частная организация не имеют права выдавать международную карточку или международное удостоверение.
(b) Require that a national registration card or original birth certificate be the minimum age verification criteria accepted by the Armed Forces and cease the system of offering incentives to those enlisting new recruits; Ь) требовать, чтобы минимальным критерием определения возраста, приемлемым для вооруженных сил, служило национальное регистрационное удостоверение или оригинальное свидетельство о рождении, и положить конец системе создания стимулов для вербовщиков новых военнослужащих;
I need a registration card. Мне нужно получить удостоверение.
It was an Einsatz commander identification card. Это было удостоверение командира "Айнсац".
Больше примеров...
Билет (примеров 96)
Because apparently, someone's been using my library card without me knowing and checking out books and not returning them. Потому что, видимо, кто-то использует мой читательский билет без моего ведома, берет книги и не возвращает их.
Incidentally, that business card is a one-way ticket to the movie, as it were. Кстати, та визитка - билет на фильм в один конец.
In 2015, the plastic magnetic tickets were replaced with the Beep, a contactless smart card, introduced to provide a common ticketing to 3 rail lines and some bus lines. С 2015 года пластиковые магнитные билеты были заменены на Beep, бесконтактную смарт-карту, которая была введена, чтобы обеспечить общий билет на метро и некоторые автобусные линии.
Same card was used to purchase a train ticket at Union Station. По ней же купили билет на станцию Юнион.
One Borough of Paddington library card in the name of V Miller. Читательский билет Паддингтонской районной библиотеки на имя В.Миллера
Больше примеров...
Талон (примеров 31)
The Sudan has also given, through its special envoy to President Zenawi, the disembarkation card of the alleged suspect. Судан также представил через своего специального посланника въездной талон предполагаемого подозреваемого лица.
If you have booked a connecting flight, you will normally receive your boarding card at the time of check-in at your departure airport. Если у Вас билет со стыковочным рейсом, Вы, как правило, получите свой посадочный талон на стыковочный рейс во время регистрации в аэропорту отправления.
Here's your boarding card. Это ваш посадочный талон.
Should you not have been given a boarding card, however, please go directly to your onward flight gate after your arrival in Vienna and check in there. Если вам не дали посадочный талон, то Вы его получите у выхода на стыковочный рейс.
I need to see your boarding pass and club card, sir. Покажите ваш посадочный талон и клубную карту, сэр.
Больше примеров...
Визитная карточка (примеров 70)
A corporate website is more than just a company's business card in the Internet. Корпоративный сайт - это не только «визитная карточка» компании в Интернете.
Domain name (domain) is your visiting card on the Internet. Доменное имя (домен) это Ваша визитная карточка в сети Интернет.
She added that the network had historically made a lot of stars , but noted that the character put them in a unique position, saying The character is such a calling card. Она добавила, что сеть исторически «сделала много звезд», но отметила, что персонаж поставил их в уникальное положение, сказав: «Персонаж - такая визитная карточка.
Some kind of calling card? Своего рода визитная карточка?
Ball did not expect to sell the script, believing it would act as more of a calling card, but American Beauty drew interest from several production bodies. Болл не надеялся продать сценарий, полагая, что это будет лишь только визитная карточка, но работой заинтересовались некоторые лица из продюсерской среды.
Больше примеров...
Приглашение (примеров 20)
Your wedding response card, as promised. Ответ на ваше свадебное приглашение, как я и обещал.
but make sure you send me your wedding card. но обещай, что ты пришлешь мне приглашение на свою свадьбу.
Please show me your invitation card. Пожалуйста, покажите Ваше приглашение.
Here is your wedding card. Вот Ваше свадебное приглашение.
Our first RSVP card. Первый ответ на приглашение.
Больше примеров...
Плата (примеров 34)
Although the average wage of Brazilian domestic workers as a whole resides below the minimum monthly salary, the effect on incomes in the segment with a formal employment card is clear. Хотя средняя заработная плата бразильских домашних работников в целом находится на уровне ниже минимального месячного оклада, последствия наличия официальной трудовой книжки для их доходов совершенно ясны.
In July 2012, Capital One was fined by the Office of the Comptroller of the Currency and the Consumer Financial Protection Bureau for misleading millions of its customers, such as paying extra for payment protection or credit monitoring when they took out a card. В июле 2012 года «Capital One» был оштрафован Управлением контролера валюты и Бюро по защите прав потребителей, за ввод в заблуждение миллионов своих клиентов, например, плата за защиту платежа или кредитный мониторинг, когда они вынимали карту.
Usually the graphics card is made in the form of a printed circuit board (expansion board) and inserted into an expansion slot, universal or specialized (AGP, PCI Express). Обычно видеокарта выполнена в виде печатной платы (плата расширения) и вставляется в разъём расширения, универсальный либо специализированный (AGP, PCI Express).
Assuming that you now have a detected network card, you can retry net-setup or pppoe-setup again (which should work now), but for the hardcore people amongst you we explain how to configure your network manually. Когда ваша сетевая плата обнаружена, можно попробовать снова запустить net-setup или pppoe-setup (которые теперь должны сработать), но на случай, если вы из крутых, мы опишем, как настроить сеть вручную.
Currently, an additional scan of a metro card transfers in between Line 9 and other Seoul subway lines does not accrue additional fees. В настоящее время при переходах с девятой линии на другие ветки сеульского метро нужно прислонять проездной, однако дополнительная плата за проезд уже не взимается.
Больше примеров...
Card (примеров 198)
In the modern bodybuilding industry, the term "professional" generally means a bodybuilder who has won qualifying competitions as an amateur and has earned a "pro card" from their respective organization. В современной индустрии культуризма профессионалом обычно называют культуриста, победившего в квалификационных соревнованиях, как любитель, и заработавшего «Рго Card» от IFBB.
We hope that you will soon have a chance to enjoy the special features and benefits of American Express Gold Card at home and abroad. Надеемся, что вскоре и Вы сможете в полной мере оценить преимущества и уникальные возможности American Express Gold Card; и дома, и за рубежом. Наша Служба Поддержки Клиентов готова ответить на любые Ваши вопросы 24 часа в сутки.
The extensive Laura Seddon Greeting Card Collection from the Manchester Metropolitan University gathers 32,000 Victorian and Edwardian greeting cards, printed by the major publishers of the day, including Britain's first commercially produced Christmas card. В обширной коллекции поздравительных открыток Лоры Седдон (Laura Seddon Greeting Card Collection) из Городского университета Манчестера представлены 32 тысячи викторианских и эдвардианских поздравительных открыток, напечатанных крупными издателями того времени, включая первую изготовленную промышленным способом рождественскую открытку Великобритании.
There is no necessity to draw up the credit every time, it is enough to draw up the card once with necessary credit limit and use credit means any time when it is necessary. Держатели «KIA CARD» имеют возможность получения консультации юриста компании «КІА МОТОРС» в телефонном режиме по вопросам, касающимся автоправа (информация по телефону горячей линии «КІА МОТОРС» 8-800-500-1-700 или на сайте).
In 1966, several bankcard associations joined together to form the Interbank Card Association (ICA). В 1966 году вышеназванная группа калифорнийских банков подписала соглашение и образовала Interbank Card Association (ICA).
Больше примеров...
Кард (примеров 52)
Incredibly, the English wild card, Peter Colt, has defeated the French Open Champion to advance to the Third Round. Невероятно, но обладатель "уайлд кард", англичанин Питер Кольт обыграл победителя открытого чемпионата Франции и вышел в третий круг!
We have your table ready, Mr. Card. Ваш столик готов, мистер Кард.
Card was running unauthorized Ops around the globe, and he wasn't going to stop. Кард проводил несанкционированные операции по всему миру, и он не собирался останавливаться.
Card and I will take the front, draw their fire. Кард и я зайдём спереди, прикрой нас.
Card sent an air strike into Panama? Кард вызвал авиаудар по территории Панамы?
Больше примеров...
Кредитку (примеров 37)
I believe his payment card should be on file. Полагаю, всё должно быть оформлено на его кредитку.
Look, I can explain that debit card. Слушай, я могу объяснить эту кредитку.
Also flagged her debit card. Так же пометил ее кредитку.
Look, he might nicked the card. Он мог стянуть кредитку.
To murder someone, and then let your girlfriend use his bank card and park his Aston Martin at the front of your house? Убить человека, потом одолжить подруге кредитку и парковать Астон-Мартин у себя перед домом?
Больше примеров...