| What are the odds of the next card being one of them? | Каковы шансы, что следующая карта будет одним из них? |
| Do you have your card on you, Griffin? | Грифин, карта у тебя при себе? |
| This card allows the competent authorities to enrol the student in the school anytime during the year and to keep track of his/her transcripts and record; more importantly, it encourages the student to continue attending school at his/her new place of settlement; | Эта карта позволяет компетентным властям зачислять ученика в школу в любой период года и отслеживать его работу и успеваемость; кроме того, она дает стимул учащимся для продолжения учебы в школе по новому месту жительства; |
| I got the Brittany card? | Мне попалась карта Бриттани? |
| The card is to be issued to the enterprise plenipotentiary officials. | Карта предназначена для выдачи уполномоченным сотрудникам организации. |
| If the card did not appear in a separate window please contact us. | Если карточка не появилась в отдельном окне, пожалуйста, сообщите нам. |
| Domain name (domain) is your visiting card on the Internet. | Доменное имя (домен) это Ваша визитная карточка в сети Интернет. |
| At the same time, the attendance of gypsy children is facilitated by the use of a special card of attendance, which enables them to have access to any school, omitting the official procedure of re-registration, in cases when their families suddenly move. | В то же время для упрощения доступа в школу детей из числа цыган введена специальная карточка посещаемости, которая дает им возможность посещать любую школу, минуя официальную процедуру регистрации в случае, если их родители поменяют место жительства. |
| The card's good, man. | Карточка хорошая, чувак. |
| His card's here somewhere. | Его карточка где-то Завалялась. |
| My guess is a birthday card from daddy with a... 20 in it. | Мне кажется, это поздравительная открытка от папы с... двадцаткой внутри. |
| I have a condolence card for senator Reeves' widow. | У меня открытка с соболезнованиями для вдовы сенатора Ривза. |
| If you happened to have such a card, call me and we together will find the way how to decorate your day brighter. | Если у вас оказалась такая открытка, позвоните мне, и мы вместе придумаем, как украсить ваш день. |
| I got him a card. | У меня для него открытка. |
| But the card was sweet. | Но открытка была миленькая. |
| With regard to the terminal, the consul said that the airport is a business card of any European city. | Что касается терминала, консул подчеркнул, что аэропорт - визитка любого европейского города. |
| She had your card in her wallet. | У нее была ваша визитка в бумажнике. |
| How could he have my business card from eight years ago? | Откуда у него моя визитка восмилетней давности? |
| Here's my card, take it. | Это моя визитка, возьмите. |
| I've found your card inside. | Внутри была твоя визитка. |
| I would like to perform the world's fastest card trick. | Я покажу самый быстрый в мире карточный трюк. |
| Any old card table will do. | Подойдет любой старый карточный стол. |
| Could you grab that card table? | Можешь взять этот карточный стол? |
| Open card account in Ukrsotsbank and get a reliable tool for managing your budget - a bank payment card. | Откройте в Укрсоцбанке карточный счет и получите надежный инструмент управления своим бюджетом - банковскую платежную карту. |
| This in turn allows the card holder to immediately get information on unauthorized use of funds from the card. | К примеру, за счет этого преимущества компании обеспечивают прозрачность и усиливают контроль за расходом средств путем перевода на карточный счет необходимой суммы денег на командировочные расходы своих сотрудников, а родители контролируют ежедневные расходы своих детей. |
| Find out if that pay-as-you-go was paid for on a card. | Узнай, не заплатили ли за тот телефон кредиткой. |
| Tillman used his debit card to buy gas in Shirley, New York six months before he was arrested for that bar fight. | Тиллман пользовался своей кредиткой для покупки бензина в Ширли, штат Нью-Йорк, за полгода до его ареста за ту драку в баре. |
| Okay, we can trace where the kids are by the charges they made on your card. | так, мы можем проследить их путь по тратам, которые они делают твоей кредиткой. |
| Found a J.P. Marsden who just used a brand-new card to rent a house in Coconut Grove. | Нашел Дж.П. Марсдена, недавно оплатившего новой кредиткой аренду дома на Коконут Грув. |
| Someone just used the fair superintendent's ATM card. | Кто-то только что воспользовался кредиткой смотрителя. |
| Be registered on the electoral roll (have a voter card). | фигурировать в списках избирателей (иметь удостоверение избирателя). |
| Just show him your card. | Покажи ему свое удостоверение. |
| The Resident card is designed according to the wishes and proposals from non-nationals living in Rwanda and is machine readable just like the national Identification cards. | Удостоверение постоянного жителя составляется в соответствии с пожеланиями и предложениями проживающих в Руанде неграждан и машиночитаемо, как и национальные удостоверения личности. |
| As I proceeded out of the door of the place of arrest, a civilian car approached me and one of the passengers pulled out a General Intelligence card and asked me to enter the car. | Но как только я вышел из помещения, в котором я содержался под стражей, рядом со мной остановился гражданский легковой автомобиль и один из его пассажиров показал мне удостоверение сотрудника разведки и попросил меня сесть в машину. |
| In case of a grave offence, he or she shall be sentenced to less than two years of reform through labour and in article 225 that A person who sells or buys an identification card shall be sentenced to less than two years of disciplining through labour . | В случае совершения тяжкого правонарушения такое лицо приговаривается к исправительным работам на срок до двух лет», а в статье 225 устанавливается, что «лицо, которое продает или покупает удостоверение личности, приговаривается к дисциплинарному наказанию в виде трудового перевоспитания на срок до двух лет». |
| It's my lucky subway card. | Мой счастливый билет на метро. |
| Upon arrival you will receive a card entitling to free use of public transport in Geneva. | По приезде гости получают бесплатный билет на общественный транспорт Женевы. |
| Conference delegates, as well as participants in the NGO Forum on Women '95, may buy a special public transport card for US$ 10 after registration procedures are completed. | После завершения процедуры регистрации делегаты Конференции, а также участники "Форума 95" неправительственных организаций по положению женщин могут приобрести за 10 долл. США проездной билет для пользования общественным транспортом. |
| Okay, so how do the rest of us get our "get out of jail free" card? | Так, а как остальным получить счастливый билет на выход из тюрьмы? |
| After the credits, a title card asks the question "The End?". | Если нет, то карта ищет: Есть ли «Единый» билет? |
| If you have booked a connecting flight, you will normally receive your boarding card at the time of check-in at your departure airport. | Если у Вас билет со стыковочным рейсом, Вы, как правило, получите свой посадочный талон на стыковочный рейс во время регистрации в аэропорту отправления. |
| Passport and boarding card. | Паспорт и посадочный талон. |
| Here's your boarding card. | Вот ваш посадочный талон. |
| For all other flights with connections in Cologne or Stuttgart you will be given your boarding card for the connecting flight at the Germanwings transfer desk in the gate area of the airport you change planes in. | На все остальные рейсы с пересадкой в Кельне или Штутгарте свой второй посадочный талон на дальнейший рейс Вы получите у трансфертной стойки авиакомпании Germanwings в зоне выхода на посадку Вашего аэропорта пересадки. |
| Be sure to keep your Austrian boarding card in future - because we've just turned them into the most valuable boarding cards in the world. | Пожалуйста, сохраняйте посадочный талон Austrian - впервые Вы можете воспользоваться им и после полета!!!! |
| Web site is a business card of your company presenting it to foreign partners, prospective investors, and product/service buyers. | ШёЬ-сайт - визитная карточка Вашей компании для иностранных партнеров, потенциальных инвесторов, покупателей Ваших товаров или услуг. |
| Our activity of approximately 3000 translated pages per month and the references of our customers from the most various fields among which famous Romanian and foreign companies, represent our business card. | Наша деятельность состоит из 3000 страниц которые мы переводим в месяц и у нас есть рекомендации наших клиентов из самых различных сферах, фирмы с хороши репутациями в нашей стране и за границей, - наша визитная карточка. |
| It's like a calling card or a shout-out or something. | Это как визитная карточка, или объявление, или что-то такое. |
| 4 bodies over the course of 6 months were found, all with their faces removed, and the conclusion was it was probably a calling card to a new street gang. | Было найдено 4 тела в течение 6 месяцев, все - с удаленными лицами, решили, что, скорее всего, это была визитная карточка новой банды. |
| Found someone's business card in his pocket. | Визитная карточка в кармане. |
| Your wedding response card, as promised. | Ответ на ваше свадебное приглашение, как я и обещал. |
| There's an evening stole, a fan... a dance card. | Там вечерний палантин, веер приглашение на танцы. |
| You know, I'm still waiting for that save-the-date card for you and Alabama. | Знаешь, я всё ещё жду приглашение на вашу с Алабамой свадьбу. |
| HE'LL GIVE YOU A CARD, AND YOU'LL BE INTERVIEWED TOMORROW MORNING. | Клерк даст вам приглашение, и завтра утром будет собеседование. |
| Celia sent a card with "Bring everyone." written across it in green ink. | Селия прислала приглашение, и на карточке зелёными чернилами написано: "Приводите всех". |
| Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should also be supported by the boot disks. | Любая сетевая плата (NIC), поддерживаемая ядром Linux, должна поддерживаться загрузочными дисками. |
| Although every expansion card typically implements some kind of adapter, many other adapters in a modern PC are built into the motherboard itself. | Вместе с тем, обычно каждая плата расширения является своего рода адаптером, многие другие адаптеры в современных персональных компьютерах встроены в саму материнскую плату. |
| The main card microprocessor controlling the system has been programmed with a digital operator. | Контролирующая систему материнская плата имеет встроенный цифровой сигнальный процессор DSP. |
| The TCE400B is a half-length, low-profile PCI-Express x1 card for transforming complex VoIP codecs into simple codecs. | Плата TCE400B представляет собой полу-форматную низко-профильную PCI-Express x1 плату для аппаратного преобразования сложных VoIP кодеков в простые кодеки. |
| Assuming that you now have a detected network card, you can retry net-setup or pppoe-setup again (which should work now), but for the hardcore people amongst you we explain how to configure your network manually. | Когда ваша сетевая плата обнаружена, можно попробовать снова запустить net-setup или pppoe-setup (которые теперь должны сработать), но на случай, если вы из крутых, мы опишем, как настроить сеть вручную. |
| I wanted to share my impressions of the Life Card Active's application. | Хотела поделиться своими впечатлениями от применения Life Card Active. |
| Liat aja "Pulsaku Card Com Your Online Business Solution" ... There are 7 words. | Лиат AJA "Pulsaku Card Com Ваш Интернет Бизнес Решения" ... Есть 7 слов. |
| The C-1000 Card Catcher, sold at ¥1,000, allowing players to play Sega My Card titles. | C-1000 Card Catcher, выпущенный по цене в 1000 иен, позволял игрокам запускать игры с карточек Sega My Card. |
| Cascade Bank is the full member of "ArCa" payment system and the affiliated member of Master Card payment system. | Банк является полноправным членом платежной системы «АгСа» и аффилированным членом международной платежной системы Master Card. |
| eMedia Card Designer software is delivered standard. | В стандартный комплект принтера Pebble входит программа eMedia Card Designer. |
| 1.11 The CTC was pleased to note, at page 24 of the first report, that South Africa was at present replacing its identity documents, which are currently in booklet form, by a more secure Smart card identity document, which contains additional security features. | 1.11 КТК с удовлетворением отметил приведенную на стр. 30 первого доклада информацию о том, что в Южной Африке идет процесс замены удостоверений личности, которые в настоящее время имеют форму буклета, на более защищенные удостоверения личности типа «смарт кард», оснащенные дополнительными средствами защиты. |
| Card was running unauthorized Ops around the globe, and he wasn't going to stop. | Кард проводил несанкционированные операции по всему миру, и он не собирался останавливаться. |
| The credit cards ("VISA", "American Express", "Prestige Card") and cash are accepted in hotel. | В отеле принимаются к оплате наличные деньги и кредитные карточки "Виза", "Американ Экспресс", и "Престиж Кард". |
| In December 1873, the State Board accepted the transfer of title to the school after a legislative act was passed authorizing the state to fund a Normal School, and George N. Card was named president. | В декабре 1873 года Государственный совет передал право собственности на школы после того, как был принят законодательный акт, разрешающий государству финансировать обычную школу, и Джордж Н. Кард был назначен президентом. |
| Some of them, such as the CitiBusiness programme and the Visa Business Card, focus on SMEs. | Некоторые из них, например программа "Ситибизнес" и "Виза бизнес кард", ориентированы на МСП. |
| I opened up my first c-credit card to get this. | Я открыл мою первую кредитку, чтобы получить это. |
| Ed's bank card was used on Saturday night at 9.36 at an ATM on Sackville Street in the middle of Manchester. | Кредитку Эда использовали в субботу вечером в 9:36. в банкомате на Саквил стрит в центре Манчестера. |
| What, they just give you a card? | Что, они только что дали тебе кредитку? |
| They juice you, you thank them for letting you have a card. | Они выжимают все соки. А ты и рад кредитку заиметь. |
| Just give her your card, Dad. | Просто дай кредитку, пап. |