You said you got a card and Joanie didn't. | Ты сказал что у тебя есть карта, а у Джонни нет. |
The complainant alleges that his record card was substituted to prevent any possibility for him to seek compensation for the diseases suffered. | Заявитель утверждает, что его медицинская карта была заменена, для того чтобы лишить его какой-либо возможности ходатайствовать о компенсации за перенесенные болезни. |
This is the mother's card. | Вот её материнская карта. |
Community card(s) - Face-up cards that are shared by all the players in a hand. | Общие карта(ы) (Community card(s)) - Открытые на столе карты являются общими. |
Switch was launched in 1988 by Midland Bank, National Westminster Bank and the Royal Bank of Scotland as a multifunction cheque guarantee and cash card. | Switch была запущена в 1988 году банками Midland Bank (англ.)русск., National Westminster Bank (англ.)русск. и Королевским банком Шотландии как многофункциональная гарантированная чеками карта (англ. Cheque guarantee card) и банкоматная карта. |
If someone wants to find out if something stolen was pawned... we see if we have an index card. | Если кто-нибудь хочет найти, не было ли что-нибудь из украденного заложено... мы проверяем, есть ли учетная карточка. |
So he thinks his card isn't working. | Чтобы он думал, что его карточка просто испортилась. |
Now your card can be not only reliable mean of settling and keeping money, but also will allow to save considerable part of your budget. | Теперь Ваша карточка может служить не только надежным средством расчета и хранения денежных средств, а еще и позволит сэкономить значительную часть Вашего бюджета. |
Ball did not expect to sell the script, believing it would act as more of a calling card, but American Beauty drew interest from several production bodies. | Болл не надеялся продать сценарий, полагая, что это будет лишь только визитная карточка, но работой заинтересовались некоторые лица из продюсерской среды. |
I was at the orthodontist, and in this travel magazine, there was this little card you had to fill out with "I love..." Blank... "York" | Я была у стоматолога, и там был туристский журнал, а в нем была небольшая карточка Надо было закончить следующее предложение: "Я люблю..." Пропущенное слово... "Йорк" |
Every card, every letter I sent you over the last eight years. | Каждая открытка, каждое письмо, что я посылал тебе последние 8 лет. |
Em, he doesn't want a "thank you" card, he wants cash. | Эм, ему не нужна открытка с благодарностью, ему нужны наличные. |
A letter for me from Milly, and a card to you from Milly. | Письмо мне от Милли, а тебе открытка. |
Is that our Christmas card? | Это наша рождественская открытка? |
It would make a great Christmas card. | Получилась бы отличная рождественская открытка. |
Here's my card, we may need to talk again. | Вот моя визитка, нам еще понадобиться поговорить с вами. |
All right, well, listen, if you hear of anything, here's my card. | Ладно, послушайте, если что-нибудь услышите, вот моя визитка. |
I have the card. | У меня есть визитка. |
I'm sure I've got a card. | У меня есть визитка. |
But you have my card. | Но у вас есть моя визитка. |
I mean no offense, but compared to him, his power, you're a card trick. | Ѕез обид, но в сравнении с ним, его способност€ми, ты карточный фокус. |
Therefore, they set up a folding card table by the main street of a sleepy Texas town, dust it off, and invite passersby to come to the wedding. | Поэтому они поставили складной карточный столик на главной улице сонного техасского городка, стряхнуть с него пыль, и стали приглашать прохожих прийти на свадьбу. |
Well, why are you sitting there, looking at me like dogs being shown a card trick? | Ну, почему вы всё еще здесь, сидите и смотрите как собаки, которым показывают карточный фокус. |
(Both) and we're sweating, and our hands are all slippery and that's why we can't get the card house to stay up. | "мы потеем, и наши руки - все скользкие,""и именно поэтому нам не удается заставить стоять этот карточный домик" |
Your brother was a lying (?) card shark | Твой брат был лживый карточный шулер. |
You're not even on her dance card. | Ты даже не будешь танцевать с ее кредиткой. |
George hasn't used his bank card or his cellphone in over a month. | Джордж не пользовался своей кредиткой и телефоном уже больше месяца. |
Find out if that pay-as-you-go was paid for on a card. | Узнай, не заплатили ли за тот телефон кредиткой. |
This other guy, did he ever pay with a edit card? | Другой парень, он когда-нибудь расплачивался кредиткой? |
Took three weeks to use the card? | Он прождал три недели, чтобы воспользоваться кредиткой? |
The soldiers also confiscated his press card and camera. | Они также забрали у него удостоверение журналиста и фотоаппарат. |
Pending their application, they are issued with identification card attesting their asylum-seeker status. | На период рассмотрения заявления такому лицу выдается удостоверение личности, в котором подтверждается его статус лица, ищущего убежище. |
Carry your card, pay your dues, join the pack, follow my leader, brother against brother, in the name of brother. | Носи свое удостоверение, плати взносы, присоединяйся к стаду, иди за лидером, брат против брата, во имя брата. |
The Committee is concerned that, according to the Alien Act, if a migrant worker violates migration laws, his or her identity documents are confiscated and replaced by an Alien Offender Card until the Ministry of the Interior rules on the offence. | Комитет выражает озабоченность по поводу того, что в соответствии с Законом об иностранцах в случае если трудящийся-мигрант нарушает миграционные законы, его или ее удостоверение личности конфискуется и заменяется карточкой иностранца-нарушителя до тех пор, пока Министерство внутренних дел не примет решения в связи с соответствующим нарушением. |
Protection measures in personal ID documents - "new type" (polycarbonate card, machine readable document). | Защитный комплекс удостоверений личности «нового образца» (поликарбонатовое удостоверение личности в машиносчитываемой форме): |
Maybe you can ask him for a library card. | Может, попросишь у него читательский билет? |
6.1 On 19 September 2013, the complainant made a further submission which included a medical report, a medical certificate, a letter from the Oromo Community Switzerland (OCS), and the complainant's OCS membership card. | 6.1 19 сентября 2013 года заявитель предоставила дополнительную информацию, в том числе медицинское заключение, медицинскую справку, письмо общины оромо в Швейцарии (ООШ) и свой членский билет ООШ. |
If you're interested in saving 10% to-day you can take out a student card | У тебя будет скидка 10%, когда получишь студенческий билет! |
More specifically, any practice aimed at restricting eligibility for jobs for political or ideological reasons, for example by requiring job-seekers or those wishing to keep their jobs to produce a card showing their membership of the governing party, should be stopped and prohibited. | Конкретно, следовало бы устранить и запретить любую практику, нацеленную на ограничение назначений на работу по политическим или идеологическим соображениям, например требование предъявить билет члена правящей партии как условие для назначения на работу или оставления в должности. |
Any Londoner will tell you that the Oyster Card is an essential piece of London kit - it's a travelcard that you can use on a pay-as-you-go basis or load up with a 1-day or 1-week travelcard. | Ойстер-кард - это универсальный электронный билет. Он выпускается в нескольких вариантах: в виде проездного с ограниченным сроком на один день или неделю, а также с пополняемым балансом. |
Where and when do I receive my boarding card for a flight connection? | Когда и где я могу получить свой посадочный талон на стыковочный рейс? |
Return trips should be made at a minimum of two hours after the card is first scanned in order to utilize the discounted rate. | Возврат денежных средств за неиспользованный посадочный талон осуществляется не позднее, чем за 12 часов до начала перевозки в прямом смешанном сообщении. |
Siraj's embarkation card is in our possession, so is the flight manifest, in both of which he has used the name Faisal Lutfi Abdelatif, a name he uses on his Sudanese passport. | У нас имеется посадочный талон Сираджа и пассажирский манифест, в которых он использовал имя Файзал Лутфи Абделатиф - имя, которое он использует в своем суданском паспорте. |
I have everything together for you... parking pass, I.D. card, keys. | Для вас всё собрано: талон на парковку, удостоверение, ключи. |
The batch number indicates the region of the card validity, individual number at purchasing the card is entered into the common customer database structured by regions. | Каждый талон имеет серийную пометку и индивидуальный номер. Для оптовых покупателей существует гибкая система скидок. |
Continuous development, involvement of the best professionals, and care about client service and translation quality - that is our business card! | Постоянное развитие, привлечение самых лучших профессионалов, забота о сервисе клиентов и качестве переводов - это наша визитная карточка! |
No I.D. Just this business card in her jacket. | Только эта визитная карточка в ее пиджаке. |
That brand is their calling card. | Это клеймо - их визитная карточка. |
It's like a calling card or a shout-out or something. | Это как визитная карточка, или объявление, или что-то такое. |
That's the Warbler's calling card, and we need to blow them out of the water. | Это визитная карточка Соловьев, и нам нужно их в этом разгромить. |
I just got your thank you card and I haven't actually sent a present yet. | Я получил приглашение на твою свадьбу, но подарок ещё не отправил. |
She could've sent the shuttle, on autopilot, to the Jaridians as a calling card to come join our fight. | Может, она послала шаттл в Джаридию на автопилоте, как приглашение присоединиться к Сопротивлению. |
Do you think that you could send in your RSVP card? | Ты пришлешь мне ответ на приглашение? |
I got your card. | Я получила твое приглашение. |
Celia sent a card with "Bring everyone." | Селия прислала приглашение, и на карточке зелёными чернилами написано: "Приводите всех". |
Interface card, antenna, cables, etc. | Плата интерфейса, антенна, кабели и т. д |
To check if your network card is now detected, use ifconfig. | Чтобы убедиться, что ваша сетевая плата теперь обнаружена, используйте ifconfig. |
If you already have a satellite dish and LNB all you need is a DVB card. | Если Вы уже имеете спутниковую антенну и LNB, все что Вам понадобится это DVB плата. |
3.14 If the client card is lost twice during a six-month period, the client will be charged a standard renewal fee for the second replacement. | 3.14. В случае, если Карта была утеряна дважды в течение шести месяцев, за ее восстановление взимается плата, равная стандартной стоимости повторного выпуска Карты. |
If a PCI card is installed, remove the card by grasping it by its back corners and easing it out of the connector on the PCI interface board. | Если в разъеме была установлена плата PCI, возьмите ее за свободные углы и вытащите из разъема. |
If your sound card can work in full-duplex mode, it can be useful to enable the "Setup/ Interface/ Use duplex sound card" option. | Если Ваша звуковая карта может поддерживать дуплексный режим, полезно активизировать опцию "Setup/ Interface/ Use duplex sound card". |
Maki has also been featured as a trading card in Card Fighters 2 and Card Fighter DS. | Маки также изображена на обложках игры Card Fighters 2 и Card Fighter DS. |
A Java Card applet thus typically uses less bytecode than the hypothetical Java applet obtained by compiling the same Java source code. | Таким образом, апплет Java Card обычно занимает меньше места, чем гипотетический апплет Java SE, полученный компилированием того же исходного кода. |
It supports HuCard, SuperGrafx, CD-ROM, Super CD-ROM and Arcade Card. | Он полноценно эмулирует HuCard, SuperGrafx, CD-ROM, Super CD-ROM и Arcade Card, т.е. все возможные вариации TG16! |
We present you the East Tyrol Card. So, let's go to East Tyrol! | Мы подарим Вам карточку Osttirol Card для Ваших многочисленных приключений! |
He knows Tom Card was dirty and he has a thing about CIA officers breaking the rules. | Он знает, что Том Кард был нечист на руку и у него есть пунктик насчёт нарушающих правила офицеров ЦРУ. |
Card sent an air strike into Panama? | Кард вызвал авиаудар по территории Панамы? |
The credit cards ("VISA", "American Express", "Prestige Card") and cash are accepted in hotel. | В отеле принимаются к оплате наличные деньги и кредитные карточки "Виза", "Американ Экспресс", и "Престиж Кард". |
Credit cards, such as Visa, MasterCard, American Express, Diners Club and the JCB Card, are widely accepted in Mexico. | В Мексике имеют широкое хождение кредитные карты, такие, как «Виза», «Мастеркард», «Америкэн Экспресс», «Дайнерз клаб» и «Джей-Си-Би кард». |
If you said "yes", you would likely use only one memory card at a time, however your card reader creates up to 4 drives in your system. | Если да, то скорее всего Вы используете всего одну карту памяти единовременно, однако, Ваш кард ридер отображает в системе ровно столько дисков сколько у него слотов (обычно 4). |
I lifted his card, OK, a couple of days ago. | Я умыкнул его кредитку, да, пару дней назад. |
Ed's bank card was used on Saturday night at 9.36 at an ATM on Sackville Street in the middle of Manchester. | Кредитку Эда использовали в субботу вечером в 9:36. в банкомате на Саквил стрит в центре Манчестера. |
They juice you, you thank them for letting you have a card. | Они выжимают все соки. А ты и рад кредитку заиметь. |
Look, he might nicked the card. | Он мог стянуть кредитку. |
To murder someone, and then let your girlfriend use his bank card and park his Aston Martin at the front of your house? | Убить человека, потом одолжить подруге кредитку и парковать Астон-Мартин у себя перед домом? |