Английский - русский
Перевод слова Card

Перевод card с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Карта (примеров 911)
You said you got a card and Joanie didn't. Ты сказал что у тебя есть карта, а у Джонни нет.
The complainant alleges that his record card was substituted to prevent any possibility for him to seek compensation for the diseases suffered. Заявитель утверждает, что его медицинская карта была заменена, для того чтобы лишить его какой-либо возможности ходатайствовать о компенсации за перенесенные болезни.
This is the mother's card. Вот её материнская карта.
Community card(s) - Face-up cards that are shared by all the players in a hand. Общие карта(ы) (Community card(s)) - Открытые на столе карты являются общими.
Switch was launched in 1988 by Midland Bank, National Westminster Bank and the Royal Bank of Scotland as a multifunction cheque guarantee and cash card. Switch была запущена в 1988 году банками Midland Bank (англ.)русск., National Westminster Bank (англ.)русск. и Королевским банком Шотландии как многофункциональная гарантированная чеками карта (англ. Cheque guarantee card) и банкоматная карта.
Больше примеров...
Карточка (примеров 699)
If someone wants to find out if something stolen was pawned... we see if we have an index card. Если кто-нибудь хочет найти, не было ли что-нибудь из украденного заложено... мы проверяем, есть ли учетная карточка.
So he thinks his card isn't working. Чтобы он думал, что его карточка просто испортилась.
Now your card can be not only reliable mean of settling and keeping money, but also will allow to save considerable part of your budget. Теперь Ваша карточка может служить не только надежным средством расчета и хранения денежных средств, а еще и позволит сэкономить значительную часть Вашего бюджета.
Ball did not expect to sell the script, believing it would act as more of a calling card, but American Beauty drew interest from several production bodies. Болл не надеялся продать сценарий, полагая, что это будет лишь только визитная карточка, но работой заинтересовались некоторые лица из продюсерской среды.
I was at the orthodontist, and in this travel magazine, there was this little card you had to fill out with "I love..." Blank... "York" Я была у стоматолога, и там был туристский журнал, а в нем была небольшая карточка Надо было закончить следующее предложение: "Я люблю..." Пропущенное слово... "Йорк"
Больше примеров...
Открытка (примеров 157)
Every card, every letter I sent you over the last eight years. Каждая открытка, каждое письмо, что я посылал тебе последние 8 лет.
Em, he doesn't want a "thank you" card, he wants cash. Эм, ему не нужна открытка с благодарностью, ему нужны наличные.
A letter for me from Milly, and a card to you from Milly. Письмо мне от Милли, а тебе открытка.
Is that our Christmas card? Это наша рождественская открытка?
It would make a great Christmas card. Получилась бы отличная рождественская открытка.
Больше примеров...
Визитка (примеров 195)
Here's my card, we may need to talk again. Вот моя визитка, нам еще понадобиться поговорить с вами.
All right, well, listen, if you hear of anything, here's my card. Ладно, послушайте, если что-нибудь услышите, вот моя визитка.
I have the card. У меня есть визитка.
I'm sure I've got a card. У меня есть визитка.
But you have my card. Но у вас есть моя визитка.
Больше примеров...
Карточный (примеров 60)
I mean no offense, but compared to him, his power, you're a card trick. Ѕез обид, но в сравнении с ним, его способност€ми, ты карточный фокус.
Therefore, they set up a folding card table by the main street of a sleepy Texas town, dust it off, and invite passersby to come to the wedding. Поэтому они поставили складной карточный столик на главной улице сонного техасского городка, стряхнуть с него пыль, и стали приглашать прохожих прийти на свадьбу.
Well, why are you sitting there, looking at me like dogs being shown a card trick? Ну, почему вы всё еще здесь, сидите и смотрите как собаки, которым показывают карточный фокус.
(Both) and we're sweating, and our hands are all slippery and that's why we can't get the card house to stay up. "мы потеем, и наши руки - все скользкие,""и именно поэтому нам не удается заставить стоять этот карточный домик"
Your brother was a lying (?) card shark Твой брат был лживый карточный шулер.
Больше примеров...
Кредиткой (примеров 30)
You're not even on her dance card. Ты даже не будешь танцевать с ее кредиткой.
George hasn't used his bank card or his cellphone in over a month. Джордж не пользовался своей кредиткой и телефоном уже больше месяца.
Find out if that pay-as-you-go was paid for on a card. Узнай, не заплатили ли за тот телефон кредиткой.
This other guy, did he ever pay with a edit card? Другой парень, он когда-нибудь расплачивался кредиткой?
Took three weeks to use the card? Он прождал три недели, чтобы воспользоваться кредиткой?
Больше примеров...
Удостоверение (примеров 175)
The soldiers also confiscated his press card and camera. Они также забрали у него удостоверение журналиста и фотоаппарат.
Pending their application, they are issued with identification card attesting their asylum-seeker status. На период рассмотрения заявления такому лицу выдается удостоверение личности, в котором подтверждается его статус лица, ищущего убежище.
Carry your card, pay your dues, join the pack, follow my leader, brother against brother, in the name of brother. Носи свое удостоверение, плати взносы, присоединяйся к стаду, иди за лидером, брат против брата, во имя брата.
The Committee is concerned that, according to the Alien Act, if a migrant worker violates migration laws, his or her identity documents are confiscated and replaced by an Alien Offender Card until the Ministry of the Interior rules on the offence. Комитет выражает озабоченность по поводу того, что в соответствии с Законом об иностранцах в случае если трудящийся-мигрант нарушает миграционные законы, его или ее удостоверение личности конфискуется и заменяется карточкой иностранца-нарушителя до тех пор, пока Министерство внутренних дел не примет решения в связи с соответствующим нарушением.
Protection measures in personal ID documents - "new type" (polycarbonate card, machine readable document). Защитный комплекс удостоверений личности «нового образца» (поликарбонатовое удостоверение личности в машиносчитываемой форме):
Больше примеров...
Билет (примеров 96)
Maybe you can ask him for a library card. Может, попросишь у него читательский билет?
6.1 On 19 September 2013, the complainant made a further submission which included a medical report, a medical certificate, a letter from the Oromo Community Switzerland (OCS), and the complainant's OCS membership card. 6.1 19 сентября 2013 года заявитель предоставила дополнительную информацию, в том числе медицинское заключение, медицинскую справку, письмо общины оромо в Швейцарии (ООШ) и свой членский билет ООШ.
If you're interested in saving 10% to-day you can take out a student card У тебя будет скидка 10%, когда получишь студенческий билет!
More specifically, any practice aimed at restricting eligibility for jobs for political or ideological reasons, for example by requiring job-seekers or those wishing to keep their jobs to produce a card showing their membership of the governing party, should be stopped and prohibited. Конкретно, следовало бы устранить и запретить любую практику, нацеленную на ограничение назначений на работу по политическим или идеологическим соображениям, например требование предъявить билет члена правящей партии как условие для назначения на работу или оставления в должности.
Any Londoner will tell you that the Oyster Card is an essential piece of London kit - it's a travelcard that you can use on a pay-as-you-go basis or load up with a 1-day or 1-week travelcard. Ойстер-кард - это универсальный электронный билет. Он выпускается в нескольких вариантах: в виде проездного с ограниченным сроком на один день или неделю, а также с пополняемым балансом.
Больше примеров...
Талон (примеров 31)
Where and when do I receive my boarding card for a flight connection? Когда и где я могу получить свой посадочный талон на стыковочный рейс?
Return trips should be made at a minimum of two hours after the card is first scanned in order to utilize the discounted rate. Возврат денежных средств за неиспользованный посадочный талон осуществляется не позднее, чем за 12 часов до начала перевозки в прямом смешанном сообщении.
Siraj's embarkation card is in our possession, so is the flight manifest, in both of which he has used the name Faisal Lutfi Abdelatif, a name he uses on his Sudanese passport. У нас имеется посадочный талон Сираджа и пассажирский манифест, в которых он использовал имя Файзал Лутфи Абделатиф - имя, которое он использует в своем суданском паспорте.
I have everything together for you... parking pass, I.D. card, keys. Для вас всё собрано: талон на парковку, удостоверение, ключи.
The batch number indicates the region of the card validity, individual number at purchasing the card is entered into the common customer database structured by regions. Каждый талон имеет серийную пометку и индивидуальный номер. Для оптовых покупателей существует гибкая система скидок.
Больше примеров...
Визитная карточка (примеров 70)
Continuous development, involvement of the best professionals, and care about client service and translation quality - that is our business card! Постоянное развитие, привлечение самых лучших профессионалов, забота о сервисе клиентов и качестве переводов - это наша визитная карточка!
No I.D. Just this business card in her jacket. Только эта визитная карточка в ее пиджаке.
That brand is their calling card. Это клеймо - их визитная карточка.
It's like a calling card or a shout-out or something. Это как визитная карточка, или объявление, или что-то такое.
That's the Warbler's calling card, and we need to blow them out of the water. Это визитная карточка Соловьев, и нам нужно их в этом разгромить.
Больше примеров...
Приглашение (примеров 20)
I just got your thank you card and I haven't actually sent a present yet. Я получил приглашение на твою свадьбу, но подарок ещё не отправил.
She could've sent the shuttle, on autopilot, to the Jaridians as a calling card to come join our fight. Может, она послала шаттл в Джаридию на автопилоте, как приглашение присоединиться к Сопротивлению.
Do you think that you could send in your RSVP card? Ты пришлешь мне ответ на приглашение?
I got your card. Я получила твое приглашение.
Celia sent a card with "Bring everyone." Селия прислала приглашение, и на карточке зелёными чернилами написано: "Приводите всех".
Больше примеров...
Плата (примеров 34)
Interface card, antenna, cables, etc. Плата интерфейса, антенна, кабели и т. д
To check if your network card is now detected, use ifconfig. Чтобы убедиться, что ваша сетевая плата теперь обнаружена, используйте ifconfig.
If you already have a satellite dish and LNB all you need is a DVB card. Если Вы уже имеете спутниковую антенну и LNB, все что Вам понадобится это DVB плата.
3.14 If the client card is lost twice during a six-month period, the client will be charged a standard renewal fee for the second replacement. 3.14. В случае, если Карта была утеряна дважды в течение шести месяцев, за ее восстановление взимается плата, равная стандартной стоимости повторного выпуска Карты.
If a PCI card is installed, remove the card by grasping it by its back corners and easing it out of the connector on the PCI interface board. Если в разъеме была установлена плата PCI, возьмите ее за свободные углы и вытащите из разъема.
Больше примеров...
Card (примеров 198)
If your sound card can work in full-duplex mode, it can be useful to enable the "Setup/ Interface/ Use duplex sound card" option. Если Ваша звуковая карта может поддерживать дуплексный режим, полезно активизировать опцию "Setup/ Interface/ Use duplex sound card".
Maki has also been featured as a trading card in Card Fighters 2 and Card Fighter DS. Маки также изображена на обложках игры Card Fighters 2 и Card Fighter DS.
A Java Card applet thus typically uses less bytecode than the hypothetical Java applet obtained by compiling the same Java source code. Таким образом, апплет Java Card обычно занимает меньше места, чем гипотетический апплет Java SE, полученный компилированием того же исходного кода.
It supports HuCard, SuperGrafx, CD-ROM, Super CD-ROM and Arcade Card. Он полноценно эмулирует HuCard, SuperGrafx, CD-ROM, Super CD-ROM и Arcade Card, т.е. все возможные вариации TG16!
We present you the East Tyrol Card. So, let's go to East Tyrol! Мы подарим Вам карточку Osttirol Card для Ваших многочисленных приключений!
Больше примеров...
Кард (примеров 52)
He knows Tom Card was dirty and he has a thing about CIA officers breaking the rules. Он знает, что Том Кард был нечист на руку и у него есть пунктик насчёт нарушающих правила офицеров ЦРУ.
Card sent an air strike into Panama? Кард вызвал авиаудар по территории Панамы?
The credit cards ("VISA", "American Express", "Prestige Card") and cash are accepted in hotel. В отеле принимаются к оплате наличные деньги и кредитные карточки "Виза", "Американ Экспресс", и "Престиж Кард".
Credit cards, such as Visa, MasterCard, American Express, Diners Club and the JCB Card, are widely accepted in Mexico. В Мексике имеют широкое хождение кредитные карты, такие, как «Виза», «Мастеркард», «Америкэн Экспресс», «Дайнерз клаб» и «Джей-Си-Би кард».
If you said "yes", you would likely use only one memory card at a time, however your card reader creates up to 4 drives in your system. Если да, то скорее всего Вы используете всего одну карту памяти единовременно, однако, Ваш кард ридер отображает в системе ровно столько дисков сколько у него слотов (обычно 4).
Больше примеров...
Кредитку (примеров 37)
I lifted his card, OK, a couple of days ago. Я умыкнул его кредитку, да, пару дней назад.
Ed's bank card was used on Saturday night at 9.36 at an ATM on Sackville Street in the middle of Manchester. Кредитку Эда использовали в субботу вечером в 9:36. в банкомате на Саквил стрит в центре Манчестера.
They juice you, you thank them for letting you have a card. Они выжимают все соки. А ты и рад кредитку заиметь.
Look, he might nicked the card. Он мог стянуть кредитку.
To murder someone, and then let your girlfriend use his bank card and park his Aston Martin at the front of your house? Убить человека, потом одолжить подруге кредитку и парковать Астон-Мартин у себя перед домом?
Больше примеров...