Английский - русский
Перевод слова Card

Перевод card с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Карта (примеров 911)
It's not the first card to be declined. Это не первая карта, которую отклонили.
How does one little card move a ship across the galaxy? Как маленькая карта может перебросить корабль через всю Галактику?
We'll need your SD card. Нам нужна ваша карта памяти.
Your card was declined. Ваша карта не принимается.
Yes, that's my card. Да, это моя карта.
Больше примеров...
Карточка (примеров 699)
This web site positioning by us as visiting card (image site). Этот сайт позиционируется нами как визитная карточка (имиджевый сайт).
A gender score card will be introduced as a monitoring tool. В качестве инструмента мониторинга будет введена карточка учета баллов за решение гендерных вопросов.
Victims will be given a referral card which contains their report number and the telephone number of the Police station concerned to facilitate subsequent enquiries by Legal Aid Counsel; Потерпевшим выдается регистрационная карточка, в которой отмечен их регистрационный номер и указан телефон соответствующего полицейского участка, что упрощает впоследствии запросы с целью контроля со стороны Совета юридической помощи; и
Peter Norman's business card. Визитная карточка Петера Нормана.
The red card carries a mandatory one-game suspension and $250 fine, but the MLS Disciplinary Committee decided unanimously to extend the suspension two additional games and an additional fine of $1,250. Красная карточка предполагала обязательную дисквалификацию на одну игру и штраф в размере $ 250, но Дисциплинарный комитет MLS единогласно принял решение о продлении срока дисквалификации на две дополнительные игры и добавочный штраф в размере $ 1250.
Больше примеров...
Открытка (примеров 157)
We all got the Christmas card - Cinnamon. У нас у всех была рождественская открытка... Корица.
but I hope this card will take care of them all. но надеюсь, что моя открытка придет вовремя.
By the way, you got that card? Кстати, открытка у тебя?
She didn't like the card. Ей не понравилась открытка.
A Christmas card is a greeting card sent as part of the traditional celebration of Christmas in order to convey between people a range of sentiments related to Christmastide and the holiday season. Рожде́ственская откры́тка - поздравительная открытка, посылаемая в рамках традиционного празднования Рождества с целью передачи людьми своих чувств в связи с рождественскими праздниками.
Больше примеров...
Визитка (примеров 195)
I trust you got my card. Полагаю, у вас есть моя визитка.
All right, well, listen, if you hear of anything, here's my card. Ладно, послушайте, если что-нибудь услышите, вот моя визитка.
I've got a card here somewhere. У меня где-то завалялась визитка.
And here's your business card. А вот твоя визитка.
Here is the Mr. card thrust. Вот визитка месье здоровяка.
Больше примеров...
Карточный (примеров 60)
He is an expert card player and thinks he can repay all his debts with earnings from it. Он опытный карточный игрок и думает, что сможет оплатить все свои долги, заработав на этом.
Prime World: Defenders is a cross-platform collectible card Tower Defense game set in the Prime World universe. Prime World: Defenders - кроссплатформенный коллекционный карточный Tower Defense, вписанный во Вселенную Prime World.
Besides, it is very convenient that while repaying credit interest at the expense of salary, there is no need to come to the bank and pay the outstanding amount onto the card account. Кроме того, очень удобным является то, что при погашении процентов по кредиту за счет зарплаты нет необходимости приходить в банк и вносить сумму задолженности на карточный счет.
He's a good card player. Он хороший карточный игрок.
This in turn allows the card holder to immediately get information on unauthorized use of funds from the card. К примеру, за счет этого преимущества компании обеспечивают прозрачность и усиливают контроль за расходом средств путем перевода на карточный счет необходимой суммы денег на командировочные расходы своих сотрудников, а родители контролируют ежедневные расходы своих детей.
Больше примеров...
Кредиткой (примеров 30)
I think that we should let the criminal use the card a little longer. Думаю, что мы должны позволить ворам попользоваться кредиткой ещё немного.
Apparently there's been some increased activity on your card. Очевидно, вашей кредиткой активно пользовались.
And we found a Con Ed bill that was paid for with that stolen card, immediately after the robbery. И мы нашли счёт за электричество, который оплатили той кранной кредиткой, сразу после ограбления.
Okay, we can trace where the kids are by the charges they made on your card. так, мы можем проследить их путь по тратам, которые они делают твоей кредиткой.
Turns out she has used her atm card In the last two days, though. Оказалось, что ее кредиткой пользовались вчера и позавчера, так что...
Больше примеров...
Удостоверение (примеров 175)
The court decided to issue him with a refugee card. Суд постановил выдать ему удостоверение беженца.
Can I see your license, registration, and insurance card, please? Я могу увидеть ваши права, удостоверение на машину и страховую карточку?
The card is multi-purpose and is demanded as proof of the citizen's identity at the time of obtaining a passport, seeking employment, casting the vote and opening a bank account. Данное удостоверение является универсальным и требуется как доказательство личности гражданина во время получения паспорта, поиска работы, голосования и открытия счёта в банке.
This is your employee's identification card. Это ваше служебное удостоверение.
Citizens registered with the military authorities receive a draft card and are informed of their rights and obligations as conscripts, the rules of military registration and the regulations with regard to compulsory training for military service. Гражданину, приписанному к призывному участку, выдается удостоверение призывника, разъясняются права и обязанности призывника, правила воинского учета и порядок прохождении обязательной подготовки к военной службе.
Больше примеров...
Билет (примеров 96)
You laugh, but I still have my membership card to the American Philatelic Society. Ты смеешься, а у меня все еще есть членский билет от Американского филателистического общества.
Hello, do you have a Watson's membership card? Здравствуйте, у вас есть наш членский билет?
He was asked for identification and produced a student card with photo, which was not accepted. Его попросили предъявить удостоверение личности, на что он показал студенческий билет, который не был сочтен надлежащим документом.
Do you really expect us to believe that you bought Donny's card, assumed his identity, and thought no one would notice? И ты правда думаешь, что мы поверим, что ты купил его профсоюзный билет, притворился им и думал, что никто не заметит?
Incidentally, that business card is a one-way ticket to the movie, as it were. Кстати, та визитка - билет на фильм в один конец.
Больше примеров...
Талон (примеров 31)
Show me your passport and card, or go to the back of the queue. Покажите мне свой паспорт и талон, или идите в конец очереди.
Passport and boarding card. Паспорт и посадочный талон.
Here's your boarding card. Это ваш посадочный талон.
If you change in Hamburg, you receive your boarding card for the onward flight at the gate of the connecting flight. Если Вы делаете пересадку в Гамбурге, то посадочный талон на дальнейший рейс из Гамбурга Вы получите при выходе на посадку на данный рейс.
Be sure to keep your Austrian boarding card in future - because we've just turned them into the most valuable boarding cards in the world. Пожалуйста, сохраняйте посадочный талон Austrian - впервые Вы можете воспользоваться им и после полета!!!!
Больше примеров...
Визитная карточка (примеров 70)
It's like a calling card or a shout-out or something. Это как визитная карточка, или объявление, или что-то такое.
This is the sniper's personal calling card, okay? Это личная визитная карточка снайпера.
You have a card? У Вас есть визитная карточка?
That's an old business card. Это старая визитная карточка.
It is like your calling card. Это как твоя визитная карточка.
Больше примеров...
Приглашение (примеров 20)
Your wedding response card, as promised. Ответ на ваше свадебное приглашение, как я и обещал.
I think I should select my own wedding card. Думаю, я должна создать свое собственное свадебное приглашение.
You know, I'm still waiting for that save-the-date card for you and Alabama. Знаешь, я всё ещё жду приглашение на вашу с Алабамой свадьбу.
Do you think that you could send in your RSVP card? Ты пришлешь мне ответ на приглашение?
A rubric called "Landlord's wishes" was also included in the card index. Школа получила приглашение принять участие в футбольном турнире.
Больше примеров...
Плата (примеров 34)
To order a car, a user needs to install an application for iOS or Android operating systems, register and add a bank card with an account from which a trip fee will be charged. Для заказа автомобиля пользователю необходимо установить приложение для операционных систем iOS или Android, зарегистрироваться и привязать к учётной записи банковскую карту, с которой будет списываться плата за поездки.
Usually the graphics card is made in the form of a printed circuit board (expansion board) and inserted into an expansion slot, universal or specialized (AGP, PCI Express). Обычно видеокарта выполнена в виде печатной платы (плата расширения) и вставляется в разъём расширения, универсальный либо специализированный (AGP, PCI Express).
The annual fee for using the card has been reduced from 25 LVL to 10 LVL, moreover, the fee for producing the card is not charged any more. Годовая плата за пользование картой снижена с 25 LVL до 10 LVL, к тому же больше не взимается комиссия за изготовление карты.
The TCE400B is a half-length, low-profile PCI-Express x1 card for transforming complex VoIP codecs into simple codecs. Плата TCE400B представляет собой полу-форматную низко-профильную PCI-Express x1 плату для аппаратного преобразования сложных VoIP кодеков в простые кодеки.
Currently, an additional scan of a metro card transfers in between Line 9 and other Seoul subway lines does not accrue additional fees. В настоящее время при переходах с девятой линии на другие ветки сеульского метро нужно прислонять проездной, однако дополнительная плата за проезд уже не взимается.
Больше примеров...
Card (примеров 198)
Visa, Master Card, Diners Club, JCB are accepted for payment. К оплате принимаются карты Visa, Master Card, Diners Club, JCB.
PCI DSS (Payment Card Industry Data Security Standard). PCI DSS (Payment Card Industry Data Security Standard) - Стандарт безопасности данных индустрии платёжных карт.
In 2007, Halifax Ireland announced that it would be the first bank in the Republic of Ireland to offer a Visa Debit card rather than the Laser debit card (Halifax was never a member of Laser Card Services Limited). В 2007 году банк Halifax (Ireland) (англ.)русск. объявил, что он первым в Республике Ирландии предлагает карты Visa Debit вместо дебетовых карт Laser (этот банк не являлся членом Laser Card Services Limited).
Note: If you do not see the certificate in the Smart Card or other Certificate Properties dialog box, then restart the RADIUS server and start over. Замечание: Если вы не видите сертификата в диалоговом окне Smart Card or other Certificate Properties, тогда перезапустите сервер RADIUS и попробуйте снова.
The protective Life Card Standart device is necessary not only for the neutralization of harmful EMF influence and radiation, but also for the successful triumph by people over various technical, natural and social cataclysms of the 21st century's beginning and the stress factors associated with them. Защитное устройство Life Card Standart нужно не только для нейтрализации вредного воздействия ЭМП и излучений, но и для успешного преодоления людьми различных техногенных, природных и социальных катаклизмов начала ХХI в. и связанных с ними стресс-факторов.
Больше примеров...
Кард (примеров 52)
He knows Tom Card was dirty and he has a thing about CIA officers breaking the rules. Он знает, что Том Кард был нечист на руку и у него есть пунктик насчёт нарушающих правила офицеров ЦРУ.
Card is dead, Bly! Кард мёртв, Блай!
Card just called me. Кард только что позвонил мне.
Some of them, such as the CitiBusiness programme and the Visa Business Card, focus on SMEs. Некоторые из них, например программа "Ситибизнес" и "Виза бизнес кард", ориентированы на МСП.
The system is constatntly expanded and improved: at present this solution is integrated with thr billing systems of most company-providers operating on the territory of Armenia, as well as with the largest Armenian plastic card processing company - "Armenian Card". Система постоянно расширяется и улучшается - на сегодняшний день данное решение интегрировано с биллинговыми системами большинства компаний-провайдеров, работающих на территории РА, а также с крупнейшим в Армении процессингом пластиковых карт - компанией "Армениан Кард".
Больше примеров...
Кредитку (примеров 37)
George, give me your ATM card. Джордж, дай мне свою кредитку.
Look, I can explain that debit card. Слушай, я могу объяснить эту кредитку.
They juice you, you thank them for letting you have a card. Они выжимают все соки. А ты и рад кредитку заиметь.
They say it wasn't the first time you'd taken Sandrine's bank card Они говорят, что вы взяли кредитку Сандрин не в первый раз.
Payments made by credit or debit card can only be paid back onto the same card, and those made by bank transfer are returned to the same bank account from which the payment originated. Деньги, проплаченные кредитной картой, мы можем вернуть только на ту же кредитку. Деньги, переведенные через банк, мы сможем вернуть только на тот же банковский счёт.
Больше примеров...