People say Riario has 2,000 men to burn the city. | Люди говорят, у Риарио 2000 людей, готовых сжечь город. |
This friar would burn your Florence to the ground. | Этот монах готов сжечь Флоренцию до тла. |
Why not just burn it now? | Почему бы это не сжечь прямо сейчас? |
So when I ask you a question, since I'm blind, only raise your hand if you want to burn off some calories. | Я буду задавать вопрос, и, поскольку я слепа, поднимайте руки только если хотите сжечь немного калорий. |
Trying to destroy the old you, burn every bridge? | Пытаешься разрушить старую себя, сжечь все мосты? |
We shall burn, like the heathen kings of old. | Мы будем гореть, как древние языческие короли. |
But if you die in sin, then you will burn in hell for ever. | Но если вы умрете во грехе, то вы будете гореть в аду вечно. |
What they done to you all, every last one of them should burn in hell, all right? | За то, что они с вами сделали, они, все до последнего, будут гореть в аду. |
And I hope that you burn in hell. | Гореть тебе в аду, мразь. |
[Kate] I hope you burn in hell. | Гореть тебе в аду. |
It might crash and burn and bankrupt us both, driving me to insanity, but... it's ours. | Он может сгореть и развалиться, разорить нас обоих, довести меня до сумасшествия, но... он - наш. |
I'll just let it burn. | Я просто позволю ей сгореть. |
You should've let me burn. | Лучше бы позволил мне сгореть. |
You burn in hell. | Чтоб тебе самой сгореть! |
You think Brick thought maybe he'd burn to nothing when he crashed that car? | Как думаешь, Брик надеялся сгореть дотла, когда разбил машину? |
I know this sounds crazy, but I don't want to burn your ships. | Это звучит дико, но я не хочу сжигать твои корабли. |
It is also pointed out that armed groups have recently begun deliberately to burn the corpses of foreign mercenaries killed fighting alongside them in order to erase their identities and deny their presence, which is no longer a secret to anyone. | Следует также подчеркнуть, что вооруженные группы недавно начали намеренно сжигать тела убитых иностранных наемников, воевавших на их стороне, с тем чтобы исключить возможность их опознания и отрицать их присутствие, которое отныне ни для кого не является тайной. |
Decisions on whether to burn wood or not, when an individual has the ability to choose, may rather be based on intuitive positive feeling than on logical calculation of risks. | Решение о том, сжигать или не сжигать древесину, когда у человека есть возможность выбора, может скорее основываться на интуитивном позитивном переживании, а не на рациональной оценке рисков. |
He can't burn any more fuel. | Ему больше нельзя сжигать горючее. |
Yajust can't burn a building down, because you think they're puttin'makeup on bunnies. | Нельзя сжигать здание, даже если думаешь, что они делают косметику из кроликов. |
Hold it up to the sun, you can burn ants. | Посмотришь сквозь него на солнце - ожог получишь. |
This is more of a burn, like it was caused by a high voltage flash. | А это больше похоже на ожог, как от высоковольтной вспышки. |
Abby found epithelial tissue, which suggests that the man for whom you are looking will have a rather nasty rope burn on one of his hands. | Эбби нашла ткани эпителия, что дает возможность предположить, что человек, которого ты ищешь будет иметь достаточно неприятный ожог на одной из рук. |
1 This injury was a burn that Mr. R.S. had inflicted on himself when he had been in prison approximately four years before the incident at issue. | 1 Этим повреждением был ожог, который г-н Р.Ш. нанес себе сам, будучи в тюрьме приблизительно за четыре года до данного инцидента. |
Moscow, Russia Burn. | Москва, Россия Ожог. |
It was wrong of them to burn my temple. | Не стоило им жечь мой храм. |
Saruman's hordes will pillage and burn. | Орды Сарумана будут грабить и жечь. |
You said it would just be Barnum's and the docks that would burn. | Ты сказал, что ничего кроме музея Барнума и доков жечь не будут. |
First your eyes will burn, your face will go numb. | Сначала у вас начнёт жечь глаза и онемеет лицо. |
then he has our permission to burn to destroy all their goods and make a fearful example of them to all of our subjects | то он имеет наше разрешение жечь, уничтожать их имущество, чтобы подать пугающий пример всем нашим подданным. |
I don't need gasoline to burn stuff down. | Мне не нужен бензин, чтобы что-то спалить. |
It's pretty hard to burn a spa. That's a lot of water. | Спа спалить сложно - слишком много воды. |
I should burn you up like you did my old man's place! | Надо бы тебя спалить, как дом моего старика! |
Spain is willing to burn Nassau to the ground. | Испания хочет спалить Нассау дотла. |
I want his head in the fire, and I want to see him burn. | Я хочу спалить его и увидеть, как он сгорает. |
Or burn herself and not even know. | Или поджечь себя и даже не заметить. |
Do you think the Romans so just allow them to burn? | Ты думаешь, римляне так просто позволят их поджечь? |
Are you - are you telling me that he tried to... burn our house down? | Ты говоришь, что он пытался... поджечь наш дом? |
You're going to burn me? | Ты собираешься поджечь меня? |
Scotty will keep trying to burn the house down until he is heard. | Скотти будет пытаться поджечь дом, до тех пор, пока он не будет услышан |
United States (Mandatory "no burn" regulations) | Соединенные Штаты (обязательный нормативный "запрет на сжигание") |
A three day test burn in Sri Lanka in 2006 demonstrated that the cement kiln was able to destroy PCB in an irreversible and environmental sound manner without causing any new formation of PCDD/PCDF or HCB. | Трехдневное пробное сжигание в Шри-Ланке в 2006 году продемонстрировало, что цементные печи способны уничтожать ПХД необратимым и экологически обоснованным образом, не приводя к новому образованию ПХДД/ПХДФ или ГХБ. |
A trial burn is be used to determine the facility's destruction and removal efficiency (DRE) or destruction efficiency (DE) to verify its ability to efficiently destroy POPs in an irreversible and environmentally sound manner. | Пробное сжигание должно использоваться для определения коэффициента уничтожения и удаления (КУУ) или коэффициента уничтожения (КУ) на объекте, чтобы подтвердить его способность эффективно уничтожать СОЗ необратимым и экологически безопасным образом. |
If monitoring indicates that statutory emissions are being exceeded during test burn, the burn should be stopped until the cause of that instability has been established and rectified. | Если в ходе мониторинга окажется, что нормы выбросов превышены при пробном пуске, сжигание следует прекратить до тех пор, пока не будет выяснена и устранена причина такого сбоя. |
In addition, initial tests at the power station indicated that the acid tars could not be used as alternative fuels as promised, because they contained too much organic material to burn in a safe and proper manner. | Кроме того, первоначальные испытания на теплоэлектростанции показали, что кислые гудроны невозможно использовать в качестве альтернативного топлива, как обещали поставщики, по той причине, что они содержат слишком большое количество органического материала и их безопасное и надлежащее сжигание невозможно. |
To learn how to burn with Nero and use the various features is a comprehensive guide manual. | Чтобы узнать, как записать с Nero и использованию различных функций представляет собой всеобъемлющее руководство руководства. |
I have seen the work falls, "You burn movies once after all" and thought that this was. | Я видел работы падает, "Вы записать фильм сразу же после всех" и подумал, что это было. |
They dump you, they expect you to crash and burn. | Они всегда бросают, они ожидают, что вы аварии и записать. |
To lie like a stone, or burn like a star? | ? Лечь, как камень, или записать как звезда |
Emily, what was that burn I had you write down for Amy because I didn't want to forget it? | Эмили, какой подкол для Эми я просила записать, потому что не хотела забыть? |
Unless there are lives of British citizens depending on the information you burn. | Если только от информации, которую вы хотите уничтожить, не зависят жизни граждан Великобритании. |
Did you really think that you could burn me? | Ты правда думала, что сможешь уничтожить меня? |
We're here to burn your temple. | Мы пришли уничтожить твой храм. |
She'd make it just to burn it. | Создать, чтобы уничтожить. |
Finally it seems to have been the practice of Serbian forces in some cases to burn the corpses of executed ethnic Albanians in an attempt to destroy evidence of atrocities. | И наконец, как представляется, сербские силы в некоторых случаях сжигают тела казненных этнических албанцев, пытаясь таким образом уничтожить доказательства зверств. |
I wanted to burn the devil out of myself. | Я хотел выжечь из себя дьявола. |
Try to burn your way to Colombia? | Хочешь выжечь свой путь в Колумбию? |
How long will it take to burn off the North Sea gas reserves? | Сколько нужно времени, чтобы выжечь все запасы газа в Северном море? |
They could burn the wonderland stamp on your brain, and no one would be the wiser, because there's no one there to miss you. | В твоей голове могут выжечь клеймо Страны Чудес, и никто не узнает, потому что никто по тебе не тоскует. |
Well, we're securing them, and it would be great if we could burn them, eat them up, and this reactor loves this stuff. | Мы их охраняем, но было бы лучше их выжечь, переварить, а такие реакторы их обожают. |
And I fully expect to burn my feet and go to the hospital. | Я надеюсь обжечь ноги и уехать в больницу. |
The grinder will heat up and could burn through the vessels. | Резак будет нагреваться и может обжечь сосуды. |
At least at Krustyburger, you could burn yourself and go home. | В Крастибургере по крайней мере можно обжечь себя и уйти домой. |
Don't even suck on it if you don't want to burn your lips. | Не вздумай всасывать если не хочешь обжечь губы. |
This dish is commonly consumed immediately after removing it from the fire, being careful not to burn one's lips or tongue. | Блюдо обычно употребляют сразу после снятия с огня, при этом стараются не обжечь губы и язык. |
And you toss and you turn 'Cause her cold eyes can burn | и ты позволяешь ей швырять тебя туда-сюда, потому что её ледяные глаза могут обжигать. |
It has nothing to do with me, my skin may burn with fever, but in my heart, | Мою кожу может обжигать страсть, но в сердце я холоден. |
Well, you might burn yourselves. | Ну, вы же можете обжечься. |
She managed to burn herself when she was setting the fire. | Её угораздило обжечься, когда она поджигала сторожку. |
You - they feel like - it will burn y - | Они понимают, что могут обжечься... |
Use a sunscreen with a high protection also to protect the nose and lips, even if you stood under the sun you could burn yourself. | Используйте солнцезащитный крем с высокой степенью защиты и для защиты носа и губ, даже если вы стояли под солнцем, можно обжечься. |
And burn yourself on the stove? | И обжечься у плиты? |
One option is donating it to a burn centre. | Один из вариантов, это пожертвовать ее в ожоговый центр. |
B Have the person taken as quickly as possible to a burn centre | В. Вы перевозите пострадавшего как можно быстрее в ожоговый центр |
She's in burn shock. | У неё ожоговый шок. |
Call the burn unit. | Позвоните в ожоговый центр. |
I'd like to expand the burn unit at Seattle grace, Make us the go-to destination for serious burn victims. | Я хотел бы улучшить наш ожоговый центр, чтобы к нам везли самых тяжелый пациентов. |
You can also burn disc images to all types of media: CD/DVD/HD DVD or Blu-ray. | Вы также можете записывать образы дисков на все типы медиа носителей: CD/DVD/HD DVD или Blu-ray. |
Be aware that this could be a potential security risk but it is definitively less of a security risk than telling everybody who wants to burn a CD what the root password is. | Будьте осторожны, это может привести к потенциальной "дырке" в Вашей защите, но этот риск определенно меньше того риска, который может возникнуть расскажи Вы всем желающим записывать компакт-диски пароль суперпользователя. |
We can share and rip, mix and burn, but in fact that's all illegal. | Мы можем делиться и переписывать, миксовать и записывать музыку, но это все нелегально. |
Users allowed to burn (separated by space): | Пользователи, которым позволено записывать диски (через пробел): |
We can share and rip, mix and burn, but in fact that's all illegal. | Мы можем делиться и переписывать, миксовать и записывать музыку, но это все нелегально. |
But all shall fail in sadness and the lake will shine and burn. | Но все погрузится в печаль и озеро вспыхнет и будет пылать. |
And yet, remarkably, even as most of the region began to burn, oil prices collapsed. | Тем не менее, удивительно, что, хотя большая часть региона начала пылать, цены на нефть рухнули. |
"Will you hide yourself forever, Lord?" Will your wrath burn like fire? | Доколе, Господи, будешь скрываться непрестанно, будет пылать ярость Твоя, как огонь? |
Courage of a warrior Anything shall burn | Мужество воинов вечно будет пылать |
And the world will burn. | И мир будет пылать. |
Now he is going to burn it. | Зелёная книжка. Ну, сейчас палить. |
Now he is going to burn it. | Ну, сейчас палить. |
Now hit the Burn button and watch your brand new CD being burnt. | Теперь нажмите кнопку Burn и наблюдайте за процессом прожига вашего нового CD. |
The original release has two Japanese bonus tracks, "Disintegrated Skies" and "Burn," a Deep Purple cover. | У оригинального издания есть японская бонусная версия с двумя треками: "Disintegrated Skies" и "Burn," кавер. на Deep Purple. |
The album's title is in reference to Burn Collector by Al Burian and is meant to reflect the band's desire to do more than make music and contribute to society through their charitable donations. | Название альбома - отсылка на произведение "Burn Collector" Аля Буриана и призвано отразить желание группы делать больше, чем просто музыку, и вносить вклад в сообщество своими пожертвованиями. |
Nero BackItUp & Burn lets you burn files with the world's most reliable burning application so you're off and running in no time! | Nero BackItUp & Burn позволяет выполнять прожиг файлов при помощи самого надежного в мире приложения, не тратя на это лишнего времени! |
"Burn" is the idea of trying to create the physicalinstantiation of one of these courses. | Burn - это концепция, позволяющая создать физическийноситель с одним из этих курсов |