Английский - русский
Перевод слова Burn

Перевод burn с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сжечь (примеров 809)
We must drive the Medici bank from Florence or burn it to the ground. Мы должны изгнать банк Медичи из Флоренции либо же сжечь его дотла.
And then... I will tell you which papers to burn. А потом... я скажу тебе какие бумаги сжечь.
You can't burn books. Ты не можешь сжечь книги.
She's trying to burn it! Она пытается сжечь его!
Why did you burn the books? Как ты мог сжечь книги?
Больше примеров...
Гореть (примеров 243)
Another nun tells Maureen that she will burn in hell. Бесполый голос говорит Марго, что Клеманс будет гореть в аду.
I really am going to burn. Я, действительно, собираюсь гореть.
So this is what happens as that burn gets going. Итак, вот что происходит, когда нефть начинает гореть.
You'll morph your body, and you'll burn like phosphorous or freeze like ice... Твоё тело трансформируется, ты будешь гореть как фосфор или застывать как лёд...
And if we do not accept him as our personal Lord and savior, we will burn in hell. И если мы не примем его, как нашего единоличного Господа и спасителя, то гореть нам в аду.
Больше примеров...
Сгореть (примеров 89)
I would burn in Hell to keep you safe. Я готов сгореть в аду... только бы ты была в безопасности.
I leave things behind and just let the bridges burn. Я оставляю всё позади и позволяю мостам сгореть.
But please don't bring it if it makes you and the reindeer burn. Но если из-за этого ты и твои олени могут сгореть, тогда не надо.
I faced him down with a knife in my hand, I could've let him burn! Я отбивался от него с ножом в руке, я мог дать ему сгореть!
You're going to burn yourself out. Ты готов сгореть на работе.
Больше примеров...
Сжигать (примеров 123)
It's like a shield of armor, so stop asking me to burn the duster. Он как щит или доспехи, так что не просите меня сжигать этот пыльник.
You do not need to burn the boy. Не нужно сжигать мальчика.
Yajust can't burn a building down, because you think they're puttin'makeup on bunnies. Нельзя сжигать здание, даже если думаешь, что они делают косметику из кроликов.
Two days later, rumours of Chinese atrocities led other Batavian ethnic groups to burn Chinese houses along Besar River and Dutch soldiers to fire cannon at Chinese homes. Два дня спустя слухи о китайских зверствах привели к тому, что другие этнические группы Батавии начали сжигать китайские дома вдоль канала Бесар, а голландские солдаты начали обстреливать из пушек дома китайцев.
We cannot burn it without causing desertification and climate change. По этим же причинам мы не можем их сжигать.
Больше примеров...
Ожог (примеров 118)
It's the same burn mark that was found on Dr. Benavidez, Thomas Harcourt. Такой же ожог был найден на докторе Бенавидес и Томасе Харкорте.
That was the cause of the burn on Jason's neck. Из-за этого на шее Джексона был ожог.
She's likely been chained to the radiator, hence the burn. Она, вероятно, была прикована к батарее, вот откуда ожог.
I have a burn on his neck. У меня как-будто сигаретный ожог на шее.
It is a burn. Это и есть ожог.
Больше примеров...
Жечь (примеров 81)
It was wrong of them to burn my temple. Не стоило им жечь мой храм.
She promised to teach me how to chew tobacco and burn a cross. Она обещала научить меня жевать табак и жечь крест
I can't burn the books! Я не буду жечь книги!
Don't burn money! Не надо жечь деньги!
They'll burn you in effigy under the coconut tree of freedom. Народ будет петь, плясать на улицах и жечь ваше чучело под кокосовой пальмой.
Больше примеров...
Спалить (примеров 65)
Besides overheat and burn the hotel down? Кроме как для того, чтобы перегреть и спалить весь отель?
We got to burn this joint, boys. Мы должны спалить это местечко, парни.
Are you tryin' to burn the house down? Ты что, хочешь дом спалить?
He's threatening to burn the place down. Он угрожает спалить дом.
So it's not enough to burn the guy. Значит, недостаточно спалить парня.
Больше примеров...
Поджечь (примеров 49)
Or burn herself and not even know. Или поджечь себя и даже не заметить.
For you to burn up piller and garcia. для тебя, чтобы поджечь Пиллера и Гарсия.
Why not just burn it all down? Почему его просто не поджечь?
"I'd like to set them both on fire and watch them burn and beg me for water." "Хочу поджечь их обоих и смотреть, как они горят и умоляют меня потушить их".
Why does Granny want to burn the house so that we all burn? Почему она хочет нас поджечь, чтобы мы сгорели все до одного?
Больше примеров...
Сжигание (примеров 24)
For the first time new power plants were designed to burn oil. Впервые конструкция новых энергоблоков предусматривала сжигание нефти.
United States (Mandatory "no burn" regulations) Соединенные Штаты (обязательный нормативный "запрет на сжигание")
A test burn with two expired chlorinated insecticide compounds introduced at a rate of 2 tons per hour through the main burner was carried out in Vietnam in 2003. Пробное сжигание с двумя хлорированными инсектицидами с истекшим сроком годности, введенными со скоростью 2 тонны в час через главную зону обжига, было проведено во Вьетнаме в 2003 году.
He's been destroying documents... shredding them and then putting them in burn bags. Он уничтожает документы... измельчает в шредере и отправляет на сжигание.
Trial burn: Emissions testing performed for demonstrating compliance with the destruction and removal efficiency (DRE) and destruction efficiency (DE) performance standards and regulatory emission limits; is used as the basis for establishing allowable operating limits. Пробное сжигание: испытание для проверки выбросов, выполняемое в целях демонстрации соблюдения стандартов по коэффициенту уничтожения и удаления (КУУ) и коэффициенту уничтожения (КУ), а также нормативных пределов; используется как основа для установления допустимых эксплуатационных пределов.
Больше примеров...
Записать (примеров 35)
Then someone's got to burn it clean. Потом кто-то должен записать его в чистоте.
Nero has solutions that will let you burn large volumes of data to CD, DVD, and Blu-ray Disc. Nero имеет решения, позволяющие вам записать большие объемы данных на CD, DVD и Blu-ray диски.
Now you can burn videos in DVD or SVCD format with Nero Burning ROM and play back video files in a DVD-compatible format on any DVD player. Теперь вы можете с помощью Nero Burning ROM записать видеофайлы в DVD- или SVCD-формате на диски и воспроизводить видеофайлы в DVD-совместимых форматах на любых DVD-плейерах.
You know, I could burn these and you could just take them home. Знаешь, я могу записать все на болванки, и ты сможешь унести их домой.
The fact that you usually have to burn in "one go" which means that if you have forgotten something, even if it is only a single small file you have to burn the CD again. Обычно, Вы должны записать все за "один проход" и если Вы забыли даже какой-нибудь совсем маленький файл, придется переписывать компакт-диск заново.
Больше примеров...
Уничтожить (примеров 35)
Marcus, he wants to burn the city down. Маркус, он хочет уничтожить весь город.
I have but to command her to burn the scroll and your failure is assured. Мне достаточно лишь приказать ей уничтожить свиток, и тогда твое поражение гарантировано.
Do you really want to burn him down? Ты и вправду хочешь уничтожить его?
It's always better to burn the evidence. Улики всегда лучше уничтожить.
We're here to burn your temple. Мы пришли уничтожить твой храм.
Больше примеров...
Выжечь (примеров 19)
Use your chi to burn the poison away. Используй ци, чтобы выжечь яд.
You can't burn it off, cut it off, or goo it off. Ее нельзя выжечь, срезать или залить нейтрализатором.
I felt like I was covered in something gross, and I wanted to burn my eyeballs. У меня такое чувство, что меня облили чем-то грязным и я хочу выжечь себе глаза
Well, we're securing them, and it would be great if we could burn them, eat them up, and this reactor loves this stuff. Мы их охраняем, но было бы лучше их выжечь, переварить, а такие реакторы их обожают.
Well, we're securing them, and it would be great if we could burn them, eat them up, and this reactor loves this stuff. Мы их охраняем, но было бы лучше их выжечь, переварить, а такие реакторы их обожают.
Больше примеров...
Обжечь (примеров 17)
And I fully expect to burn my feet and go to the hospital. Я надеюсь обжечь ноги и уехать в больницу.
At least at Krustyburger, you could burn yourself and go home. В Крастибургере по крайней мере можно обжечь себя и уйти домой.
Don't even suck on it if you don't want to burn your lips. Не вздумай всасывать если не хочешь обжечь губы.
Now, I sent you out to get me some jaw, not to give me a burn. Я тебя отправлял принести мне напиток, а не обжечь меня.
Don't want to burn your lips, do you? Ты ж не хочешь губы обжечь, правда?
Больше примеров...
Обжигать (примеров 2)
And you toss and you turn 'Cause her cold eyes can burn и ты позволяешь ей швырять тебя туда-сюда, потому что её ледяные глаза могут обжигать.
It has nothing to do with me, my skin may burn with fever, but in my heart, Мою кожу может обжигать страсть, но в сердце я холоден.
Больше примеров...
Обжечься (примеров 7)
Well, you might burn yourselves. Ну, вы же можете обжечься.
Even the most experienced cook can burn themself if they're not careful. Даже самая опытная кухарка может обжечься, если зазевается.
You - they feel like - it will burn y - Они понимают, что могут обжечься...
Just because there's no bullet don't mean it can't burn you. То, что в них нет пуль, не значит, что вы не можете обжечься.
Use a sunscreen with a high protection also to protect the nose and lips, even if you stood under the sun you could burn yourself. Используйте солнцезащитный крем с высокой степенью защиты и для защиты носа и губ, даже если вы стояли под солнцем, можно обжечься.
Больше примеров...
Ожоговый (примеров 10)
I need you to call the Burn Center, see how many they can take. Позвоните в ожоговый центр, узнайте, сколько еще пациентов они смогут принять.
You're in burn shock. У вас ожоговый шок.
She's in burn shock. У неё ожоговый шок.
Call the burn unit. Позвоните в ожоговый центр.
I'd like to expand the burn unit at Seattle grace, Make us the go-to destination for serious burn victims. Я хотел бы улучшить наш ожоговый центр, чтобы к нам везли самых тяжелый пациентов.
Больше примеров...
Записывать (примеров 16)
Nero 9 is the easy-to-use yet powerful multimedia suite that gives you the freedom to create, rip, copy, burn, edit, share, and upload online. Nero 9 - это простой в использовании, но мощный набор мультимедиа, который дает вам свободу создавать, считывать, копировать, записывать, править, совместно использовать и передавать данные в сети.
You can then store and playback the tracks from a computer, a USB stick or an MP3 player, or even burn them on CDs. Затем вы можете сохранить эти файлы, проигрывать их на компьютере, через USB-накопитель или MP3-плеер и даже записывать их на CD-диски.
Be aware that this could be a potential security risk but it is definitively less of a security risk than telling everybody who wants to burn a CD what the root password is. Будьте осторожны, это может привести к потенциальной "дырке" в Вашей защите, но этот риск определенно меньше того риска, который может возникнуть расскажи Вы всем желающим записывать компакт-диски пароль суперпользователя.
We can share and rip, mix and burn, but in fact that's all illegal. Мы можем делиться и переписывать, миксовать и записывать музыку, но это все нелегально.
A user can download the ISO, burn the image to CD, and boot into a text mode Linux environment. Пользователи могут загружать этот образ, записывать его на CD и загружаться в текстовом режиме окружения Linux.
Больше примеров...
Пылать (примеров 5)
But all shall fail in sadness and the lake will shine and burn. Но все погрузится в печаль и озеро вспыхнет и будет пылать.
And yet, remarkably, even as most of the region began to burn, oil prices collapsed. Тем не менее, удивительно, что, хотя большая часть региона начала пылать, цены на нефть рухнули.
"Will you hide yourself forever, Lord?" Will your wrath burn like fire? Доколе, Господи, будешь скрываться непрестанно, будет пылать ярость Твоя, как огонь?
Courage of a warrior Anything shall burn Мужество воинов вечно будет пылать
And the world will burn. И мир будет пылать.
Больше примеров...
Палить (примеров 2)
Now he is going to burn it. Зелёная книжка. Ну, сейчас палить.
Now he is going to burn it. Ну, сейчас палить.
Больше примеров...
Обжигаться (примеров 1)
Больше примеров...
Burn (примеров 113)
I've found a photo of the sky with clouds, image with sun rays, added orange gradient using overlay modes Overlay and Color Burn. Нашла фото неба с облаками, изображение с лучами, добавила оранжевый градиент, использовала режимы наложения Overlay и Color Burn.
Nero BackItUp & Burn lets you burn files with the world's most reliable burning application so you're off and running in no time! Nero BackItUp & Burn позволяет выполнять прожиг файлов при помощи самого надежного в мире приложения, не тратя на это лишнего времени!
Receive e-mail notification when backup jobs are completed, and rest assured your digital investments are safe with Nero BackItUp & Burn. Вы можете получать уведомления по эл.почте по завершении сохранения очередной копии и не переживать за сохранность своих "цифровых сокровищ" с Nero BackItUp & Burn.
Nero BackItUp & Burn lets you easily restore backed up files to your PC, or laptop in case of a sudden emergency, so you'll be back to work quickly. Но Nero BackItUp & Burn поможет вам быстро и гладко восстановить файлы из резервных копий на ваш ПК или ноутбук в случае экстренной ситуации, так что вы моментально вернетесь в строй.
Another of the band's songs, "Burn It Down", is featured in the Sons of Anarchy episode "To Be, Act 1", and is also one of the in-game radio songs in Saints Row IV. Песня группы «Burn it Down» появляется в сериале «Sons Of Anarchy» (эпизод «To Be, Act 1»), и является одной из песен на радио в игре «Saints Row IV».
Больше примеров...