Английский - русский
Перевод слова Burn

Перевод burn с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сжечь (примеров 809)
You can burn my clothes up when I'm gone "Можешь сжечь мою одежду, когда я уйду."
Also, your so-called motivational speech down at the prison ended at 5:00 P.M., leaving you plenty of time to get back to Sal's and burn it to the ground. Кроме того, твоя так называемая "мотивационная речь" в тюрьме закончилась в 17.00, и у тебя было достаточно времени, чтобы вернуться в пиццерию Сэла и сжечь её дотла.
Burn my face off with acid and disappear forever. сжечь себе лицо кислотой и исчезнуть навсегда.
Burn his city to the ground. Сжечь его город дотла.
Burn that freedom bus! Сжечь - значит освободить автобус!
Больше примеров...
Гореть (примеров 243)
You all deserve to burn in hell. Вы все заслуживаете гореть в аду.
But if you kill Mary, we will burn anyway. Но если вы убъёте Марию, мы будем гореть
And then we let the world burn, And you and I reign over the ashes side by side. А потом, мир будет гореть, а я и ты будем бок о бок править на пепелище.
We will burn in Hell. Мы же в Аду будем гореть.
You'll burn in hell! Вы будете гореть в аду!
Больше примеров...
Сгореть (примеров 89)
Why don't you burn in hell? Почему бы тебе не сгореть в аду?
The molotov mistress should burn for this! Мадам Молотова сама должна сгореть за это!
You're the one that should burn. Это ты должен сгореть!
I don't want to burn, and I don't want to be chopped into pieces. Я не хочу сгореть заживо или быть порубленным на куски.
Insane fear grips me and from then on I repeat one simple sentence to myself continuously: "I don't want to burn to death". Безумный страх охватывает меня, и я все время повторяю: «Не хочу сгореть заживо
Больше примеров...
Сжигать (примеров 123)
Therefore, HGH can force your body to burn fat while you are sleeping. Таким образом, Гормон роста вынудит ваш организм сжигать жир даже в то время, пока вы спите.
Then those whose brothers have been burned will burn others, and so on. Each one believing in turn he possesses the truth. Но тогда, те, чьих братьев сожгли... будут сжигать других, и это не прекратится и каждый будет верить, что несет единственную истину.
We would have continued to burn through the country's gold and foreign exchange reserves. Мы продолжали бы сжигать золотовалютные резервы страны.
I wouldn't burn my bridges if I was you, son. Я на твоем месте не стал бы сейчас сжигать мосты.
HGH induced IGF-1 prevents insulin from storing this glucose in cells, therefore forcing your body to burn fat for energy. Гормон роста, включая ИФР-1, блокирует действие инсулина по переносу глюкозы в клетки, тем самым вынуждая организм сжигать существующий жир, чтобы получить необходимую энергию.
Больше примеров...
Ожог (примеров 118)
Better than me sitting at home looking at my burn all night. Это лучше, чем сидеть дома и всю ночь пялиться на ожог.
When we strike that match, we like to think we can control the burn. Когда поражения велики, нам нравится думать, что мы можем контролировать ожог.
It's a bad burn, but his symbiote should take care of it. У него серьезный ожог, но его симбионт позаботится об этом.
It could be mat burn. Это может быть ожог от покрытия.
I'm a werewolf wrapping a burn victim. Я оборотень, перевязывающий ожог.
Больше примеров...
Жечь (примеров 81)
It was wrong of them to burn my temple. Не стоило им жечь мой храм.
Why would anyone want to burn the American flag? И зачем кому-то жечь американский флаг?
"Why was it necessary"to burn and pillage? Зачем? ""Зачем было нужно обязательно"жечь и грабить"?"
It was during this time that he said: "We will make electricity so cheap that only the rich will burn candles." Именно тогда Эдисон сказал: «Мы сделаем электрическое освещение настолько дешёвым, что только богачи будут жечь свечи».
More will burn men. А Мор будет жечь людей.
Больше примеров...
Спалить (примеров 65)
You could burn your house down for the insurance money. Можешь спалить свой дом, чтобы получить страховку.
Bjurman's retreat, you were supposed to burn it to the ground. Насчет хибары Бьюрмана, которую вы должны спалить.
I tried to burn you to death. Я пытался спалить тебя заживо.
You trying to burn the house down? Ты пытаешься спалить дом?
What Aylin has the potential to do for you and for this show is to take the bridge of fear and intolerance that has defined the post-9/11 decade in this country and burn it to the ground. То, что Айлин способна сделать для вас и для этого шоу, это взять мост страха и нетерпимости который ознаменовал целую декаду лет после 11 сентября в этой стране и спалить его дотла.
Больше примеров...
Поджечь (примеров 49)
How dare you burn city without my permission? Как вы посмели поджечь город без моего позволения?
He decided to burn everything in the house. Он решил поджечь все, что было доме
You're going to burn me? Ты собираешься поджечь меня?
Bahram orders the vizier to burn the village. Бахрам приказывает визирю поджечь деревню.
Why not just burn it all down? Почему его просто не поджечь?
Больше примеров...
Сжигание (примеров 24)
Centuries ago, our ancestors would burn cats alive as a form of popular entertainment. Столетия назад сжигание кошек живьём было популярным развлечением у наших предков.
United States (Mandatory "no burn" regulations) Соединенные Штаты (обязательный нормативный "запрет на сжигание")
People may burn circuit boards, for example, to concentrate the metals in ash to sell for metal recovery and recycling. Практикуется, например, сжигание печатных плат с целью выделения из них металлов, которые затем извлекаются из золы и реализуются в качестве сырья для рекуперации и рециркуляции.
He's been destroying documents... shredding them and then putting them in burn bags. Он уничтожает документы... измельчает в шредере и отправляет на сжигание.
If monitoring indicates that statutory emissions are being exceeded during a test burn, the burn should be stopped until the cause of the instability has been established and rectified. Если данные мониторинга указывают, что в ходе проверочного сжигания превышены установленные пределы выбросов, сжигание должно быть прекращено до установления и устранения причин нестабильности.
Больше примеров...
Записать (примеров 35)
To learn how to burn with Nero and use the various features is a comprehensive guide manual. Чтобы узнать, как записать с Nero и использованию различных функций представляет собой всеобъемлющее руководство руководства.
To lie like a stone, or burn like a star? ? Лечь, как камень, или записать как звезда
You need to burn the file in raw mode. Вам необходимо записать его в гаш-режиме.
Burn your favorite files to all types of popular discs including CD, DVD, and Blu-ray Disc. Вы можете записать свои любимые файлы на любые типы оптических носителей, в т.ч. компакт-, DVD и Blu-ray-диски.
With "Blank CD-RW" you can delete rewritable CDs and finally with "WRITE CD" you can burn your CD. "Blank CD-RW" позволит удалить содержимое перезаписываемого компакт-диска, а "WRITE CD" позволит Вам его записать.
Больше примеров...
Уничтожить (примеров 35)
We'll have to burn the base and evacuate. Нам надо уничтожить базу и эвакуироваться.
Then I'm not letting whoever is burn me down with POTUS. Тогда я не позволю тому, кто бы то ни был уничтожить меня в глазах президента.
Burn all fishing equipment. уничтожить всё, что пригодно для рыбной ловли.
You can wipe out a generation of people... you can burn their homes to the ground, and somehow they'll still come back. Можно уничтожить целое поколение, сжечь дотла их дома, но они все же сумеют возродиться.
And with the material that's left - because they wanted todestroy it, to burn it, they didn't understand it, they didn't goto school - I packed it. То же самое я сделал с материалами, которые остались.Потому что они хотели уничтожить все, сжечь. Они не понимали. Онине ходили в школу. Я упаковал его.
Больше примеров...
Выжечь (примеров 19)
His touch can literally burn the humanity out of you. Его прикосновение может буквально выжечь из тебя человечность.
I wanted to burn the devil out of myself. Я хотел выжечь из себя дьявола.
The air force will drop incendiary bombs On the facility, burn the virus out. Воздушные силы сбросят зажигательную бомбу на здание, чтобы выжечь вирус
How long will it take to burn off the North Sea gas reserves? Сколько нужно времени, чтобы выжечь все запасы газа в Северном море?
Well, we're securing them, and it would be great if we could burn them, eat them up, and this reactor loves this stuff. Мы их охраняем, но было бы лучше их выжечь, переварить, а такие реакторы их обожают.
Больше примеров...
Обжечь (примеров 17)
I know how love's fire can burn. Я знаю, что огонь любви может обжечь.
Don't even suck on it if you don't want to burn your lips. Не вздумай всасывать если не хочешь обжечь губы.
This dish is commonly consumed immediately after removing it from the fire, being careful not to burn one's lips or tongue. Блюдо обычно употребляют сразу после снятия с огня, при этом стараются не обжечь губы и язык.
And so as I'm finishing my bread here - and I've been baking it, and I'll try not to burn my hands. И вот, я заканчиваю выпечку своего хлеба сегодня - Я испекла его сама. Я постараюсь не обжечь руки.
Don't want to burn your lips, do you? Ты ж не хочешь губы обжечь, правда?
Больше примеров...
Обжигать (примеров 2)
And you toss and you turn 'Cause her cold eyes can burn и ты позволяешь ей швырять тебя туда-сюда, потому что её ледяные глаза могут обжигать.
It has nothing to do with me, my skin may burn with fever, but in my heart, Мою кожу может обжигать страсть, но в сердце я холоден.
Больше примеров...
Обжечься (примеров 7)
Well, you might burn yourselves. Ну, вы же можете обжечься.
She managed to burn herself when she was setting the fire. Её угораздило обжечься, когда она поджигала сторожку.
Just because there's no bullet don't mean it can't burn you. То, что в них нет пуль, не значит, что вы не можете обжечься.
Use a sunscreen with a high protection also to protect the nose and lips, even if you stood under the sun you could burn yourself. Используйте солнцезащитный крем с высокой степенью защиты и для защиты носа и губ, даже если вы стояли под солнцем, можно обжечься.
And burn yourself on the stove? И обжечься у плиты?
Больше примеров...
Ожоговый (примеров 10)
Move beds three and four to the burn center. Переведи койки З и 4 в ожоговый центр.
I need you to call the Burn Center, see how many they can take. Позвоните в ожоговый центр, узнайте, сколько еще пациентов они смогут принять.
You're in burn shock. У вас ожоговый шок.
She's in burn shock. У неё ожоговый шок.
I'd like to expand the burn unit at Seattle grace, Make us the go-to destination for serious burn victims. Я хотел бы улучшить наш ожоговый центр, чтобы к нам везли самых тяжелый пациентов.
Больше примеров...
Записывать (примеров 16)
MagicISO (also referred to as MagicISO Maker) is a CD/DVD image shareware utility that can extract, edit, create, and burn disc image files. MagicISO (также известна как MagicISO Maker) - утилита для создания CD/DVD образов, которая позволяет извлекать файлы, редактировать образ, создавать и записывать файлы образа диска.
You can then store and playback the tracks from a computer, a USB stick or an MP3 player, or even burn them on CDs. Затем вы можете сохранить эти файлы, проигрывать их на компьютере, через USB-накопитель или MP3-плеер и даже записывать их на CD-диски.
Users allowed to burn (separated by space): Пользователи, которым позволено записывать диски (через пробел):
Now you can back up even larger volumes of data on a single disc with Nero BackItUp & Burn as well as all your photo and video data files. Теперь вы сможете записывать на оптические диски еще больший объем данных при помощи Nero BackItUp & Burn, а также большее количество файлов с фотографиями, видео и данными.
dvd+rw-tools makes it possible to burn DVD images created by dvdauthor or genisoimage to DVD+R, DVD+RW, DVD-R, and DVD-RW disks, replacing cdrecord-proDVD in many cases. Позволяет записывать DVD-образы, созданные с помощью dvdauthor или genisoimage на DVD+R, DVD+RW, DVD-R и DVD-RW диски, заменяя во многих случаях cdrecord-proDVD.
Больше примеров...
Пылать (примеров 5)
But all shall fail in sadness and the lake will shine and burn. Но все погрузится в печаль и озеро вспыхнет и будет пылать.
And yet, remarkably, even as most of the region began to burn, oil prices collapsed. Тем не менее, удивительно, что, хотя большая часть региона начала пылать, цены на нефть рухнули.
"Will you hide yourself forever, Lord?" Will your wrath burn like fire? Доколе, Господи, будешь скрываться непрестанно, будет пылать ярость Твоя, как огонь?
Courage of a warrior Anything shall burn Мужество воинов вечно будет пылать
And the world will burn. И мир будет пылать.
Больше примеров...
Палить (примеров 2)
Now he is going to burn it. Зелёная книжка. Ну, сейчас палить.
Now he is going to burn it. Ну, сейчас палить.
Больше примеров...
Обжигаться (примеров 1)
Больше примеров...
Burn (примеров 113)
Get more details on backing up with Nero BackItUp & Burn now! Узнать более подробно о сохранении резервных копий с помощью Nero BackItUp & Burn сейчас!
Karl Beveridge, Ian Burn, Sarah Charlesworth, Michael Corris, Joseph Kosuth, Andrew Menard, Mel Ramsden and Terry Smith wrote articles which thematized the context of contemporary art. Karl Beveridge, Ian Burn, Sarah Charlesworth, Michael Corris, Джозеф Кошут, Andrew Menard, Mel Ramsden и Terry Smith писали статьи, посвящённые современному искусству.
He also has used software to alter his voice in several songs, as evident in "Starfuckers, Inc." and "Burn". Трент также использует различное программное обеспечение для изменения своего голоса на некоторых песнях, таких как «Starfuckers Inc.» и «Burn».
Now you can back up even larger volumes of data on a single disc with Nero BackItUp & Burn as well as all your photo and video data files. Теперь вы сможете записывать на оптические диски еще больший объем данных при помощи Nero BackItUp & Burn, а также большее количество файлов с фотографиями, видео и данными.
BTW, we failed to avoid "Otjig": Burn CD-RW. Ну и помимо всего прочего, не обошлось без отжига: Burn CD-RW.
Больше примеров...