Английский - русский
Перевод слова Bullshit

Перевод bullshit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дерьмо (примеров 395)
Honey, she doesn't need that bullshit. Дорогуша, ей не нужно это дерьмо.
I just can't deal with my parents' bullshit. Я не могу смириться с этим мои родители дерьмо
Once we have access to their system, we can make all of the bullshit go away. Как только к ним проникнем, сможем смыть любое дерьмо.
And then he takes all of his fears, all of his failure, all of his petty bullshit, all of his fucking headaches in the morning, and he makes all of that your fault. И тогда он принимает все его страхи, все его неудачи, все его мелкое дерьмо, все его, блядь, головные боли утром, и он делает все, что твоя вина.
MITCHELL: This is bullshit, man. Ну что за дерьмо!
Больше примеров...
Херня (примеров 270)
Bullshit, fuck you, up yours, get laid, eat shit, drop dead, jack me off, suck this, Херня, ну вас нахуй, в жопу, ебитесь, Жри говно, сдохни, подрочи мне, отсоси.
This is some bullshit. Это и есть херня.
That is such bullshit! Какая же это херня!
Karen, this is bullshit. Карен, это всё херня.
All the bullshit, I've had to put up with you for I don't know how long. Родительские хлопоты, рак груди, вся это херня, через которую нам с тобой пришлось пройти в течение стольки лет.
Больше примеров...
Фигня (примеров 134)
Bullshit, they're all the same and they only think of what makes them happy. Фигня, они все одинаковые. Думают только о себе...
Okay, that's bullshit. Да ладно, это фигня.
That's some bullshit. Да это фигня какая-то.
Ah, this is bullshit. Да это же фигня!
And all that mess you call police work down in the districts... all that fuck-somebody-up and rip-and-run bullshit... it won't play down here. Я все та фигня, что вы называете полицейской работой в округах... типа поиметь кого, или типа бей и беги... здесь так не играют.
Больше примеров...
Ерунда (примеров 100)
This is some bullshit, Alice. Это какая-то ерунда, Элис.
Oh, so it's bullshit 'cause I heard it was an agent at Paradigm, a woman, but, you know, that's how those things get started. Это все ерунда, потому что я слышал, что это был агент из Парадигмы, женщина, но, знаешь, так все началось.
What is that bullshit? Не понял, что за ерунда?
Revolution's coming, bullshit! Революция грядет. Ерунда! Фашизм возвращается!
Everything else is bullshit. А всё остальное ерунда.
Больше примеров...
Бред (примеров 188)
After we listened to all your bullshit? После того, как мы слушали ваш бред?
No offense, but that's bullshit. Простите, но это бред собачий.
That is bullshit, Sharon! Это бред собачий, Шэрон!
No. This is bullshit! Нет, это полный бред!
[Laughs] That's - this is bullshit. Это... бред какой-то.
Больше примеров...
Чушь собачья (примеров 122)
I find out this is bullshit, there will be consequences. Если я узнаю, что это чушь собачья, Будут последствия.
All right, so some of it was bullshit. Ну хорошо, частично это чушь собачья.
After I've sued 'em for slander, you know, cos that is... bullshit. После того, как они ответят за клевету, потому что это - чушь собачья.
GEMMA: Those charges are bullshit. Эти обвинения - чушь собачья.
Those tapes are bullshit. Эти кассеты - чушь собачья.
Больше примеров...
Хрень (примеров 159)
Maybe she's got quite a strong bullshit detector. Может у неё хорошо работает радар на хрень.
and tell them that these rumors about us are complete bullshit 'cause this is like Dewey blows Truman here. и скажете им, что эти слухи о нас - полная хрень, а то такой шум, будто Дьюи отсосал у Трумэна.
What Tinker Bell bullshit? А что за хрень с феей Динь-Динь?
I've had enough of this protein block bullshit. Достала уже эта протеиновая хрень.
Now, it's easy for you to spout some working-class hero Springsteen bullshit about the sanctity of small towns when you're driving a Porsche through the promised land. Теперь тебе легко раглагольствовать о героях рабочего класса, нести всякую хрень насчет святости провинциальных городков,
Больше примеров...
Брехня (примеров 44)
Your cancer is bullshit. Твой рак - брехня.
We can try to be right, we can try to be good, we can try to make a difference, but it's all bullshit. Мы можем пытаться быть правильными, пытаться быть хорошими, пытаться изменить мир, но это все брехня.
You heard me. I said bullshit. Открывай, я сказала: "Брехня!"
So it's bullshit then. Знач брехня это, да?
Meaning it's all bullshit? То есть это все брехня что ли?
Больше примеров...
Вранье (примеров 31)
They say vodka don't smell, but that's bullshit. А говорят водка не пахнет, вот вранье то.
We've got 24 hours before Hobbes realizes the Bulgarian location is bullshit. У нас сутки, прежде чем Хоббс поймет, что болгарская явка вранье.
That was bullshit about the phone. Это вранье, насчет телефона.
We promised them the enigmatic over a week ago. I'll be frank with you, Bagley. I'm running out of bullshit. Мы обещали им раскадровку неделю назад, и, признаюсь, Бэгли, у меня уже вранье заканчивается.
Bullshit. You haven't got him. Вранье Ты не тронешь его
Больше примеров...
Дерьмовый (примеров 13)
I want to tell you the story of how your bullshit lawsuit pans out. Расскажу вам историю о том, чем обернется ваш дерьмовый иск.
They're all part of this great big conspiracy of bullshit. Они плетут великий дерьмовый заговор.
You are the blind bullshit, my main man. Ты дерьмовый слепец, приятель.
Just the terminal phase of bullshit! Я должен окончить этот дерьмовый рассказ!
My point is, Ed, you can't pull your normal bullshit here, all right? Я к тому, Эд, что ты не можешь продолжать свой дерьмовый подход!
Больше примеров...
Чепуха (примеров 17)
According to the press, about to get married, which was total bullshit. Согласно прессе, собирались пожениться, но это полная чепуха.
Honey Mustard said the Great Beyond is bullshit and the gods are monsters. Медовая Горчица сказал, что Великое Запределье - чепуха, а боги - монстры.
That's bullshit, McCawley. Это чепуха, Мак-Коули!
What kind of bullshit is that? Что это за чепуха?
Bullshit. No, 1500-metres freestyle. Чепуха - Нет же, 1500 метров свободным стилем.
Больше примеров...
Хуйня (примеров 26)
No, it's bullshit... what it is. Нет, это хуйня... вот что это.
What the hell is this bullshit, anyway? Что это за хуйня, вашу мать?
Oh, I'm gonna call bullshit. Ой, да все это хуйня.
Eddie, this is bullshit. Эдди, это полная хуйня.
This is fucking bullshit. Вот это полная хуйня.
Больше примеров...
Хреновый (примеров 9)
I don't really wanna write about my murdered boyfriend just to get into some bullshit college. Так что, не хочу писать об убийстве своего парня лишь для того, чтобы поступить в какой-то хреновый колледж.
And if it don't, it's bullshit wearing French perfume. А если нет, то на хреновый французский парфюм.
He thought it was just a bullshit way to immortalize rich people. Он думал, что это всего лишь хреновый способ увековечить богачей.
I don't know who the hell cooked up this contract division bullshit, but we've got 1,372 plots to get through and on every single one I want the same thing - six inches. ѕон€ти€ не имею, что за дь€вол состр€пал этот хреновый договор, но нам надо вскрыть 1372 могилы, но копать надо снима€ грунт не более, чем по 15 сантиметров.
I'm telling you, this is the wrong day for your bullshit. Говорю тебе, хреновый ты день выбрал для своих закидонов.
Больше примеров...
Бред собачий (примеров 15)
And like I always say, bullshit! И как всегда говорю я - бред собачий.
After he was killed, I realized this was bullshit. После того, как его убили, я понял, что всё это - бред собачий.
That is bullshit, Sharon! Это бред собачий, Шэрон!
Okay, this is bullshit. Да это бред собачий.
That sounds like bullshit. Звучит, как бред собачий.
Больше примеров...
Говно (примеров 17)
The American people like their bullshit out front! Американцы любят, чтобы все это говно было перед ними!
What is this bullshit? Что это за говно?
This whole thing's fucking bullshit. Это всё просто говно ебаное.
This bullshit you've gone and stepped your boots in ain't bullshit you're gonna track into my house, you got me? Ты вступил в говно, а такому говну в моём доме делать нечего!
You red nigger-looking Sitting Bullshit motherfucker! Это почему еще, ты, сидящее бычье говно черномазое?
Больше примеров...
Говорить ерунду (примеров 4)
You can't bullshit about it. Вы не можете говорить ерунду об этом.
Stop talking bullshit, I ask you! Перестаньте говорить ерунду, прошу вас!
Stop talking bullshit, I ask you! Прошу Вас, прекратите говорить ерунду!
You know what, don't give me that "be a man" bullshit, okay? Послушай, не начинай говорить ерунду про "быть мужиком".
Больше примеров...