I ain't got time for all this bullshit. | У меня нет времени на все это дерьмо. |
Your policy, it's bullshit! | Твоя формула - дерьмо! Собачье! |
You don't think I could lay down all that bullshit sober, do you? | Ты же не думаешь, что я могу нести все это дерьмо трезвым?». |
This is complete bullshit! | Это полное дерьмо!. |
Your plan is bullshit! | Да дерьмо собачье твой план! |
No, Jemaine, this is bullshit. | Нет, Джемейн, это херня. |
Yeah, it's bullshit. | Да херня всё это. |
Well, that's bullshit! | Ну, это, херня какая-то! |
This is bullshit y'all be using! | Это херня какая-то, мужик. |
Bullshit, you heard it. | Херня, всё ты слышала. |
What's all this bullshit been for the last 2,000 fucking miles? | Что это была за фигня последние 3000 км? |
Body mass, weight index Bullshit, God. | Масса тела, фигня с широтой. |
That's bullshit, man. | Это фигня, мужик. |
2 minutes, bullshit! | 2 минуты, фигня! |
You think that's bullshit. | Ты считаешь, все это фигня. |
And if he even starts to say freedom and democracy, I'm gonna say, bullshit. | И если он даже начнет говорить про свободу и демократию, я собираюсь сказать: «Ерунда. |
Look, your computer programs are total bullshit. | Слушай, твои компьютерные программы - полная ерунда. |
What is this, bullshit. | Что это, ерунда. |
That's bullshit, man. | Это ерунда, чувак. |
You hold out the carrot of all these answers, but it's bullshit. | Вы вертите передо мной хвостом, но это всё ерунда. |
Sounds like bullshit straight out of the CIA handbook. | Звучит как бред прям из справочника ЦРУ. |
I'm not in the mood for your militant bullshit, okay? | Терри, я не в настроении выслушивать твой воинственный бред. |
You don't believe that bullshit, do you? | Неужели вы верите во весь этот бред? |
Sorry, this is bullshit. | Прости, но это бред. |
That's - this is bullshit. | Это... бред какой-то. |
I find out this is bullshit, there will be consequences. | Если я узнаю, что это чушь собачья, Будут последствия. |
I think it's bullshit, myself. | Вот я думаю, чушь собачья это. |
It's 90 percent bullshit. | На 90% здесь чушь собачья. |
It's bullshit, Marty. | Чушь собачья, Марти. |
Carla, I'm telling you that this is all bullshit - I don't wanna hear anything else. | Карла, я тебе говорю, это чушь собачья! |
She's gonna dismiss this bullshit, and I'm gonna get her to move straight to trial. | Она отклонит эту хрень, и я постараюсь убедить её назначить слушание. |
Why do I always fall for your bullshit? | И почему я всегда ведусь на твою хрень? |
Sorry about that bullshit. | Извини за эту хрень. |
Now it's our bullshit story. | Теперь это наша хрень. |
We have to get that book translated and find the phrase that'll put the lid back on all this bullshit. | Надо срочно перевести книгу и наконец окончательно ликвиднуть всю эту хрень. |
And this other bullshit "I need space." | Или другая брехня. "Мне нужно больше пространства." |
That's bullshit, Frank, and you know it! | Это брехня, Фрэнк, и ты знаешь это! |
Because whoever they say started it, I guarantee you, the other side says, "bullshit." | Кто бы ни ее ни начал, гарантирую, другая сторона говорит "брехня". |
Bullshit - a couple hours, you'll wish you felt as shitty as you do right now. | Брехня... ещё пара часов и ты захочешь, чтоб тебе было также дерьмово, как сейчас. |
Well, that sounds like bullshit. | Да брехня всё это. |
They say vodka don't smell, but that's bullshit. | А говорят водка не пахнет, вот вранье то. |
But worst of all I swallowed your fucking bullshit. | Но хуже всего то, что я проглотила твое вранье! |
TR: Bullshit. You like the surprises you want. | ТР: Вранье. Вы любите сюрпризы, которых вы хотите. |
He's got a bad rep, but it's mostly bullshit. | У него плохая репутация, но, в основном, это вранье. |
And whatever he said is bullshit! | И всё, что он сказал - это вранье. |
I got a bullshit e-mail from an anonymous address. | Я-Я получила этот дерьмовый имэйл от анонимного адреса. |
That's a bullshit answer, Marshal, you know it. | Это дерьмовый ответ, маршал. |
They're all part of this great big conspiracy of bullshit. | Они плетут великий дерьмовый заговор. |
My own bullshit ritual. | Мой собственный дерьмовый ритуал. |
I've been writing quick, bullshit subpar code for 48 hours and I want to kill myself. | Я двое суток пишу этот дерьмовый быстрый код - и уже хочу застрелиться. |
According to the press, about to get married, which was total bullshit. | Согласно прессе, собирались пожениться, но это полная чепуха. |
Honey Mustard said the Great Beyond is bullshit and the gods are monsters. | Медовая Горчица сказал, что Великое Запределье - чепуха, а боги - монстры. |
I'm so sick and tired of this bullshit, on and on. | Мне так надоела эта чепуха, снова и снова... |
It's all bullshit anyway. | Все равно это все чепуха. |
Yeah, bureaucratic bullshit. | Да, бюрократическая чепуха. |
What the fuck is this bullshit? | Что это блядь за хуйня такая? |
And all that other bullshit. | А тут... тут вся эта хуйня. |
What kind of bullshit is this? | Что это за хуйня? |
What the fuck's up with the England bullshit? | Что за хуйня происходит с этим английским дерьмом? |
Sounds like a bunch of bullshit. | По-моему, это хуйня какая-то. |
That you're a bullshit artist? | Чему, тому что ты хреновый клоун? |
No, you're not a bullshit Sunday dad, like some people we know. | Нет, ты не хреновый воскресный папа, как некоторые. |
He thought it was just a bullshit way to immortalize rich people. | Он думал, что это всего лишь хреновый способ увековечить богачей. |
Christmas is a bullshit holiday, and it is forever banned from Paddy's Irish Pub. | Рождество - это хреновый праздник, и отныне в нашем баре он под запретом. |
Bullshit artist, artist, whatever. | Хреновый - не хреновый, а художник. |
No offense, but that's bullshit. | Простите, но это бред собачий. |
And like I always say, bullshit! | И как всегда говорю я - бред собачий. |
That is bullshit, Sharon! | Это бред собачий, Шэрон! |
Mm, does the B stand for bullshit? | Буква "Б" означает "бред собачий"? |
THAT IS SUCH BULLSHIT! | Вот это просто бред собачий! |
Isn't "malarkey" slang for bullshit? | "Малаки" - "Говно Макаки"? - Так точно. |
This movie's bullshit! | Этот фильм - говно собачье! |
This whole thing's fucking bullshit. | Это всё просто говно ебаное. |
You red nigger-looking Sitting Bullshit motherfucker! | Это почему еще, ты, сидящее бычье говно черномазое? |
Everything after Sanmartino/Zbyszko is bullshit. | Всё, что после Саммартино и Збышко, полное говно. |
You can't bullshit about it. | Вы не можете говорить ерунду об этом. |
Stop talking bullshit, I ask you! | Перестаньте говорить ерунду, прошу вас! |
Stop talking bullshit, I ask you! | Прошу Вас, прекратите говорить ерунду! |
You know what, don't give me that "be a man" bullshit, okay? | Послушай, не начинай говорить ерунду про "быть мужиком". |