Английский - русский
Перевод слова Bullshit

Перевод bullshit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дерьмо (примеров 395)
'Cause I was the only one who saw through his bullshit. Потому что я - единственный, кто видел все его дерьмо.
Once we have access to their system, we can make all of the bullshit go away. Как только к ним проникнем, сможем смыть любое дерьмо.
We're sick of all this bullshit! Ссать мы хотели на это дерьмо.
And what you do in life, when you get older is... you pick the layer you prefer... and that's your bullshit, so to speak. И чем ты занимаешься, когда повзрослел? Ты вытягиваешь тот слой, который тебе больше нравится,... и это твоё собственное дерьмо, если так можно выразиться.
Well, money talks, and bullshit walks. Ну с деньгами и дерьмо ходит
Больше примеров...
Херня (примеров 270)
He's such a genius.'' What bullshit. "Он гений." Херня.
(Music Stops) - This is bullshit. (Прекращается музыка) - Это - херня.
They ask for my input, but it's all bullshit. Просят моего совета, но всё это херня.
It's all bullshit, folks. Все это херня, народ.
Even if all that urban revitalization bullshit comes into effect? Даже если сработает вся эта херня про возрождение города?
Больше примеров...
Фигня (примеров 134)
This is bullshit and you know it. Это фигня и ты это знаешь.
Except maybe it's not bullshit because that guy is freakishly strong! Разве что это не фигня, потому что тот парень чертовски силён!
And when I say daily... I do not mean the usual bullshit that we read Geeks... talking about the Courier and Le Monde. И когда я говорю ежедневно... Я не имею в виду обычные фигня, что мы читаем Geeks... Говоря о "Курьера" и Le Monde.
We thought that was bullshit. Мы подумали, это фигня.
Don't bullshit me, Seth. Не фигня меня, Сет.
Больше примеров...
Ерунда (примеров 100)
Now, if you could just sign this life-rights release thingy... it-it, but, it-it, it's typical lawyer bullshit, it's just to protect you... from suing us. Ты, не мог бы подписать эту бумажку... Это, это, просто юридическая ерунда чтобы защитить тебя... от иска в суд против нас.
Come on, it's bullshit for every woman that has been told by some man that he doesn't believe in marriage and then six months later he's married to some 24-year-old that he met at a gym. Да ладно, это ерунда для каждой женщины которой мужчина говорил, что не верит в брак а полгода спустя он женится на 24-летней, встреченной им в спортзале.
Then I realized that it was all bullshit. Тогда я поняла, что все это - ерунда.
Hey, that's bullshit, all right? Эй, что за ерунда!
I thought it was bullshit. Я подумал, что это ерунда.
Больше примеров...
Бред (примеров 188)
Yes, you can stop your bullshit. Знаю. Что мне нужно прекратить этот бред.
I don't want to hear your bullshit. Не хочу я выслушивать твой бред.
It's bullshit is what it is. Это бред, вот что это.
Anyone else, you'd say it was bullshit, right? Скажете, всё это бред?
Mm, does the B stand for bullshit? Буква "Б" означает "бред собачий"?
Больше примеров...
Чушь собачья (примеров 122)
99% of them are bullshit. И 99% из этого - чушь собачья.
Well, 10 minutes ago I'd'a said this whole thing was complete bullshit. 10 минут назад я бы сказал, что всё это - чушь собачья.
Bullshit, man, no fuckin' way. Чушь собачья, да ни за что.
Those accusations are bullshit. Эти обвинения - чушь собачья.
That's a bullshit, made-up-ass name, man, like he some big-time banger! Чушь собачья, вот же придумал, как будто он шишка какая-то!
Больше примеров...
Хрень (примеров 159)
She's gonna dismiss this bullshit, and I'm gonna get her to move straight to trial. Она отклонит эту хрень, и я постараюсь убедить её назначить слушание.
But that is bullshit because it didn't happen. Но это хрень, потому что этого не было.
It's like you're screaming your bullshit into my ear. Как будто вы вопите всю эту хрень мне в ухо.
The shit you do is such bullshit. Хрень, которой вы занимаетесь, такая хреновая.
This isn't bullshit, Jessica. Это не хрень, Джессика.
Больше примеров...
Брехня (примеров 44)
Not muggers or all that bullshit about the ozone layer. Не грабители или вся эта брехня об озоновом слое.
That's bullshit, Frank, and you know it! Это брехня, Фрэнк, и ты знаешь это!
You and I both know that's bullshit. Мы все знаем, что это всё брехня.
Fucking bullshit local legend, I guess. Очередная брехня! Местная легенда.
Sounds like it's all bullshit. Звучит как полная брехня.
Больше примеров...
Вранье (примеров 31)
Or luck. Fortuna is bullshit. Фортуна - это вранье.
Bullshit, this is the severity. Вранье. Это сама строгость.
He's got a bad rep, but it's mostly bullshit. У него плохая репутация, но, в основном, это вранье.
It'd just be more bullshit. Это будет очередное вранье.
I wasn't born on a farm, but I do know bullshit when I smell it, and I gotta say... that is some bullshit. Я не родилась на ферме, но я узнаю вранье, когда чувствую его запах, и я должна сказать, что это и есть чушь собачья.
Больше примеров...
Дерьмовый (примеров 13)
I got a bullshit e-mail from an anonymous address. Я-Я получила этот дерьмовый имэйл от анонимного адреса.
Rachel, just because Joe Henderson is a bullshit plaintiff doesn't mean they didn't cover things up. Рейчел, если Джо Хендерсон дерьмовый клиент, это не значит, что они ничего не скрывают.
That's a bullshit answer, Marshal, you know it. Это дерьмовый ответ, маршал.
They're all part of this great big conspiracy of bullshit. Они плетут великий дерьмовый заговор.
You are the blind bullshit, my main man. Ты дерьмовый слепец, приятель.
Больше примеров...
Чепуха (примеров 17)
That's just some knee-jerk liberalism bullshit, man. Все это, естественная либеральная чепуха, парень.
That's bullshit, Fahim. Это чепуха, Фахим.
It's all bullshit anyway. Все равно это все чепуха.
Yeah, bureaucratic bullshit. Да, бюрократическая чепуха.
What kind of bullshit is that? Что это за чепуха?
Больше примеров...
Хуйня (примеров 26)
Sounds like bullshit, and I hate liars. Звучит, как полная хуйня, а я ненавижу лжецов.
See, this... this thing inside me, whatever it is... it's a baby... and I will become a mother, and that terrifies me more than any werewolf bullshit. Понимаешь, это... то, что внутри меня, что бы это ни было... это ребёнок... и я стану матерью, и это страшит меня больше, чем вся эта хуйня с оборотнями.
I think your story's bullshit. Думаю твоя история полная хуйня.
Deonte, this is bullshit. Дионте, это какая-то хуйня.
This is fucking bullshit. Да это хуйня полная.
Больше примеров...
Хреновый (примеров 9)
And if it don't, it's bullshit wearing French perfume. А если нет, то на хреновый французский парфюм.
He thought it was just a bullshit way to immortalize rich people. Он думал, что это всего лишь хреновый способ увековечить богачей.
Christmas is a bullshit holiday, and it is forever banned from Paddy's Irish Pub. Рождество - это хреновый праздник, и отныне в нашем баре он под запретом.
I don't know who the hell cooked up this contract division bullshit, but we've got 1,372 plots to get through and on every single one I want the same thing - six inches. ѕон€ти€ не имею, что за дь€вол состр€пал этот хреновый договор, но нам надо вскрыть 1372 могилы, но копать надо снима€ грунт не более, чем по 15 сантиметров.
I'm telling you, this is the wrong day for your bullshit. Говорю тебе, хреновый ты день выбрал для своих закидонов.
Больше примеров...
Бред собачий (примеров 15)
For you do not understand what is bullshit. Для тебя все, что ты не понимаешь - бред собачий.
And like I always say, bullshit! И как всегда говорю я - бред собачий.
Sorry, but that's total bullshit. Извините, но это бред собачий.
Or maybe this lead is just bullshit. Или эта наводка - бред собачий.
I swallowed tons of shit because of you... but I do not understand this bullshit of marriage. Я наглотался дерьма тоннами из-за тебя,... но я не понимаю, что за бред собачий эта свадьба.
Больше примеров...
Говно (примеров 17)
I don't care about that bullshit. Мне по колено всё это говно.
This CV is a bunch of bullshit. Это резюме, резюме ваше полное говно.
What is this bullshit? Что это за говно?
This movie's bullshit! Этот фильм - говно собачье!
You red nigger-looking Sitting Bullshit motherfucker! Это почему еще, ты, сидящее бычье говно черномазое?
Больше примеров...
Говорить ерунду (примеров 4)
You can't bullshit about it. Вы не можете говорить ерунду об этом.
Stop talking bullshit, I ask you! Перестаньте говорить ерунду, прошу вас!
Stop talking bullshit, I ask you! Прошу Вас, прекратите говорить ерунду!
You know what, don't give me that "be a man" bullshit, okay? Послушай, не начинай говорить ерунду про "быть мужиком".
Больше примеров...