Английский - русский
Перевод слова Budgeting
Вариант перевода Бюджетирование

Примеры в контексте "Budgeting - Бюджетирование"

Примеры: Budgeting - Бюджетирование
The financial regulations and rules govern the broad financial management of UN-Women, including the budgeting and accounting of resources. З. Финансовыми положениями и правилами регулируются вопросы общего финансового управления Структуры «ООН-женщины», включая бюджетирование и учет ресурсов.
Ensuring women's full participation in policy-making processes such as planning, financing and budgeting is critical. Крайне важно обеспечивать всестороннее участие женщин в таких процессах принятия решений, как планирование, финансирование и бюджетирование.
The Legislative Assembly, she noted, had begun to carry out more active oversight, including audit and budgeting functions. Она отметила, что законодательное собрание стало более активно выполнять надзорные функции, включая аудит и бюджетирование.
Proposed the insertion of "planning and" before "budgeting". Предложили включить «планирование» до «бюджетирование».
I open up chapter eight talking about budgeting. Я открываю главу восьмую про бюджетирование.
Such budgeting, however, had several shortcomings. Однако такое бюджетирование имеет ряд недостатков.
Performance budgeting or results-based management is one way by which this can be done. Бюджетирование служебной деятельности или управление служебной деятельностью, ориентированное на результаты, является одним из способов достижения этого.
(e) Project budgeting, financial management, cost control and reporting: е) бюджетирование, финансовое управление, контроль над расходами и отчетность по проекту:
It should be asked whether such cases involved double budgeting, in other words, whether States paid the same amounts twice. Целесообразно задать вопрос, не происходит ли в этих случаях двойное бюджетирование, т.е. не приходится ли государствам дважды выплачивать одни и те же суммы.
Component 1: Programme planning and budgeting Компонент 1: Планирование и бюджетирование по программам
Strategic planning and budgeting for special political missions are inadequate Стратегическое планирование и бюджетирование для специальных политических миссий является неадекватным
Piecemeal budgeting undermined discipline, obscured resource requirements and obliged the Member States to take decisions without knowing their effect on the budget. Разрозненное бюджетирование подрывает дисциплину, затемняет потребности в ресурсах и обязывает государства-члены принимать решения, не зная их воздействия на бюджет.
His delegation concurred with the Advisory Committee that the proposed programme budget should present the fullest possible picture of the Organization's requirements; incremental budgeting disrupted the consideration of the budget and distorted the assessment of Member States' contributions. Делегация оратора согласна с Консультативным комитетом в том, что предлагаемый бюджет по программам должен давать как можно более полную картину потребностей Организации; добавочное бюджетирование подрывает рассмотрение бюджета и искажает оценку взносов государств-членов.
This will require that at least 40 of UNWomen's offices are fully trained in results-based management and that they have fulfilled the requirements of the Internal Control Framework, which enables them to take full responsibility for results-based programming and budgeting. Это потребует обеспечения всесторонней подготовки сотрудников по крайней мере 40 отделений «ООН-женщин» в вопросах управления, ориентированного на результаты, с тем чтобы они отвечали требованиям системы внутреннего контроля, что позволит им взять на себя полную ответственность за программирование и бюджетирование, ориентированные на результаты.
Performance audit and performance budgeting, The World Bank, The Russian Federation Ministry of Finance, Moscow, March 2011. проверка результативности работы и бюджетирование служебной деятельности, Всемирный банк, Министерство финансов Российской федерации, Москва, март 2011 года.
PerformancePoint Server 2007 SP2, which introduces support for Microsoft SQL Server 2008, provides the functionality that is needed to enable performance management, including scorecards, dashboards, management reporting, analytics, planning, budgeting, forecasting, and consolidation. Пакет обновления 2 (SP2) для PerformancePoint Server 2007, который обеспечивает поддержку сервера SQL Server 2008, предоставляет функциональные возможности, необходимые для управления производительностью, в том числе системы показателей, панели мониторинга, отчетность, аналитику, планирование, бюджетирование, прогнозирование и консолидацию.
From 1990 to 1992, Bach served as the business operations manager for Microsoft Europe, reporting to the president of Microsoft Europe in Paris, where he coordinated business planning and strategy, budgeting, and special projects. С 1990 по 1992 год Бах работал в качестве менеджера бизнес-операция для Microsoft в Европе, являясь подотчетным президенту отделения Microsoft Европы в Париже, где он координировал бизнес-планирование и стратегию, бюджетирование и специальные проекты.
The advisers in both the Ministry of Defence and F-FDTL would report to the senior adviser on defence reform and would assist the Ministry of Defence and F-FDTL in such critical areas as policy development and planning; procurement and budgeting; and human resources and training. Советники в министерстве обороны и Ф-ФДТЛ будут подчиняться старшему советнику по реформе сил обороны и будут оказывать министерству обороны и Ф-ФДТЛ помощь в таких чрезвычайно важных областях, как разработка политики и планирование; снабжение и бюджетирование; и людские ресурсы и профессиональная подготовка.
Of the 51 countries with a health sector policy/plan developed or under development, UNFPA country offices reported providing support in 47 countries to incorporate reproductive health, including HIV/AIDS and gender equality in health sector policy, planning and budgeting. Из 51 страны, в которой разработана или разрабатывается стратегия/план в секторе здравоохранения, страновые отделения ЮНФПА сообщили об оказании поддержки 47 странам в деле включения вопросов репродуктивного здоровья, в том числе проблем ВИЧ/СПИДа и гендерного равенства, в политику, планирование и бюджетирование в секторе здравоохранения.
internal audit, internal control reviews, CFO services (financial closing and consolidation, strategic planning, budgeting and forecasting, performance management), CIO services (please see below - IT Governance and Advisory service line). внутренний аудит, проверка систем внутреннего контроля, CFO услуги (закрытие финансовой отчетности и консолидация, стратегическое планирование, бюджетирование и прогнозирование, управление эффективностью), CIO услуги (см. ниже - Корпоративное управление ИТ и консалтинг).
Budgeting - flight hours and donated vehicles - UNAMID, UNMIT Бюджетирование - число летных часов и полученные в дар автотранспортные средства - ЮНАМИД, ИМООНТ
Budgeting - low disbursements were made for quick-impact projects Бюджетирование - на проекты с быстрой отдачей были выделены незначительные суммы
Budgeting describes the financial characteristics of an organization's plans for the forthcoming period and involves the formulation and execution of and performance reporting on a budget. Бюджетирование отражает финансовую сторону планов организаций на предстоящий период и включает в себя составление и исполнение бюджета, а также отчетность о его исполнении.
Budgeting by instalment in this manner does a disservice to Member States in their consideration of the budget and, in particular, in determining resource requirements for priority activities. Такое разрозненное бюджетирование оказывает плохую услугу государствам-членам в рассмотрении ими бюджета и, в частности, определении потребностей в ресурсах для приоритетных видов деятельности.
The identified fields are: Employment and migration, Gender-sensitive Budgeting, Women's participation in the decision making, Social Protection and Family, Health-care, Education, Combating violence and trafficking in human beings, Increase of the public awareness levels and of mass-media. Определены следующие области: занятость и миграция, бюджетирование с учетом гендерных аспектов, участие женщин в принятии решений, социальная защита и семья, здравоохранение, образование, борьба с насилием и торговлей людьми, повышение уровня информированности общественности и средств массовой информации.