Английский - русский
Перевод слова Brilliant

Перевод brilliant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блестящий (примеров 264)
Not an inspired photographer, however brilliant a scientist. Не такой уж вдохновенный фотограф, хотя и блестящий ученый.
Because you're a brilliant songwriter. Потому что ты блестящий автор песен.
That's my brilliant plan. Таков мой блестящий план.
it was a musical, and it was brilliant. Это был блестящий мюзикл.
The cheerleader was a brilliant intern capable of following complex scientific notations in Spanish? Чирлидер - блестящий интерн, смогла воспроизвести сложнейший рецепт на испанском?
Больше примеров...
Гениальный (примеров 98)
Tell me your brilliant plan, and I'll let go. Расскажи мне свой гениальный план, и я отпущу тебя.
What if this thing that I built destroys that brilliant mind of hers? Что, если моё устройство уничтожит её гениальный разум?
If you can't shield this secret from her, you're not the brilliant degenerate I married. Если ты не можешь скрыть эту тайну от неё, то ты не тот гениальный дегенерат, за которого я вышла.
You really are a brilliant criminal mind, Lugo. Ты гениальный преступник, Луго.
The brilliant playwright, Adrienne Kennedy, wrote a volume called "People Who Led to My Plays." Гениальный драматург, Эдриен Кеннеди, назвала свою автобиографичную книгу «Люди, которые привели меня к написанию пьес».
Больше примеров...
Великолепный (примеров 44)
As far as driving is concerned, the engine is brilliant. Хотя по вождению, мотор великолепный.
This is the evolution of religion that's been going on for thousands of years, and he's just the latest brilliant practitioner of it. Это эволюция религии, которая происходит уже тысячи лет, и он просто последний великолепный исполнитель этого.
No, more than that, brilliant. Не просто разумный, великолепный!
It would make a brilliant wig. Вышел бы великолепный парик.
Brilliant, fearless, honorable. Великолепный, мужественный, отважный.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 52)
Somebody else to see how brilliant you are, just like in school. Кто-то еще видел, какой ты замечательный, как в школе.
You know, you are my brilliant boy. Ты знаешь, ты мой замечательный мальчик.
Even our brilliant chairman is nothing but a beast! А наш замечательный председатель - грязное животное!
So, Dr. Holt, since you're such a brilliant surgeon, tell me what you're doing here. Итак, доктор Холт, раз уж вы такой замечательный хирург, расскажите мне, что вы делаете здесь.
You're the bravest, most brilliant, most courageous man I've ever met, and I would go to the end of the earth with you. Ты самый смелый, самый замечательный, самый мужественный человек, которого я когда либо встречала, и я могу отправиться с тобой хоть на край Земли.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 46)
Yes, it's a brilliant product. Да, у меня прекрасный продукт.
You're a brilliant doctor, a great man. Вы прекрасный врач, замечательный человек.
I see a beautiful city and a brilliant people rising from this abyss. Я вижу цветущий город и прекрасный народ, поднявшийся из бездны;
The beautiful and brilliant young psychiatrist... never lost faith in her conviction... that Leonard Zelig, the human chameleon... was suffering from a mental disorder. Прекрасный, великолепный молодой психиатр... никогда не терявшая веру в свое убеждение... что Леонард Зелиг, человек-хамелеон... страдал от умственной дезорганизации.
Yes, the brilliant and beautiful psychiatrist who fearlessly searches for love and truth. Да, прекрасный психотерапевт, который бесстрашно ищет любовь и правду.
Больше примеров...
Потрясающий (примеров 27)
That's my point, it's a brilliant noise. Я о том и говорю, это потрясающий звук.
I know the whole point is to show everybody what a brilliant director you are, but you heard Agnes. Я знаю, дело в том, чтобы показать всем какой ты потрясающий режиссер, но ты слышал Агнес.
Sean, you're brilliant, you're great. Шон, ты потрясающий, ты удивительный.
This brilliant, powerful director is that powerful that you couldn't even ask the question? Этот потрясающий сильный директор настолько величествен, что ты даже не можешь задать вопрос?
I have a brilliant plan. У меня есть потрясающий план.
Больше примеров...
Гений (примеров 61)
So how was that brilliant mind of Sheldon Cooper forgot your key in the first place? И как же такой гений, как Шелдон Купер, забыл свои ключи, для начала?
That's brilliant, man. Старик, да ты гений!
Bunny, you're brilliant. Кролик, ты гений.
Carvel was brilliant, but he wasn't kind. Карвел, конечно, гений, но он, мягко говоря, был не слишком хорошим человеком.
They were estranged when we met, but, brilliant. Когда мы познакомились, его семья отвернулась от него, но он гений.
Больше примеров...
Выдающийся (примеров 41)
Dr. House is obviously brilliant. Доктор Хаус, очевидно, выдающийся...
In the early 20th century, a brilliant young English physicist, Henry Moseley, was determined to find out. Это и решил выяснить в начале двадцатого века выдающийся молодой английский физик, Генри Мозли.
Or is it because I'm brilliant? Или потому, что я такой выдающийся?
The Doctor is supposed to be brilliant, in his own way. Доктор выдающийся человек, но по-своему.
The late Ambassador Koumbairia had a brilliant academic career and a distinguished record of service as a politician and as a diplomat. Посол Кумбаирия прошел блестящую академическую карьеру и имел выдающийся послужной список и как политический деятель, и как дипломат.
Больше примеров...
Умный (примеров 23)
Jim Gagne... Most brilliant guy I've ever met. Джимом Ганье... самый умный парень из тех, кого я встречала.
He said that Reed was the most brilliant man he'd ever met. Он сказал, что Рид - самый... умный из тех, кого он знал.
He may not look it, but he's brilliant. По виду не скажешь, но он очень умный.
Because I'm not as brilliant as you, I suppose? Потому что я не такой умный как ты?
A crusty but benign ex-Supreme Court justice... presumably Oliver Wendell Holmes by way of Dr. Zorba... a beautiful girl graduate student, and the local is brilliant and sometimes cuts corners. Оливер Вэнделл Холмс, в роли доктора Зорбы. Красивая девушка - студентка магистратуры, и местный прокурор... умный и иногда срезающий углы.
Больше примеров...
Здорово (примеров 41)
That's brilliant, but there's zero risk. Это здорово, но риск тут нулевой.
That's brilliant, I've found a flat Здорово, я нашел квартиру!
Be brilliant, wouldn't it? Было бы здорово, а?
That is so brilliant! Но это так здорово!
Dallas led by their brilliant quarterback, by the brilliant running of halfback Duane Thomas. 'с самых первых получаса игры.' 'квотербек Спартака очень хорошо себя проявил, 'хавбек Двейн Томас очень здорово бегает.'
Больше примеров...
Бриллиант (примеров 36)
Maybe I'm just that brilliant. Может, я словно этот бриллиант.
For 25 years, I have been putting makeup on corpses, dreaming of the day that I would get the call when somebody would tell me that I was as good as Woody Strode - teacher's pet, brilliant, but misunderstood. В течение 25 лет я накладывала на покойников макияж, мечтая о дне, когда мне позвонят и скажут, что я также хороша, как Вуди Строуд... любимица учителей, бриллиант, но не понятая.
According to press reports, 17/ three Russian warships, Bessmeny, Druzhniy and Legkiy, visited Gibraltar from 5 to 9 August 1993, and participated in a number of activities together with HMS Brilliant of the Royal Navy. Согласно сообщениям печати 17/, 5-9 августа 1993 года Гибралтар посетили три судна ВМФ России - "Бессменный", "Дружный" и "Легкий" - и приняли участие в ряде мероприятий совместно с судном королевских военно-морских сил "Бриллиант".
Mantrid is a brilliant man. not a good man, but a brilliant, brilliant man! Мантрид - человек бриллиант, не хорошийчеловек, но бриллиант, человек - бриллиант.
The hideous side is brilliant in itself. Она как настоящий бриллиант.
Больше примеров...
Отлично (примеров 32)
It's brilliant, Michael. Майкл, всё отлично.
Brilliant, come on, Leanne! Отлично, вперед, Лиэнн!
Brilliant, Jack. Brilliant. Отлично, Джек, отлично.
I think it's perfectly brilliant, darling. По-моему отлично получилось, дорогая.
Fine, it's a brilliant show. Отлично, это выдающееся шоу
Больше примеров...
Превосходно (примеров 17)
Brilliant. You are relaying via Paris. Превосходно, связь проходит через Париж?
Bernard, it's brilliant. Бернард... Превосходно. Правда.
It's, erm, it's brilliant. Это... эм... превосходно.
Brilliant, Van Dorpe. Превосходно, ван Дорп.
It's brilliant, actually, it's fascinating. Это замечательно, даже превосходно.
Больше примеров...
Чудесно (примеров 19)
Well, I think that's brilliant, Sean. Я думаю, это чудесно, Шон
This is actually happening, is it Brilliant. Это правда происходит, не так ли чудесно.
How brilliant is this? Разве это не чудесно?
O- hoh, it's brilliant! О, это чудесно!
(LAUGHS) Brilliant. (смеется) Чудесно.
Больше примеров...
Блистательный (примеров 11)
Here he is, this brilliant doctor, stuck with a barren wife. Вот он, этот блистательный доктор, застрявший с бесплодной женой.
You know, I may not be the brilliant, uncompromising genius that you are, but you know what I think? Знаешь, может быть, я не блистательный бескомпромиссный гений, как ты, но знаешь, что я думаю?
That is a cruel and brilliant plan. Какой жестокий и блистательный план.
You clearly have a brilliant mind. У Вас определенно блистательный ум.
You have been audacious, tireless, dedicated, and brilliant. Ты проявила смелость, неутомимость, самоотдачу и блистательный ум.
Больше примеров...