Английский - русский
Перевод слова Breathe
Вариант перевода Подышать

Примеры в контексте "Breathe - Подышать"

Примеры: Breathe - Подышать
I just need to breathe - see the light that is my breath. Мне просто нужно подышать - увидеть свет, который есть в моем дыхании.
Okay, try to breathe for me. Ладно, попробуй подышать, я послушаю.
Can you breathe for me, please? Не могли бы Вы подышать для меня, пожалуйста.
Over there, almost under the skies, you can have rest from heat and breathe fresh cool air. Там же, почти под небесами, можно отдохнуть от жары и подышать чистым прохладным воздухом.
It would be a crime to drink a wine this rich without at least giving it time to breathe. Было бы преступлением пить такое крепкое вино, не дав ему подышать.
I told you to let it breathe. Я же Вам сказала дать вину подышать.
It's like taking money to breathe. Это как брать деньги за подышать.
We need to let the wood breathe, remove everything that's accumulated inside. Дадим дереву подышать, вытащим весь мусор, что скопился внутри.
Not now, let him breathe. Не сейчас, дайте ему подышать.
You know breathe in some fresh air out in an open sky. Подышать свежим воздухом посмотреть на небо. Сдохла.
I told you to let it breathe. Я же говорила, дай ему подышать.
I got a blister at practice, and coach told me to let it breathe. Я натер ногу, и тренер сказал дать ей подышать.
Well, if I don't let my feet breathe, they sweat. Если я не дам ногам подышать, они будут потеть.
I opened the wine to let it breathe. Открыл вино, чтобы дать ему подышать.
I want to get out of this room, breathe some fresh air. Я хочу выбраться из этой комнаты, подышать свежим воздухом.
Letting it breathe, so important. Дать подышать - это так важно.
It just needs to breathe and release its tannins. Оно всего лишь должно подышать и выпустить танины.
How do we get a fetus to breathe in a radioactive isotope? Как мы заставим плод подышать на радиоактивный изотоп?
If we want to breathe sulfuric acid and get our heads torn off by giant lizards, we can always go to Gary, Indiana. Если захотим подышать серной кислотой, или чтобы какая-нить гигантская ящерица нам головы поотрывала, мы всегда можем отправиться в Гэри, Индиана.
Why do not you take him somewhere, where you can breathe fresh air? Почему бы вам не увезти его куда-нибудь, где можно подышать свежим воздухом?
Do you need a plastic bag to breathe into? Может, нужно подышать в пластиковый мешок?
Some wine labels suggest opening the bottle and letting the wine "breathe" for a couple of hours before serving, while others recommend drinking it immediately. Некоторые производители рекомендуют открыть вино и дать ему «подышать» пару часов перед подачей, тогда как другие советуют пить немедленно.
Do you need a plastic bag to breathe into? Тебе нужно подышать в пластиковый пакет?
Did you call me just to breathe down the phone? Ты позвонила мне, чтобы просто подышать в трубку?
We went to parties and people asked us to breathe. Если мы ходили на вечеринки - там нас просили подышать!