| The Brasilian Portuguese language module for Beatles v1.2 is now available on our Beatles translations page. | К Beatles v1.2 появился перевод на бразильский португальский. |
| The Brazilian naval fleet in Uruguay was supposed to work in conjunction with a Brazilian land force. | Предполагалось, что бразильский флот будет действовать в Уругвае совместно с бразильскими сухопутными силами. |
| The Brazilian ambassador in Washington pointed out that Buenos Aires could be completely destroyed by the Brazilian air force. | Бразильский посол в Вашингтоне указал, что Буэнос-Айрес мог быть полностью разбомблен бразильскими ВВС. |
| Brazilian environmentalist and politician Marina Silva called the fire "a lobotomy of the Brazilian memory". | Бразильский политик и общественный деятель Марина Силва назвала пожар лоботомией бразильской памяти. |
| Mr. RIBEIRO (Brazil) said that on 10 February 1994 the Brazilian Congress had enacted legislation creating the Brazilian space agency. | Г-н РИБЕЙРУ (Бразилия) отмечает, что 10 февраля 1994 года бразильский конгресс принял закон о создании бразильского космического агентства. |
| In 1933 he left his Brazilian home for Rome. | В 1933 году он оставил свой бразильский дом, чтобы отправиться на учебу в Рим. |
| Welington de Melo, 70, Brazilian mathematician. | Ди Мелу, Веллингтон (70) - бразильский математик. |
| João Gilberto Noll, 70, Brazilian writer. | Нолль, Жоау Жилберту (70) - бразильский писатель. |
| Marcelo Gonçalves Costa Lopes (born 1966), Brazilian footballer. | Марсело Гонсалвес Коста Лопес (род. 1966) - бразильский футболист, защитник. |
| The song included new lyrics and features Brazilian musician Carlinhos Brown. | Песня содержит новый текст и в её записи принял участие бразильский музыкант Карлинос Браун. |
| Belchior, 70, Brazilian singer and composer. | Белкиор (70) - бразильский эстрадный певец и композитор. |
| Tito Madi, 89, Brazilian singer and composer. | Мади, Тито (89) - бразильский певец и композитор. |
| Consequently, even though both companies were headquartered in the European Union, the Brazilian Competition Authority imposed certain conditions on the merger in order to avoid anti-competitive effects on the Brazilian market. | Соответственно, хотя обе компании базировались в Европейском союзе, бразильский антимонопольный орган предъявил определенные условия к слиянию, чтобы не допустить антиконкурентных последствий для бразильского рынка. |
| With respect to the Brazilian housing sector, it should be noted that the main source of official data is the Brazilian Geographical and Statistical Institute-IBGE. | Что касается бразильского жилищного сектора, то следует отметить, что главным источником официальных данных является Бразильский институт географии и статистики. |
| Thiago Moura Monteiro (Brazilian Portuguese:; born 31 May 1994 in Fortaleza) is a Brazilian tennis player. | Thiago Moura Monteiro); родился 31 мая 1994 года в Форталезе - бразильский профессиональный теннисист. |
| These companies dominated the Brazilian market until the middle 1990s when the Brazilian market was finally opened to imports. | Эти компании доминировали на бразильском рынке до середины 1990-х годов, когда бразильский рынок был открыт для иностранных компаний. |
| Max Wolff Filho (July 29, 1912 - April 12, 1945) was a Brazilian Army sergeant, a member of the Brazilian Expeditionary Force who fought in Italy in World War II. | Мах Wolff Filho; 29 июля 1912 - 12 апреля 1945) - бразильский военный немецкого происхождения, сержант Бразильского экспедиционного корпуса и участник боёв Второй мировой войны в Италии. |
| The best-recognized body is the Instituto Brasileiro de Governança Corporativa or the Brazilian Institute for Corporate Governance. | Наиболее широко признанным органом является Бразильский институт корпоративного управления. |
| Then I can only assume I was bitten by a Brazilian wandering spider. | Значит меня укусил бразильский странствующий паук. |
| Brazilian rosewood, straight from the heart of the Amazon jungle. | Бразильский палисандр, прямо из сердца джунглей Амазонки. |
| Paolo was a 28-year-old Brazilian gymnast with family money. | Паоло 28-летний бразильский гимнаст с наследством. |
| In their farewell statements, our American and Brazilian colleagues spoke, successively, as follows. | В своих прощальных выступлениях наши американский и бразильский коллеги поочередно говорили следующее. |
| The Brazilian Parliament has been developing an important work to promote and defend the rights of the children. | Бразильский парламент проводит важную работу по поощрению и защите прав детей. |
| The Brazilian state of Rondônia is named after him. | Его именем назван бразильский штат Рондония. |
| As the result of this he holds Brazilian, Portuguese and Moroccan nationalities. | Благодаря чему имеет бразильский, португальский и марокканский паспорт. |