Английский - русский
Перевод слова Brasilian
Вариант перевода Бразильский

Примеры в контексте "Brasilian - Бразильский"

Все варианты переводов "Brasilian":
Примеры: Brasilian - Бразильский
Carlos Germano Schwambach Neto (born 14 August 1970), better known as Carlos Germano, is a former Brazilian footballer who played goalkeeper. Карлос Жермано Швамбах Нето (род. 14 августа 1970), более известный как Карлос Жермано - бразильский футболист, который играл на позиции вратаря.
As stipulated in Security Council resolution 1542, MINUSTAH formally took over authority from the Multinational Interim Force on 1 June, the Brazilian contingent building up its forces in Port-au-Prince and the Chilean MIF forces being reassigned to MINUSTAH as United Nations peacekeepers. Как предусмотрено в резолюции 1542 Совета Безопасности, 1 июня МООНСГ официально взяла на себя полномочия МВС, при этом бразильский контингент, разворачиваемый в Порт-о-Пренсе, и чилийский контингент МВС были переданы МООНСГ в качестве миротворцев Организации Объединенных Наций.
Mendes seeks compensation in the amount of US$3,238,472 for costs invoiced by its sub-contractor, Voith SA, Brazil. Voith SA and its Brazilian sub-contractor supplied hydro-mechanical and lifting equipment to the Main Outfall Drain Project. "Мендес" испрашивает компенсацию в размере 3238472 долл. США в качестве расходов, предъявленных к оплате ее субподрядчиком "Фойт СА", Бразилия. "Фойт СА" и ее бразильский субподрядчик поставили гидротехническое и подъемное оборудование для проекта сооружения главного дренажного коллектора.
As Brazilian Foreign Minister Celso Lafer stated at the Assembly's second meeting, at the outset of the general debate of the current session: "The use of force at the international level is admissible only once all diplomatic alternatives have been exhausted. Как заявил на втором заседании Ассамблеи, в самом начале общих прений на текущей сессии, бразильский министр иностранных дел Селсу Лафер, «Применение силы на международном уровне допустимо лишь тогда, когда исчерпаны все дипломатические альтернативы.
The Council for Financial Activities Control, the Brazilian FIU, was created by Act 9613/98, under the jurisdiction of the Ministry of Finance, for the purpose of receiving pertinent information, examining and identifying any suspicious occurrence of the illicit activities defined therein. Совет по контролю за финансовой деятельностью, который представляет собой бразильский орган финансовой разведки, был учрежден в соответствии с законом 9613/98 под юрисдикцией министерства финансов для целей получения соответствующей информации, анализа и выявления любых подозрительных фактов противоправной деятельности, указанных в такой информации.
In May 2010, Paraguay and Brazil formalized a project funded by the Brazilian Development Bank to link Paraguay's railway system with the railroad linking Paranagua in Brazil and the Chilean city Antofagasta, in effect creating an inter-oceanic railway corridor. В мае 2010 года Парагвай и Бразилия официально утвердили финансируемый Бразильским банком развития проект, который свяжет железнодорожную систему Парагвая с железной дорогой, соединяющей бразильский город Паранагуа и чилийский город Антофагаста, что, по сути, позволит создать межокеанский железнодорожный коридор.
Discussing the Brazilian experience of industrial policy, experts argued that, previously, political priorities were at the top of the agenda but currently the focus of industrial policy had shifted to investment, innovation, exports and support for small and medium enterprises. Обсуждая бразильский опыт в области промышленной политики, эксперты отметили, что те дни, когда политические приоритеты занимали центральное место на повестке дня, остались в прошлом и что сегодня в промышленной политике главное внимание уделяется инвестициям, инновациям, экспорту и поддержке малых и средних предприятий.
In Brazil, the Brazilian Development Bank (BNDES) approved R$72m ($35 million) in financing for the 18MW Pedra do Sal wind-farm in Piaui State, which came into operation in early 2009. В Бразилии Бразильский банк развития утвердил финансирование в сумме 72 млн. реалов (35 млн. долл.) для ветроэлектростанции Педра-ду-Сал мощностью 18 МВт в штате Пиауи, введенной в строй в начале 2009 года.
Mr. Toba (Brazil) welcomed the increase in membership of the Scientific Committee and pointed out that Brazilian scientist Carlos Chagas Filho had served as Vice-Chairman of the Scientific Committee at its first session. Г-н Тоба (Бразилия) приветствует увеличение числа членов Научного комитета и обращает внимание на то, что бразильский ученый Карлос Чагас Фильо выполнял функции заместителя Председателя Научного комитета в рамках проведения его первого заседания.
It is important that every Brazilian citizen have the right to acquire basic knowledge of science and of how it functions, to help him understand his environment, to increase his opportunities on the labor market, and to encourage him to engage in political action. Важно обеспечить, чтобы каждый бразильский гражданин имел право получить базовые научные знания и понимание того, как функционирует наука, чтобы помочь ему понять свою среду обитания, расширить его возможности на рынке труда и стимулировать его участие в политической жизни.
(a) The company did not pay my salary although payday had already passed, and then tried to fire me (Brazilian national); а) Один бразильский гражданин жаловался на то, что компания, в которой он работал, не выплатила ему зарплату, хотя день выдачи заработной платы уже прошел, а позднее пыталась его уволить;
The 2010 Brasilia Consensus, which called for empowering women, increasing their participation in decision-making and eliminating violence against them, had provided the basis for the countries of Latin America to continue their efforts to improve the situation of women. Бразильский консенсус 2010 года, сопровождавшийся призывом к расширению прав и возможностей женщин, наращиванию их участия в процессе принятия решений и искоренению насилия в их отношении, обеспечил основу для дальнейшей работы стран Латинской Америки по улучшению положения женщин.
The legislature is bicameral, being formed by the Chamber of Deputies (the house that represents the Brazilian people) and the Federal Senate (the house that represents the States and the Federal District). Легислатура является двухпалатной, состоящей из палаты депутатов (палата, представляющая бразильский народ) и федерального сената (палата, представляющая штаты и Федеральный округ).
Since the 1970's, Latin American countries have experienced, on average, 1.6 balance of payments crises per decade; some of the better known include the Mexican crisis of 1994-95, the Brazilian crisis of 1999, and the Argentine crisis of 2001-2002. С 70-ых годов ХХ века латиноамериканские страны переживали в среднем 1,6 кризисов платёжного баланса в десятилетие; некоторые из самых известных: мексиканский кризис 1994-1995 гг., бразильский кризис 1999 г. и аргентинский кризис 2001-2002 гг.
Inspired by the WHO Global Campaign for Violence Prevention, the Brazilian city of Manaus recently launched its own campaign for violence prevention, which has resulted in a new violence prevention law that was passed in November 2005. Основываясь на примере Глобальной кампании ВОЗ по предупреждению насилия, бразильский город Манаус недавно организовал свою собственную кампанию по предупреждению насилия, в результате которой в ноябре 2005 года был принят новый закон о предупреждении насилия.
This represented a watershed for the history of the region as it not only ushered in Imperial hegemony over the Platine region, but, according to Brazilian historian J. F. Maya Pedrosa, also in the rest of South America. Это знаменовало собой переломный момент в истории региона, не только потому, что Бразилия получила господство над Ла-Платским регионом, но и потому, что, как утверждает бразильский историк Майе Педрозе, Бразилия установила гегемонию над остальной частью Южной Америки.
As such, by the turn of the 20th century the Brazilian Navy lagged far behind the Chilean and Argentine navies in quality and total tonnage, despite Brazil having nearly three times the population of Argentina and almost five times the population of Chile. В то же время флоты Аргентины и Чили, ограниченные заключёнными соглашениями, по-прежнему значительно превосходили бразильский флот как качественно, так и количественно, несмотря на то, что население Бразилии было в три раза больше населения Аргентины и почти в пять раз - Чили.
The representative of Brazil advised that the Brazilian Institute of Geography and Statistics administered a project started in 2005 whose objective was to create a network of institutions that used and produced geographical names information, and to establish a Database of Geographical Names of Brazil. Представитель Бразилии сообщил о том, что Бразильский институт географии и статистики с 2005 года осуществляет проект в целях формирования сети учреждений, использующих и публикующих информацию о географических названиях, который предусматривает создание базы данных географических названий Бразилии.
In 1993, the Latin American Demography Centre (CELADE) stated that, on average, while a man in the OECD countries would receive a benefit for 15.2 years, a Brazilian pensioner would continue to receive his benefit for 17.5 years. В 1993 году Латино-американо-карибский демократический центр (ЛАКДЦ) сообщил, что в то время, как один житель в странах ОЭСР получает пенсионное пособие на протяжении 15,2 лет, бразильский пенсионер в среднем получает свое пособие в течение 17,5 лет.
The Decree also states that any user properly identified through the Brazilian geospatial data portal - also known as "SIG Brasil" - should be able to access free of charge all digital geospatial information made available through the Brazilian Directory of Geospatial Data В Указе также говорится, что любой пользователь, должным образом идентифицированный через так называемый бразильский портал геопространственных данных, также известный под названием «СИГ Бразил», должен иметь возможность бесплатного доступа ко всей цифровой геопространственной информации, которая предоставляется через Директорат геопространственных данных Бразилии.
Pride And Brazilian Wax? Это ваш отвёт? Гордость и бразильский воск?
It's not a regular novela, it's a Brazilian. Это необычный телесериал, бразильский.
It's the Brazilian national drink. Это национальный Бразильский напиток.
It was Jeff's Brazilian tea. Это бразильский чай Джеффа.
I made a Brazilian strap for her. Я сделал ей бразильский браслет.