Английский - русский
Перевод слова Brains

Перевод brains с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мозги (примеров 909)
If anyone moves, his brains will be splattered all over the bulkhead. Если кто-нибудь двинется, его мозги окажутся размазанными по всему потолку.
It makes their brains seem small. Из-за этого у них мозги скукоживаются.
Instead, you have to liver use their brains! вместо печени вы должны использовать свои мозги!
If you had any brains, you would be. Если бы в твоей голове водились мозги, то да.
Instead, she just prized open the top of our skulls and raked her poisonous tongue through our brains. Она просто вскрывала наши черепа и тер- зала наши мозги своим ядовитым языком.
Больше примеров...
Мозг (примеров 574)
As the brains of this organization, I should've made this decision. Как мозг этой организации, я должен был принять это решение.
Me... both the brains and the looks. Я... сразу и мозг, и внешность.
We are, each of us largely responsible for what gets put into our brains for what, as adults, we wind up caring for and knowing about. Каждый из нас сам отвечает за то, что попадает в наш мозг, что нас будет волновать в зрелости, и что мы будем знать.
Reckon she's the brains. Думаю, она их мозг.
You know how much it costs for 30 seconds of people's brains who are watching tv at this hour? Вам известно, сколько стоит 30-секундная атака на ваш мозг?
Больше примеров...
Мозгов (примеров 239)
They think deep thoughts, and with no more brains than you have. Когда они выходят от туда, у них много мыслей, а мозгов ничуть не больше, чем у тебя.
What do you all have for brains, pudding? Что вы все есть для мозгов, пудинг?
Besides, you know 2 or 3 or 10 of these kids are bound to drop out by October, their little brains swollen with coors* light. Кроме того, вам известно, что 2 или 3 или 10 ребят обязательно вылетят к октябрю, из-за их маленьких опухших от пивка мозгов.
The best drink in existence is the Pan-Galactic Gargle Blaster, the effect of which is like having your brains smashed out by a slice of lemon wrapped round a large gold brick. Лучший из существующих напитков - Межгалактический полоскатель вышибала, С эффектом вышибания мозгов, с кусочком лимона на большом золотом кирпиче.
That the vacuum created by their clashing wills sucked all the air out of our brains? Вакуум, который возникает во время их ссор, высосал весь воздух из наших мозгов.
Больше примеров...
Мозгами (примеров 144)
But horses are probably the only animals he's got working for him with brains. Но лошади, вероятно, единственные животные из всех, кто на него работает, с мозгами.
With your brains and my laser focus, there is literally nothing that can distract us from... С твоими мозгами и моей невероятной сосредоточенностью нет практически ничего, что может отвлечь нас от...
Provide us the brains that we need to survive, and Seattle is where we'll stay. Снабжайте нас мозгами, которые нам нужны для выживания, и мы останемся в Сиэтле.
how many brains did the man with two brains have? И наконец, сколько мозгов у человека с двумя мозгами?
The vast majority of the case studies that we've been looking at involve patients whose brains are anything but normal, and there's no question they suffer. Подавляющее большинство исследований, которые мы просматривали, рассматривает пациентов с ненормальными мозгами, нет сомнений, что они больны.
Больше примеров...
Мозга (примеров 170)
Because they used their brains well. Потому что они правильно использовали возможности своего мозга.
And that's why I believe that Netflix was so successful, because they used data and brains where they belong in the process. Я думаю, именно поэтому Netflix получил такой успех - они использовали и данные, и силу человеческого мозга, где необходимо.
For instance, me and my sister, when we were little, we would compete to see who could eat the most squirrel brains. (Laughter) But on the other side of that, though, we were big readers in our house. Например, мы с сестрой, когда были маленькими, соревновались в поедании беличьего мозга. (Смех) Но, с другой стороны, в нашем доме много читали.
He says that left-handers' brains are structured differently (in a way that increases their range of abilities) and the genes that determine left-handedness also govern development of the language centers of the brain. Он говорит, что умственные способности левшей структурированы по-другому и имеют расширенный диапазон способностей, и что гены, которые определяют леворукость, также управляют развитием речевых центров мозга.
So that suggests to us that our sense of self does not endat the last layer of the epithelium of our bodies, but it ends atthe last layer of electrons of the tools that we're commanding withour brains. Это говорит нам о том, что наше самоощущение незаканчивается на последнем слое эпителия нашей кожи - онозаканчивается на последнем слое электронов инструмента, которым мыуправляем с помощью своего мозга.
Больше примеров...
Мозгом (примеров 62)
Let's just say he's not the brains behind the operation. Скажем так, он не является мозгом операции.
I'm sorry I've always been the brains. Прости, я всегда был мозгом.
Dr. John Krystal, editor of the journal Biological Psychiatry, wrote that these results "to the impression that people with borderline personality disorder are 'set-up' by their brains to have stormy emotional lives, although not necessarily unhappy or unproductive lives". Д-р John Krystal, редактор журнала Биологическая психиатрия, пишет, что эти результаты «впечатление, что люди с ПРЛ 'запрограммированы' мозгом иметь жизнь, полную эмоциональных штормов, хотя это не обязательно несчастная или непродуктивная жизнь».
So I wonder, was the janitor the brains or was he just the mule? Так что мне интересно, он был просто "мозгом" или инициатором?
This is - it's actually really this remarkable convergence between the devices that we use to compute in computers, and the devices that our brains use to compute. Проблема в этом - действительно прослеживается заметное сходство между устройствами, которые мы используем для выполнения вычислений в компьютерах, и теми элементами, которые используются для этой цели мозгом.
Больше примеров...
Ум (примеров 53)
We may possess something stronger than our brains. Или мы обладаем чем-то более крепким, чем наш ум.
My brains and your looks, a dangerous combination. Мой ум и твоё тело - опасное сочетание.
Amelia, however, is the brains. Тем временем, Амелия - это ум.
Neither Leo or I are threatened by his brains, his looks or his charm. И Лео и мне без разницы, и его ум, и его внешность, и его очарование.
You're, like, beauty and brains incarnate. Сама красота и ум.
Больше примеров...
Мозге (примеров 59)
You know all about big brains. Вы все знаете о большом мозге.
Our investigators have found that there are differences in the brains of women and men in the areas that are connected with mood. Наши исследователи обнаружили, что существуют различия в головном мозге женщин и мужчин в областях, связанных с настроением.
There are over 200 billion stars in the milky way, but there are over 200 trillion neural connections in our brains. Более 200 миллионов звезд в Млечном пути, но более 200 триллионов нейронных связей в нашем мозге.
Indeed, the meaning of a given object, action, or social situation may be common to several people and activate corresponding distributed patterns of neural activity in their respective brains. Действительно, значение данного объекта, действие или социальная ситуация могут быть характерны для нескольких человек и активировать соответствующие распределенные образцы нервной деятельности в мозге каждого из них соответственно.
I told you about the brains, I told you about the guts, Я рассказал тебе о мозге, Я рассказал тебе о потрошителе
Больше примеров...
Мозгах (примеров 36)
I've been measuring levels of activity and inhibitory cells in VPA rat brains. Я измеряю уровни возбуждения и торможения клеток в мозгах крыс.
I'll feast on your brains. Я буду пировать на ваших мозгах.
You know, I was reading about some research that's been done on synthetic brains. Я читал об одном исследовании которое было проведено на искусственных мозгах.
I've been on brains before, Liv. Я уже был на мозгах, Лив.
I mean, he's tapped into our brains. То есть, что он у нас в мозгах.
Больше примеров...
Мозгу (примеров 46)
That's because their brains have close to a billion neurons, and a trillion synapses. Это из-за того, что в их мозгу почти миллиард нейронов и триллион синопсисов.
But when prions infect you, they cause bizarre neurological symptoms because they're eating holes through your brains. Но когда прионы поражают тебя, они вызывают странные неврологические симптомы, потому что они проделывают дыры в твоем мозгу.
With the rats, the pneumonia was the precursor to their brains melting. У крыс пневмония предвещала что мозгу хана.
Good nutrition is especially critical for young children, because it allows their brains and bodies to develop better, producing life-long benefits. Хорошее питание особенно важно для маленьких детей, поскольку оно помогает лучше развиваться их мозгу и телу, а это благо, создаваемое на всю жизнь.
We cope with this pressure by having brains, and within our brains, decision-making centers that I've called here the "Actor." Мы справляемся с этим давлением с помощью мозга, а точнее, находящихся в мозгу центров принятия решений, которые я называю здесь Исполнителями.
Больше примеров...
Голову (примеров 47)
Kennedy got his brains blown out. Год, когда продырявили голову президенту Кеннеди.
My brains will be blown loose before you get me my 10 million. Мне голову расшибут, пока ты мне добудешь мои 10 миллионов.
I rack myself to think why I should not scatter your brains over this fine furniture. Я ломаю себе голову, почему бы мне не раскидать твои мозги по этой прекрасной мебели.
Now somewhere in this room, someone has got a gun, who could be about to put a bullet into one of your over-fluffed brains. У кого-то в этой комнате имеется пистолет, И он, возможно, готовится всадить пулю в чью-нибудь расфуфыренную голову.
The Consul of the Embassy of the Republic of Korea said that his attackers wore spiked boots and stamped on Jeong Kwon Kang's head "until his brains came out". Консул посольства Республики Корея сообщил, что на нападавших были ботинки с шипами, которыми они били Джонг Квон Канга, «пока не размозжили ему голову».
Больше примеров...
Ума (примеров 34)
Handsome guys with more money than brains... Красивых парней, у которых денег больше, чем ума...
Still she has brains enough to count the sugar cubes. Тем не менее у нее достаточно ума рассчитывать сахар-рафинад.
He hasn't got the brains to blow his own wig off. У него недостаточно ума, чтобы это сделать.
While on their way their teeth were extracted forcibly, their morals were extracted forcibly, and their brains were extracted forcibly and kept in certain museums. На этом пути их насильственным образом лишили возможности сопротивляться, лишили духа и ума, а остатки их материальной культуры оказались в некоторых музеях.
ALL OUR INFORMATION INDICATES A LETHAL COMBINATION OF BEAUTY, BRAINS AND AMBITION. ѕо всем данным €сно, что у иктории наличествует смертоносное сочетание красоты, ума и честолюби€.
Больше примеров...
Мозгам (примеров 13)
You've stated you have an appetite for human brains. Вы утверждаете, что у вас развился аппетит к человеческим мозгам.
And third - did you get kicked on your brains, inspector Grandin? И в-третьих, получил по мозгам, а? Инспектор Грандэн.
In the 1990s, thanks to its returning brains, Taiwan became a high-tech powerhouse. В 1990 годы, благодаря возвратившимся на родину «утекшим мозгам», Тайвань становится кузницей высоких технологий.
Me dealing with animals who don't care that we are air-conditioning the outside and insist on rotting their brains by watching vapid housewives spit wine on each other. Мне приходится иметь дело с животными, которых не заботит, что мы уже проветрили всю улицу и теперь даём своим мозгам загнить, смотря, как безвкусные домохозяйки друг друга вином поливают.
And I'm telling you this now, because Major has been locked up without brains, and he's going to turn. И я тебе всё это сейчас говорю, потому что Мейджор взаперти и без доступа к мозгам.
Больше примеров...
Умы (примеров 18)
Now, within our Secretariat, there are several schools of thought or think tanks - as they say, comparing thinkers with fish - endowed with brains that are certainly qualified to offer advice to Governments. Сейчас в рамках нашего Секретариата существует несколько школ мысли или "мозговых аквариумов" - как их называют, проводя аналогию между участниками мыслительного процесса и рыбами - в которых представлены умы, безусловно способные давать советы правительствам.
Many of our finest brains have left the country because they could see no future in a country governed by ethno-nationalism, corruption and greed. Многие наши лучшие умы покинули родину, потому что не видели будущего в стране, управляемой на основе этнического национализма, коррупции и алчности.
Brains in Europe and America are explaining the meaning of the fighting in Cuba. Умы в Европе и Америке ищут значение такого явления, как Борьба на Кубе.
They have brains in Mars? А разве у Марса есть умы?
It is easier to move brains than it is to move tacit knowledge into brains, and not only in Mexico. Легче перемещать умы, нежели укладывать в них неявные знания, и не только в случае Мексики.
Больше примеров...
Brains (примеров 23)
The label replaced these bands with new signings Sonic Youth, Dinosaur Jr, and Bad Brains. Лейбл заменил эти группы контрактами с Sonic Youth, Dinosaur Jr и Bad Brains.
In 1979, Bad Brains found themselves the subject of an unofficial ban among Washington D.C. area clubs and performance venues (later addressed in their song, "Banned in D.C."). К 1979 Bad Brains попали в чёрные списки большинства клубов Вашингтонского округа и других концертных площадок (что впоследствии нашло отражение в их песне «Banned in D.C.»).
"Pieces", "Some Say" and "There's No Solution" are featured on the album Chuck while, "Over My Head (Better Off Dead)" and "No Brains" are from the previous album Does This Look Infected? ЕР содержит только пять акустических песен: «Pieces», «Some Say» и «There's No Solution» из альбома Chuck, а «Over My Head (Better Off Dead)» и «No Brains» из предыдущего альбома Does This Look Infected?.
The Chinese Room Argument was introduced in Searle's 1980 paper "Minds, Brains, and Programs", published in Behavioral and Brain Sciences. Эксперимент был опубликован в 1980 году в статье «Minds, Brains, and Programs» журнала «The Behavioral and Brain Sciences (англ.)русск.».
On September 7, 2016, the album was confirmed to be in production from an interview with VMan, with influence taken from Prince, The Smiths, Talking Heads and Bad Brains. 7 сентября 2016 года было подтверждено, что альбом находится в производстве, из интервью с VMANruen, под влиянием от Принса, The Smiths, Talking Heads и Bad Brains.
Больше примеров...