Английский - русский
Перевод слова Brains

Перевод brains с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мозги (примеров 909)
While others horse around, we use our hands and brains. Пока другие работают, мы используем наши мозги.
(House) Looks and brains. (Хаус) Взгляды и мозги.
We get our brains from a medical testing facility. Мы получаем наши мозги из исследовательских медицинских учреждений.
You've got five seconds to explain what you're doing before I blow your brains into the next street. У тебя есть пять секунд, чтобы объяснить, что ты тут делаешь, или я вышибу тебе мозги на соседней улице.
The attempt to separate the twins turned out to be very difficult, because their brains not only shared a major vein (the superior sagittal sinus), but had fused together. Операция была сопряжена с большими сложностями, поскольку их мозги имели не только общую вену (верхний сагиттальный синус), но также срослись вместе.
Больше примеров...
Мозг (примеров 574)
While some of these instincts may be innate, most are learned, and all of them are hardwired into our brains. Некоторые из этих инстинктов могут быть врожденными, большинство - приобретены, и все они вписаны в наш мозг.
But I countered, "Well men's brains make this too. Я ответил ему: «Но ведь мужской мозг тоже её производит.
Kids' brains are still developing. Детский мозг постоянно развивается.
Our brains are remarkable instruments. Наш мозг - поразительный инструмент.
They have little, tiny brains with very little cognitive ability, the way we normally think of it. У насекомых маленький мозг и очень слабенькие, по нашим понятиям, когнитивные способности.
Больше примеров...
Мозгов (примеров 239)
She has the brains of a sluggard. У неё мозгов не больше, чем у улитки.
Your boy's got more brains than you do, Ben. У этого парня больше мозгов, чем у тебя, Бен.
But not enough brains to see it through. Но не хватает мозгов продумать обман до конца.
A number of colleagues wondered if I could also produce a figure indicating the quality of those brains. Ряд коллег поинтересовались, могу ли я также привести цифру, характеризующую качество этих мозгов.
Don't you have any brains? У тебя совсем мозгов нет? Ладно, пока.
Больше примеров...
Мозгами (примеров 144)
That's a sign of intelligence and I need somebody with brains. Это знак ума. А мне сейчас нужен человек с мозгами.
He's ready to blow Zaman's brains all over the wall. Он готов пораскинуть мозгами Замана по всей стене.
How do we not end up with our brains scrambled or whatever new way to die there could be? И как нам не закончить с поджаренными мозгами или любым другим новым способом умереть?
And brains, I like brains. И с мозгами, мне нравятся мозги.
Two months ago, his daughter found him in his kitchen in Mayfair with a gun in his hand and his brains on the wall. Два месяца назад, его дочь нашла его на его кухне, в Мэйфаире, с пистолетом в руке и его мозгами на стенах.
Больше примеров...
Мозга (примеров 170)
What has 32 brains and sucks? У кого 32 мозга и он отстоен?
Studying intelligence by examining the brains of intellectuals. Изучение интеллекта путём изучения мозга интеллектуалов.
This means that two brains of the same size, like these two, with a respectable 400 grams, should have similar numbers of neurons. Это означает что два мозга одного размера, как вот эти, например, весящие приличные 400 грамм, должны иметь примерно одинаковое количество нейронов.
And to find the connectomes of brains more like our own, we need more sophisticated technologies, that are automated, that will speed up the process of finding connectomes. Чтобы определить коннектом мозга, сравнимого с нашим, мы должны иметь более продвинутые автоматизированные технологии, которые увеличат скорость нахождения коннектомов.
To test this theory, he took scans of Franciscan nuns at prayer, to see if there was any similarity between what was going on in their brains and those of Buddhists. Чтобы проверить свое предположение, он сделал снимки мозга францисканских монахинь во время молитвы и попытался выявить сходства с процессами в мозге буддистов.
Больше примеров...
Мозгом (примеров 62)
You being the brains behind the operation. Это ведь ты был мозгом всех операций.
The brains, she wants to say. Мозгом - она хотела сказать!
What did we do to their brains? Что произошло с их мозгом?
On December 30, the first creatures who looked even a little bit human, evolved accompanied by a spectacular increase in the size of their brains. 30 декабря появились первые создания, отдаленно похожие на человека и обладавшие невероятно выросшим в размерах мозгом.
An enzyme produced by the brains of the immune. Энзим, выделяемый мозгом иммуна.
Больше примеров...
Ум (примеров 53)
She inherited all of our father's brains. Она полностью унаследовала ум нашего отца.
I support her ideas, but I admire her as a woman, her brains, her mind-set. Я поддерживаю её идеи, но поддерживаю её, как женщину, её ум, её точку зрения.
The CIA values brains over body, but the FBI knows that a stronger body makes for a stronger mind. ЦРУ ценит больше ум, чем тело, но ФБР знает, что в сильном теле сильный ум.
You know what they say, if you're a communist, you have a heart, and if you're a capitalist, you have brains. Знаешь, говорят, если ты коммунист, у тебя есть сердце, а, если ты капиталист, у тебя есть ум.
I mean, brains, courage, a-a resilient heart... Ум, смелость и выносливое сердце... присутствуют во всех заклятиях для путешествия во времени.
Больше примеров...
Мозге (примеров 59)
Good metaphors are those that set off the right intuitive connections in our brains. Хорошие метафоры - это те, которые устанавливают правильные интуитивные связи в нашем мозге.
Indeed, the meaning of a given object, action, or social situation may be common to several people and activate corresponding distributed patterns of neural activity in their respective brains. Действительно, значение данного объекта, действие или социальная ситуация могут быть характерны для нескольких человек и активировать соответствующие распределенные образцы нервной деятельности в мозге каждого из них соответственно.
This knowledge is stored in two principal ways in the whale's genes and in their very large brains. Эти знания содержатся в двух местах - в генах кита и в его очень крупном мозге.
His work is providing some tantalising clues as to how our brains became hard-wired for language. Результаты его работ дают многообещающие намёки на то, как именно в нашем мозге возникла врождённая предрасположенность к языку.
Under the best of observation conditions, the absolute best, we only detect, encode and store in our brains bits and pieces of the entire experience in front of us, and they're stored in different parts of the brain. В самых лучших условиях наблюдения максимум, что мы можем сделать, - увидеть, зашифровать и сохранить в мозге кусочки и фрагменты того, что происходит перед нами.
Больше примеров...
Мозгах (примеров 36)
Their brains have more gray matter. В их мозгах больше серого вещества.
If it was all about talent and brains, it'd be you sitting here now with angina and a headache. Если бы дело было только в таланте и мозгах, здесь бы сейчас сидел ты, с ангиной и головной болью.
So, the best chance of hitting our mark is now in the hands, and brains, of Kevin, Meredith, Erin, and Kelly. И так, шанс выиграть теперь в руках, ну и в мозгах, Кевина, Мередит, Эрин и Келли.
Burn it into your brains. Выжгите это в своих мозгах.
Everything in the original brains... memories, knowledge, desires... is contained in the quantum brains. Всё в оригинальных мозгах... воспоминания, знания, желания... всё содержится в квантовых.
Больше примеров...
Мозгу (примеров 46)
Did you know that pigeons brains contain magnetite? Ты знала, что в мозгу голубя содержится магнетит?
In fact, we see that pattern emerging now in your brains. Проще говоря, эта активность возникает в вашем мозгу.
You are so weak to be the food for the worms under the soil that go inside your eyes and wander in your brains. Вы настолько слабы, чтобы даже быть пищей для червей В недрах, которые внутри в ваших глазах и блуждают в вашем мозгу.
And we were really surprised to see that the pattern you have now in your brains when I'm describing to you these scenes would be very similar to the pattern I had when I watched this movie a few months ago in the scanner. К нашему удивлению, мы выяснили, что активность в вашем мозгу, пока вы слушаете описание сцены, очень похожа на активность, которая была в моём мозгу, когда я смотрел сериал несколько месяцев назад, находясь в сканере.
What Libet did was to study patients who were having neurosurgery on their brains... with their brains exposed while they were awake. Либет исследовал пациентов, которым нужна была операция на мозге, и у которых был открыт доступ к мозгу во время бодрствования.
Больше примеров...
Голову (примеров 47)
"Stop racking your brains, put a lid on it." "Перестань ломать себе голову, отключи разум"
Five of my snipers have your head in their scopes, so listen to me carefully, unless you want your brains all over the street. Пять моих снайперов держат твою голову на мушке, слушай внимательно, если не хочешь, чтобы твои мозги разлетелись по улице.
'I'm racking my brains to think of something, anything, 'that Miles does for himself, and there's nothing.' Я ломаю голову, пытаясь вспомнить хоть что-то, что Майлс делает сам, но ничего на ум не идёт.
The Consul of the Embassy of the Republic of Korea said that his attackers wore spiked boots and stamped on Jeong Kwon Kang's head "until his brains came out". Консул посольства Республики Корея сообщил, что на нападавших были ботинки с шипами, которыми они били Джонг Квон Канга, «пока не размозжили ему голову».
So many racked their brains trying to understand her! Сколько людей голову ломало, никто ничего не понял!
Больше примеров...
Ума (примеров 34)
I didn't think s had the brains, to be. Честно говоря, я не думал, что ей хватило бы ума на подобное.
Hello, everybody, and welcome to CRU's Greek Goddess of Brains and Beauty competition. Всем добрый вечер, приветствуем вас на конкурсе "Греческая Богиня Ума и Красоты" КРУ.
You've had more luck than brains. Больше везения, чем ума.
Well, as far as brains go, I got the lion's share. Видишь ли, в нашей семье львиная доля ума досталась мне.
Okay, brawns over brains. Так, сила есть, ума не надо.
Больше примеров...
Мозгам (примеров 13)
Your music is so loud, you're bashing your brains in. Ваша музыка такая громкая, задает крепкую трепку мозгам.
Everett's brains came with stealth mode. К мозгам Эверета прилагался беззвучный режим.
Nothing more primal than a zombie craving brains. Нет ничего примитивнее тяги зомби к мозгам.
I woke up on a shore craving brains. Я очнулась и ощутила тягу к мозгам.
Me dealing with animals who don't care that we are air-conditioning the outside and insist on rotting their brains by watching vapid housewives spit wine on each other. Мне приходится иметь дело с животными, которых не заботит, что мы уже проветрили всю улицу и теперь даём своим мозгам загнить, смотря, как безвкусные домохозяйки друг друга вином поливают.
Больше примеров...
Умы (примеров 18)
Many of our finest brains have left the country because they could see no future in a country governed by ethno-nationalism, corruption and greed. Многие наши лучшие умы покинули родину, потому что не видели будущего в стране, управляемой на основе этнического национализма, коррупции и алчности.
NEW DELHI - "Such very fine brains" filled with "such bad ideas." НЬЮ-ДЕЛИ. «Такие утонченные умы», заполненные «такими плохими идеями».
Get our best brains on it. Пошлем сюда лучшие умы.
The bleachers gave way to doctors and researchers, the best brains in the nation and the most perfect technology. И отбельщиков сменили врачи и ученые, лучшие умы государства и самые передовые технологии.
Yes, it's called project "Zephyr", conceived by the best brains from Mars. Мы озаглавим это "Проект Зефир" и подключим к нему лучшие умы Марса.
Больше примеров...
Brains (примеров 23)
Bad Brains are followers of the Rastafari movement. Bad Brains также являются последователями растафарианского движения.
The label replaced these bands with new signings Sonic Youth, Dinosaur Jr, and Bad Brains. Лейбл заменил эти группы контрактами с Sonic Youth, Dinosaur Jr и Bad Brains.
The band's influences include Bad Brains, Public Enemy, The Fugees, The Specials, The Streets, and The Clash. На творчество группы повлияли такие коллективы, как Bad Brains, Public Enemy, The Fugees, The Specials, The Streets, и The Clash.
Bad Brains have released nine studio albums (one of which is entirely composed of instrumental versions of their early material). Bad brains выпустили девять студийных альбомов (I & I Survived целиком состоит из инструментальных версий из их неизданного материала).
As of 2009, two documentaries of the band were in production as well as a documentary focusing on H.R. Bad Brains were planning a three-date tour of Australia in June 2010, but were forced to cancel due to health reasons. В 2009 готовились два документальных фильма о группе и один о H.R. Bad Brains планировали дать три концерта в Австралии в июне 2010, но были вынуждены отменить их в связи с плохим состоянием здоровья.
Больше примеров...