| You said I'm supposed to bond with these guys. | Ты сказал, что мне надо подружиться с парнями. |
| I think she's trying to bond with me. | Кажется, она хочет подружиться со мной. |
| I'm sorry. I'm playing around, trying to bond. | Прости, я просто хотел поиграть и подружиться. |
| He's the last chance I have to bond with my daughter. | Визит к нему - мой последний шанс подружиться с дочерью. |
| Look, you're my best friend, she's my girlfriend, you should bond. | Смотри, ты мой лучший друг, она моя подруга, вам надо... подружиться. |
| Can you please stay and try to bond with my dog? | Можешь остаться и попытаться подружиться с собакой? |
| It'll give me a chance to bond with him... | Я смогу подружиться с ним и начать дрессировать. |
| You know, the best way to bond with someone isn't doing a favor. It's asking for one. | Лучший способ с кем-то подружиться - не оказать ему услугу, а попросить о ней. |
| Well, as much as I would love to bond with her, | Что ж, как бы сильно я не хотела с ней подружиться, у меня есть планы... |
| You said we should bond. | Ты сказала, нам нужно подружиться. |
| You can-you can bond. | Ты сможешь с ними подружиться. |
| Don't try to bond with me. | Не пытайся подружиться со мной. |
| It was a way to bond with my boss, okay? | Я хотел подружиться с начальником. |
| You know, bond. | Вы знаете, подружиться. |