Fourteen boilers and seven turbines are currently in service. |
В настоящее время из них в эксплуатации находятся четырнадцать котлов и семь турбин старого образца. |
In 2011, a new information campaign was launched for the correct use of wood burning stoves and boilers. |
В 2011 году была организована новая информационная кампания, посвященная надлежащему использованию печей и котлов, работающих на древесном топливе. |
The oldest boilers in use in Sweden were often converted to biomass fuel. |
Самые старые из котлов, используемых в Швеции, часто переводятся на топливо из биомассы. |
Chief, I'll expect full boilers in a half an hour. |
Главный, я ожидаю полных котлов за полчаса. |
Since 1967, the plant has specialized in metal cages large capacity boilers for the construction of thermal and hydroelectric power. |
С 1967 года завод специализируется на выпуске металлоконструкций каркасов котлов большой мощности для строительства тепловых и гидроэлектростанций. |
The old part initially had eighteen TP-17 boilers and eight 100 MWe turbines. |
Старая часть изначально имела восемнадцать котлов ТП-17 и восемь 100-МВт турбин. |
PELLETIA-TEC was found with the wiew of production and selling of ecological fuellings and boilers for their burning. |
Компания PELLETIA-TEC была учреждена с целью производства и продажи экологического топлива и котлов для его сжигания. |
Wood pellets are suitable for boilers, stoves and fireplaces. |
Древесные пелеты подходят для котлов, печей и каминных печей. |
Cormoran was forced to stop in Jeddah for repairs to her boilers. |
Крейсеру пришлось остановиться в Джидде для ремонта котлов. |
Design, manufacture, installation, examinations and testing of heat exchangers, tanks, boilers, pressure vessels and heavy welded constructions. |
Разработка, производство и установка теплообменников, резервуаров, котлов, сосудов давления и тяжелых сварных конструкций. |
The ways improvement of power efficiency of boilers of small power are offered. |
Предложены пути повышения энергетической эффективности котлов малой мощности. |
The new part has eight TP-67 boilers and four 200 MWe turbines. |
В новой части электростанции установлены восемь котлов ТП-67 и четыре 200-МВт турбины. |
Our main aim is maintaining the right functioning of modern boilers. |
Главная наша цель обеспечение правильной работы современных котлов. |
Mallard was fitted with twelve boilers during its 25-year career. |
Mallard, за время своей 25-летней жизни, сменил 12 котлов. |
In 1868, he contrived a system of gaskets to prevent the buildup of scales on the inner walls of steam boilers. |
В 1868 году изобрёл систему прокладок для предохранения от накипи на внутренних стенках паровых котлов. |
Feasibility study of straw fired boilers implementation in the Moldavian Agricultural Colleges. |
Технико-экономическое обоснование внедрения соломосжигающих котлов в сельскохозяйственных колледжах Молдовы. |
Regulations have been introduced prescribing minimum energy efficiency standards for boilers and refrigeration appliances. |
Введены нормативные положения, устанавливающие минимальные стандарты энергоэффективности для котлов и холодильных аппаратов. |
New directives have been prepared for awarding the Eco-Logo to gas-fuelled boilers. |
Подготовлены новые директивы в отношении критериев экомаркировки работающих на газе котлов. |
Part of the project is that local engineers working in the boiler houses are trained in designing, constructing and maintaining gas-fired boilers. |
Часть проекта предусматривает подготовку работающих в котельных местных инженеров в области разработки, монтажа и технической эксплуатации газовых котлов. |
Concentration in flue gases from central heating boilers: |
Концентрация загрязняющих веществ в дымовых газах от котлов центрального отопления: |
The project dismantles one electrical and twelve coal-fired boilers in seven boiler houses located in the town centre. |
В рамках проекта в семи котельных, расположенных в центре города, были демонтированы один электроводогрейный котел и двенадцать котлов, работающих на угле. |
The invention relates to a design for solid fuel boilers for heating domestic and industrial premises with the possibility of utilizing carbon-containing waste. |
Изобретение относится к конструкции котлов на твердом топливе для обогрева бытовых и промышленных помещений с возможностью утилизации углеродосодержащих отходов. |
A substantial portion of that is being generated from small and medium sized boilers. |
Значительная доля этого объема производится с использованием мало- и среднегабаритных котлов. |
There are also safety issues such as the risk of the explosion in the boilers. |
Кроме того, существуют такие проблемы безопасности, как риск взрыва котлов. |
It involves mobile auxiliary heating devices permanently attached to a vehicle and used for example for substitute heating during repairs to boilers in residential buildings. |
Речь идет о вспомогательном передвижном отопительном приборе, стационарно установленном на транспортном средстве и служащим резервным источником тепла, например во время ремонта котлов в жилых домах. |