Английский - русский
Перевод слова Boilers

Перевод boilers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Котлоагрегатов (примеров 129)
Regulations for gas burners are very similar to those for gas boilers. Регламентационные нормы для газовых горелок весьма схожи с аналогичными нормами для газовых котлоагрегатов.
the main options are the use of smokeless fuel and the use of clean coal technologies for small and medium sized boilers; and к числу главных решений относятся использование бездымного топлива и экологически чистых угольных технологий для мало- и среднегабаритных котлоагрегатов; и
Sweden (also for Question 5) has national emission standards for new and existing plants, >500 MWth and for boilers above 10 MW but below 500 MW. Швеция (см. также вопрос 5) располагает национальными нормами выбросов в отношении новых и существующих установок тепловой мощностью более 500 МВт и котлоагрегатов мощностью свыше 10 МВт, но менее 500 МВт.
(b) By establishing a programme to promote the replacement of the oldest existing boilers and stoves by modern stoves and boilers. Ь) посредством осуществления программ по замене устаревших существующих котлоагрегатов и печей современными печами и котлоагрегатами.
The Programme relies on many technical measures, such as increasing electric power from co-generation plants, expanding combined-cycle electricity generation, converting boilers into small co-generation plants and constructing new ones, optimizing electricity loads in the transport system, etc. Программа содержит множество технических мер, таких как увеличение электрической мощности установок комбинированного производства электроэнергии и тепла, расширение использования комбинированного цикла производства электрической и тепловой энергии, преобразование котлоагрегатов в малые комбинированные установки и строительство новых, оптимизация электрической нагрузки на транспортную систему и т.д.
Больше примеров...
Котлов (примеров 115)
The oldest boilers in use in Sweden were often converted to biomass fuel. Самые старые из котлов, используемых в Швеции, часто переводятся на топливо из биомассы.
Design, manufacture, installation, examinations and testing of heat exchangers, tanks, boilers, pressure vessels and heavy welded constructions. Разработка, производство и установка теплообменников, резервуаров, котлов, сосудов давления и тяжелых сварных конструкций.
The American Society of Mechanical Engineers (ASME) Boiler and Pressure Vessel Code (BPVC) covers all aspects of design and manufacture of boilers and pressure vessels. Американское общество инженеров-механиков (ASME) охватывает все аспекты проектирования и производства котлов и сосудов высокого давления.
Elterm is a leading Polish producer of heating devices (single and double function electric boilers for central heating systems, batteries of boilers for process water, electric towel rails and bathroom heaters). Elterm - ведущий польский производитель нагревательного оборудования (одно- и двухконтурных электрических котлов для ц.о., котельных батарей для технологической воды, электрических полотенцесушителей и трубчатых радиаторов для ванной).
After the completion of the construction of the First House of Councils of the Central Election Commission in 1931, one of the small boilers at GES-2 was redesigned to provide steam for the station laundry house, and was also used to heat the House on the Embankment. После завершения строительства 1-го Дома советов ЦИК в 1931 году один из небольших котлов ГЭС-2 был перепрофилирован на обеспечение паром прачечной дома, также тепло станции использовалось для отопления «дома на набережной».
Больше примеров...
Котлы (примеров 82)
Boilers, burners, igniters, flame detectors, heat exchangers, accessories and fittings, auxiliary equipment for power plants and boiler houses. Котлы, горелки, запальники, датчики пламени, насосы, теплообменники, арматура, вспомогательное оборудование для электростанций и котельных.
A characteristic feature of these boilers is a retort furnace, which burns coal ration necessary to obtain the required boiler water temperature. Котлы имеют чугунную колосниковую решётку и увеличенную камеру горения, которая предоставляет возможность для загрузки топлива в количестве, обеспечивающем многочасовую работу котла.
Small boilers 1 - 10 MWth, medium boilers 10 - 50 MWth Небольшие котлы 1-10 МВтт, средние котлы 10-50 МВтт
The ships were powered by two 4-cylinder triple-expansion steam engines, each driving one shaft, using steam provided by 18 Babcock & Wilcox (Challenger) or Dürr (Encounter) water-tube boilers. Корабли были оснащены двумя 4-цилиндровыми паровыми машинами тройной расширения, каждая с приводом на свой вал, работавших на паре который вырабатывали, 12 котлов Babcock & Wilcox (Challenger) или водотрубные котлы Дерра (Encounter).
Soon afterwards, its products, MOTAN gas boilers built a good reputation on the Romanian market which was satiated of the different offers of the importers. В короткое время это отопительное оборудование, котлы Motan, выйграло хорошую репутацию как на внутреннем, так и на внешнем рынках.
Больше примеров...
Котлоагрегаты (примеров 56)
In other countries, boilers may serve a larger number of residential units. В других странах котлоагрегаты могут отапливать большое количество жилых домов.
Coal-fired industrial boilers [that exceed a minimum capacity of X].[ ] Угольные промышленные котлоагрегаты [с превышением минимальной мощности Х][ ].
Technical descriptions and options to control emissions in the following selected sectors: coal-fired power plants and industrial boilers, cement production, non-ferrous metal production and waste incineration; с) технические описания и варианты контроля выбросов в следующих отобранных секторах: угольные электростанции и промышленные котлоагрегаты, производство цемента, производство цветных металлов и сжигание отходов;
∙ in Bulgaria, 20% of the population is linked to district heating systems and 9% of coal production is earmarked for briquetting; industrial coal-fed boilers are a major polluterIEA Coal Research, Coal in Bulgaria, London 1998, p. 21 в Болгарии 20% населения пользуется системами централизованного теплоснабжения, а 9% объема добычи угля приходится на приготовление брикетов; основным источником загрязнения являются промышленные угольные котлоагрегаты 25
Boilers; fuel: natural gas котлоагрегаты; топливо: природный газ
Больше примеров...
Котлоагрегатах (примеров 35)
In the combustion of fossil fuels in utility and industrial boilers (>50 MW thermal capacity), improved energy efficiency and energy conservation will result in a decline in the emissions of all pollutants because of reduced fuel requirements. При сжигании ископаемого топлива в котлах энергетических установок и в промышленных котлоагрегатах (с тепловой мощностью более 50 МВт) повышение уровня энергоэффективности и энергосбережения приведет к уменьшению объема выбросов всех загрязнителей в результате сокращения потребностей в топливе.
formulate policy and technical recommendations for the future use of coal in small and medium sized boilers in Central and Eastern Europe: and g) сформулировать политические и технические рекомендации в отношении будущего использования угля в мало- и среднегабаритных котлоагрегатах в Центральной и Восточной Европе; и
Emissions of PAH from residential wood combustion in new stoves and boilers can be reduced by the following secondary measures: Объем выбросов ПАУ, образующийся от сжигания древесины в новых печах и котлоагрегатах в бытовом секторе, можно сократить с помощью следующих вторичных мер:
To implement this technology for clean coal combustion in small and medium sized boilers in Central and Eastern European countries it will be necessary to have the support of western manufacturers with strong experience in this field. Для внедрения этой технологии в целях чистого сжигания топлива в мало- и среднегабаритных котлоагрегатах в центрально- и восточноевропейских странах потребуется поддержка со стороны западных производителей, накопивших большой опыт в этой области.
There are opportunities firstly for co-combustion in existing boilers and secondly boilers can be replaced 100% with biomass. Имеются такие возможности, как, во-первых, совместное сжигание различных топлив в существующих котлоагрегатах, а во-вторых, топливо для них может быть полностью заменено на биомассу.
Больше примеров...
Бойлеров (примеров 22)
The formulation of GEF-financed boilers and cement projects continued. Продолжалась разработка финансируемых ГЭФ проектов по производству бойлеров и цемента.
Denmark repeated the statements it had been making since 2008, that an extensive national action plan or strategy would soon be introduced to reduce emissions from wood burning stoves and boilers. Дания вновь повторила заявления, делаемые ею с 2008 года, о скором принятии подробного общенационального плана действий или стратегии по сокращению выбросов из дровяных печей и бойлеров.
There is emphasis in one reply on the fact that one specific form of carriage might cause problems in view of applying or not applying the Instrument, meaning one-off shipments and often concerning large or specialized items, such as transformers, boilers and large pleasure craft. В одном из ответов подчеркивался тот факт, что одна конкретная форма перевозки может порождать проблемы с учетом применения или неприменения данного документа, что означает разовые партии грузов и часто касается крупных или специальных предметов, например трансформаторов, бойлеров и крупных прогулочных яхт.
Examples of specific measures proposed are the introduction of efficient fuel for boilers and the introduction of efficient coal-fired boilers, electrical motors and lighting in industrial buildings. Примерами предлагаемых конкретных мер являются использование эффективного топлива для бойлеров и внедрение эффективных угольных бойлеров, электрических двигателей и систем освещения в промышленных зданиях.
In this demanding application Howden provides fans for the boilers that generate steam both for process heat and turbines that may drive generators and the mill machinery, and... Для решения этой ответственной задачи Howden предлагает вентиляторы для бойлеров, вырабатывающих пар, как для технологического тепла, так и для турбин, которые могут...
Больше примеров...
Котлами (примеров 14)
In 1893 the Trading house built mechanical and iron foundry in Nizhniy Novgorod the town. This plant was equipped with a steam machine by 23 horsepower and 2 steam boilers. В 1873 Торговый дом построил механический и чугунолитейный завод в Н. Новгороде, который был оснащен паровой машиной в 23 лошадиные силы и двумя паровыми котлами.
Work on supercritical and ultra-high-pressure boilers as well as polygeneration facilities, where electricity becomes a by-product of other value-added products, has opened up new opportunities. Новые возможности также открылись в результате работы над котлами с высокими и сверхкритическими параметрами пара, а также над комбинированными энергоустановками, на которых электроэнергия становится побочным продуктом производства другой ценной продукции.
The plant is equipped with boilers from the Taganrog Metallurgical Plant, turbines from LMZ and generators from Electrosila, imported from the Soviet Union under Indo-Soviet assistance programme. Она оснащена котлами от Таганрогского металлургического завода, турбинами ЛМЗ и генераторами от Электросилы, импортируемых из СССР.
They can be used at an operation temperature reaching 600 degrees centigrade, as well as in the heating systems with condensate boilers where the outgoing gas temperature is lower than the dew-point temperature. Они могут применяться как при рабочей температуре, достигающей 600ºС, так и в отопительных системах с конденсационными котлами, где температура отходящих газов ниже точки росы.
It was one of the major Russian machine building companies. In 1871 the enterprise was equipped with 2 steam-engines by total yield 20 horsepower and 2 steam boilers. В 1871 предприятие было оснащено 2 паровыми машинами общей мощностью 20 лошадиных сил и двумя паровыми котлами, а уже в 1896 году на предприятии были уже четыре паровых машины в 130 лошадиных сил и три паровых котла.
Больше примеров...
Котельных (примеров 26)
Some provinces have limits on sulphur in fuel oils, which have reduced emissions of sulphur oxides from boilers and furnaces. В некоторых провинциях введены ограничения на содержание серы в мазуте, что позволило сократить выбросы оксидов серы от котельных и печей.
Kinugasa and Salt Lake City exchanged fire with each other, each hitting the other several times, causing minor damage to Kinugasa and damaging one of Salt Lake City's boilers, reducing her speed. Кинугаса и Солт-Лейк-Сити обменялись залпами, каждый попал в другого несколько раз, что привело к незначительным разрушениям на Кинугасе и повреждению котельных Солт-Лейк-Сити, в результате чего скорость корабля снизилась.
Normally, the existing boilers would have been kept in operation despite their age due to the possibility of renovation of the brick boiler casing. В обычных условиях эксплуатация действующих котельных продолжалась бы несмотря на их возраст благодаря возможности ремонта кирпичной обшивки котлов.
However, during the past years burst pipes of the boilers, which have been in operation for over 30 years, require attention. Однако в последние годы требуют внимания компенсаторы котельных установок, которые находятся в эксплуатации свыше 30 лет.
Such incentives include tax reductions or value-added tax removal for efficient boilers, heat pumps, solar collectors and thermal insulation. Такие льготы включают налоговые скидки или освобождение от НДС для котельных с высоким кпд, тепловых насосов, солнечных коллекторов и тепловой изоляции.
Больше примеров...
Бойлеры (примеров 15)
You look at me and you see someone who fixes boilers, unclogs toilets. Вы смотрите на меня и видите того, кто чинит бойлеры, прочищает туалеты.
Five years' military experience, sergeant, here and Afghan, so electrics, boilers, if you need a hand, give him a shout. Пять лет военного опыта, сержант, здесь и в Афганистане, так что электрика, бойлеры, если понадобится помощь - позовите.
fossil-fuel fired utility and industrial boilers Объекты, сжигающие ископаемое топливо, и промышленные бойлеры
Stoves, ovens, boilers Плиты, духовки, бойлеры
Denmark also banned in 2013 the use of fossil fuel-fired boilers in new buildings, aiming to have renewables generating 40 per cent of the heat supply by 2020. Кроме того, в 2013 году Дания запретила устанавливать в новых зданиях бойлеры, работающие на ископаемых видах топлива, и поставила задачу к 2020 году удовлетворять 40 процентов потребностей в теплоснабжении за счет возобновляемых источников.
Больше примеров...
Котлах (примеров 10)
In some countries, large amounts of coal (often of poor quality) are used in boilers that serve a number of residential units or may be used for heating and cooking in individual households. В некоторых странах большое количество угля (порой низкого качества) применяется в котлах, которые используются для обслуживания нескольких жилых домов или могут использоваться для отопления и приготовления пищи в отдельных домашних хозяйствах.
Coal combustion in power plants and industrial boilers was estimated to contribute 26 per cent of the total global mercury emissions to air in 2005. / The three largest emitters represent 63 per cent of the total global emissions. Сжигание угля на электростанциях и в промышленных котлах стало, по оценкам, причиной 26 процентов объема совокупных глобальных выбросов ртути в атмосферу в 2005 году. / На долю трех стран, осуществляющих наибольший объем выбросов, приходится 63 процента совокупного объема выбросов в мире.
Get the fires under both boilers right away. Разжечь огонь в обоих котлах.
C. Combustion of fossil fuels in utility and industrial boilers С. Сжигание ископаемого топлива в котлах энергетических установок
Boilers and Pressure Vessels Ordinance (Chapter 56) Закон о паровых котлах и автоклавах (статья 56)
Больше примеров...
Котлоагрегатам (примеров 9)
The results for gas boilers are listed in the table below Итоговые данные по газовым котлоагрегатам приведены в нижеследующей таблице
The Geographical Information System (GIS) was developed for Belarus, which includes geographical data on existing boilers, heating needs, wood-waste resources, wood enterprises, existing government wood supply organization, and transport systems. е) Для Беларуси была разработана географическая информационная система (ГИС), которая включает географические данные по существующим котлоагрегатам, потребностям в тепловой энергии, ресурсам древесных отходов, лесохозяйственным предприятиям, существующим государственным лесозаготовительным организациям и транспортным системам.
Mr. G. Carboni (ISMES of CESI) informed the Expert Group about a study focusing on emission factors and pollutant profiles of small boilers in Italy. Г-н Г. Гарбони (ИСМЕС ЧЕСИ) проинформировал Группу экспертов об исследовании, посвященном коэффициентам выбросов и загрязнителям, относящимся к котлоагрегатам малой мощности в Италии.
Requirements for CO concentrations are very uniform and rather very strict in comparison with ones given in standards on requirements and testing of boilers of lower thermal output. Требования к концентрациям СО являются весьма единообразными и довольно строгими по сравнению со стандартами, устанавливающими требования к котлоагрегатам с меньшей тепловой мощностью и их испытаниям, и более близки к требованиям, предусмотренным в стандартах на котлоагрегаты с меньшей тепловой мощностью.
Two main classes of boilers had been identified: horizontal boilers ranging from 35 to 605 kW and vertical wall boilers similar to single house boilers. Были определены два основных типа котлоагрегатов: горизонтальные котлоагрегаты с мощностью в диапазоне 35-605 кВт и котлоагрегаты вертикального типа, аналогичные однокорпусным котлоагрегатам.
Больше примеров...
Котлоагрегатами (примеров 14)
Larger particles originate in almost equal shares from domestic combustion, large boilers and industrial production processes. Более крупные частицы почти в равной степени выбрасываются в атмосферу бытовыми установками, крупными котлоагрегатами и в результате процессов промышленного производства.
Tables 6 and 7 give the most important power plants with desulphurization of flue gas and with fluidized bed boilers in the Czech Republic. В таблицах 6 и 7 приводятся наиболее крупные электростанции в Чешской Республике с блоками десульфуризации дымовых газов и котлоагрегатами с кипящим слоем.
Table 1: Overview of Romanian Coal-Fired Plants with Small and Medium Sized Boilers Таблица 1: Обзор румынских угольных электростанций с мало- и среднегабаритными котлоагрегатами
Desulphurization units have been commissioned in the Vojany power plant (2 blocks x 110 MW) and two other blocks are to be re-equipped by fluidized-bed combustion boilers. На электростанции в Воянах были введены в эксплуатацию установки по десульфуризации (два блока по 110 МВт), а два других блока должны быть оборудованы котлоагрегатами для сжигания в кипящем слое.
Coal and related fuels burned in coal-fired utility boilers in 1999 contained 75 tons of Hg; and Coal-fired utility power plants emitted 48 tons of Hg to the atmosphere in 1999. а) в угле и смежных видах топлива, сожженного угольными котлоагрегатами в 1999 году, содержалось 75 т Hg; и
Больше примеров...
Котлоагрегата (примеров 11)
As there were currently no abatement technologies in place, Italy proposed to identify one or two reference boilers to develop a methodology. Поскольку сейчас нет действующих технологий борьбы с загрязнением воздуха, Италия предложила определить один или два эталонных котлоагрегата для разработки методики.
The program created by the CRGE consisted in expanding one industrial nave that would accommodate three new low pressure boilers and purchasing one new generating set. Выработанный КОГЭ проект заключался в расширении индустриального каркаса, который должен был вместить ещё три новых котлоагрегата низкого давления, и установке новой группы генераторов.
The Museum currently houses four Babcock & Wilcox high pressure boilers dated 1941 and 1951 and two AEG turbo alternators dated 1942 with the respective condensers. В музее находятся четыре котлоагрегата высокого давления фирмы ВаЬсоск & Wilcox 1941 и 1951г и два турбоальтернатора фирмы AEG 1942 года и конденсаторы.
In 1948, due to the escalating price of coal, the three high pressure boilers were slightly altered to adapt them to burn naphtha (fuel oil), a petroleum by-product that at the time was cheaper than coal. В 1948 году из-за скачка цен на уголь три котлоагрегата высокого давления были немного изменены, адаптируясь для сжигания жидкого топлива, разновидность бензина, который в те времена стоил меньше, чем уголь.
Thus, in the 1930s, the plant's boiler room included eleven low pressure boilers: ten Babcock & Wilcox and one Humboldt. Таким образом, в 1930 годах, залу котлоагрегата принадлежало одиннадцать котлов низкого давления, десять из них были фирмы Babcock & Wilcox и один - фирмы Humboldt.
Больше примеров...
Котла (примеров 15)
(c) Conversion of two boilers from coal- to gas-firing. (с) переоборудовать два котла с угля на газ.
Heat for ship's consumers and for technological need is provided from 2 auxiliary boilers VX 725-15 with steam capacity of 2600 kg/hour at work pressure 0.7 MPa. Для выработки тепла для судовых и технологических нужд устанавливаются два вспомогательных котла VX 725-15 паропроизводительностью по 2600 кг/ч и рабочим давлением до 0,7 МПа.
A characteristic feature of these boilers is a retort furnace, which burns coal ration necessary to obtain the required boiler water temperature. Котлы имеют чугунную колосниковую решётку и увеличенную камеру горения, которая предоставляет возможность для загрузки топлива в количестве, обеспечивающем многочасовую работу котла.
boilers and heaters from a manufacturer whose aim is to keep lighting up new stars, setting up new standards for the production of heating systems. Мы убеждены в том, что мы не просто создали новый продукт - мы задали новый стандарт: стандарт котла XXI века.
For improvement of Sverdlovsk heat supply by the end of 1966 the first line of electro station had been reconstructed: 3 turbines were transferred to heat supply and 2 boilers of 50 MW with 2 boilers of 200 tones/hour were demounted. Для улучшения теплоснабжения Свердловска к концу 1966 г. первая очередь электростанции была реконструирована: 3 турбины переведены на теплофикацию, а 2 по 50 МВт и 2 котла по 200 т/час демонтированы.
Больше примеров...