Английский - русский
Перевод слова Boilers
Вариант перевода Котлов

Примеры в контексте "Boilers - Котлов"

Примеры: Boilers - Котлов
Manufacturing boilers, tanks and metal containers Производство котлов, баков и контейнеров из металла
The thermal efficiency of geothermal electric stations is low, around 7-10%, because geothermal fluids are at a low temperature compared with steam from boilers. Тепловой КПД геотермальных электростанций невысок, около 7-10%, поскольку геотермальные флюиды находятся при более низкой температуре по сравнению с паром из котлов.
Thus, in the 1930s, the plant's boiler room included eleven low pressure boilers: ten Babcock & Wilcox and one Humboldt. Таким образом, в 1930 годах, залу котлоагрегата принадлежало одиннадцать котлов низкого давления, десять из них были фирмы Babcock & Wilcox и один - фирмы Humboldt.
The coal bunker caught fire and five boilers were disabled; her speed fell to 15 kn (28 km/h; 17 mph). В угольной яме вспыхнул пожар и пять котлов оказались выведены из строя, скорость крейсера упала до 15 узлов (28 км/ч).
It is now widely used in heat engineering (as fuel for boilers), fertilizer and feed industry. Сырой глицерин в настоящее время широко используется для отопления (в качестве топлива для котлов), в производстве удобрений и кормов.
Maintenance of central heating boilers in all buildings Техобслуживание централь-ных нагревательных котлов во всех зданиях
A substantial reduction in the losses in the production and distribution of electricity and district heat should help to make district heating competitive compared with decentralized oil and gas boilers. Значительное сокращение потерь при производстве и распределении электроэнергии и централизованном теплоснабжении должно помочь повысить конкурентоспособность централизованного теплоснабжения по сравнению с эксплуатацией индивидуальных мазутных и газовых котлов.
below 28g/GJ for central heating boilers and air heaters, менее 28 г/ГДж для котлов центрального отопления и воздухонагревателей,
a. The proper operation of stoves and boilers; а. надлежащей эксплуатации печей и котлов;
Recommended limit values for dust emissions released from boilers and process heaters with a rated thermal input of 100 kWth - 1 MWth. Рекомендуемые предельные значения выбросов пыли из котлов и промышленных нагревателей с номинальной тепловой мощностью 100 кВтт - 1 МВтт
MOTAN mark boiler safety is certified by aknowledged compliance laboratories from Romania (ISCIR CERT - State Inspection for boilers and hoisting units - the only body from Romania which has the rights of certifying these products) and abroad (BSRIA Ltd. UK). Безопасность водогрейных котлов марки MOTAN подтверждена сертификационными органами из Румынии (ISCIR CERT - Государственная Инспекция Котлов и Грузоподъёмных Установок) и Европы (BSRIA Ltd Великобритания).
The American Society of Mechanical Engineers (ASME) Boiler and Pressure Vessel Code (BPVC) covers all aspects of design and manufacture of boilers and pressure vessels. Американское общество инженеров-механиков (ASME) охватывает все аспекты проектирования и производства котлов и сосудов высокого давления.
Coal, crude oil, residual fuel oil, and natural gas are employed for firing boilers associated with steam turbine electricity-generating plants when these are found in such areas. Уголь, сырая нефть, остаточные топливные масла и природный газ применяются для работы котлов на электростанциях, действующих на паровых турбинах, в случае их наличия в этих районах.
It also improved the performance and reduced the maintenance of the boilers firing the coal. Она позволяла также повысить к.п.д. работающих на угле котлов и сократить расходы на их эксплуатацию.
A programme on energy saving measures, which include: installation of heat, gas and water meters, heating system improvements, and replacement of inefficient individual boilers, has been elaborated for the Energy Efficiency Demonstration Zone "Minsk". Для энергоэффективной демонстрационной зоны "Минск" была разработана программа мер энергосбережения, которая включает: установку измерителей тепла, газа и воды, совершенствование обогревательных систем и замену неэффективных индивидуальных котлов.
Emission control includes the replacement of old boilers, stoves and similar installations by modern equipment with low emissions, and the improvement of existing installations. Меры по ограничению выбросов включают замену старых котлов, печей и аналогичных установок на новое оборудование с низким уровнем выбросов, а также усовершенствование существующих установок.
Of particularly topical interest is the use of circulating fluidized-bed boilers with a capacity of 170-230 t/h to re-equip coal-burning thermal plants in cities where a lack of space makes it difficult to install gas scrubbing equipment. Особенно актуально применение котлов с ЦКС производительностью 170-230 т/ч для технического перевооружения угольных ТЭЦ в городах, из-за недостатка места трудно разместить устройства газоочистки.
A stage II directive for limiting VOCs from the refuelling of cars was in preparation as a proposal for setting emission limit values for domestic boilers and heaters. В процессе подготовки находится Директива для стадии II об ограничении выбросов ЛОС при заправке легковых автомобилей, равно как и предложение об установлении предельных значений выбросов для бытовых котлов и нагревателей.
evaluate the existing number and capacities of small and medium-sized boilers and their related pollution as well as perspectives to 2010 and 2020; провести оценку количества и мощностей действующих мало- и среднегабаритных котлов и соответствующего объема загрязнения, а также перспектив до 2010 и 2020 годов;
Requirements and standards on concentration from gas appliances - central heating boilers, catering equipment, air heaters, gas cookers, water heaters. Требования и стандарты в отношении концентрации загрязняющих веществ в выбросах от газовой аппаратуры - котлов центрального отопления, оборудования предприятий общественного питания, воздухнагревателей, газовых варочных аппаратов, водонагревателей
(b) Emissions from existing residential combustion stoves and boilers can be reduced by the following primary measures: Ь) выбросы существующих бытовых печей и котлов для сжигания топлива могут быть сокращены за счет следующих первоочередных мер:
(a) Emissions from new residential combustion stoves and boilers with a rated thermal input < [300] [500] kWth can be reduced by the application of: а) выбросы из новых бытовых отопительных печей и котлов с номинальной тепловой мощностью < [300] [500] кВтт могут быть сокращены за счет применения:
The secondary cooling system uses fresh water to cool various items including the bearings of the gas circulators, which circulate the carbon dioxide (CO2) coolant through the reactor to the boilers. Вторичная система охлаждения использует пресную воду для охлаждения различных элементов, включая систему газовой циркуляции, которая переносит диоксид углерода CO2 теплоносителя через реактор для котлов.
In 1941 and 1942 several station boilers were dismantled and sent for installation into the eastern regions of the country, the GES-2 machines were used in the development of military products. В 1941 и 1942 годах несколько котлов станции были демонтированы и отправлены для установки в восточные районы страны, станки ГЭС-2 использовались для выпуска военной продукции.
Still had to develop a standard technology and working technology on all kinds of hull works, installation of the main turbine gear unit, auxiliary machineries, shaft, main boilers, piping systems and to carry out finally works. Предстояла ещё разработка типовой и рабочей технологии на все виды корпусных работ, на монтаж главного турбозубчатого агрегата, вспомогательных механизмов, валопровода, главных котлов, систем трубопроводов и на проведение достроечных работ.