10 of the houses will be equipped with heating boilers and the rest nine with fireplaces with hating water jacket. |
10 из коттеджей будут оснащены водонагревательными котлами, а остальные 9 - каминами с водяной рубашкой для отопления. |
The processes managing the boilers and turbine were automated. |
Процессы управления котлами и турбиной были автоматизированы. |
Wichita was powered by four Parsons steam turbines and eight Babcock & Wilcox oil-fired water-tube boilers. |
Wichita была оснащена четырьмя паровыми турбинами Парсонса и восемью водотрубными котлами Babcock & Wilcox. |
Fortunately for Souchon, both British battlecruisers were also suffering from problems with their boilers and were unable to keep Goeben's pace. |
К счастью для Сушона, оба британских крейсера также испытывали проблемы с паровыми котлами и не могли поддерживать необходимую для преследования скорость. |
To ensure maximum comfort and uninterrupted heating during the winter time, SKYTOWER's boiler room is equipped with three boilers manufactured by Buderus (Germany). |
В целях обеспечения максимально комфортного и бесперебойного обогрева в холодное время года, котельная Бизнес Центра оснащена З-мя котлами немецкой компании «Buderus» общей мощностью 1,75 МВт. |
In 1893 the Trading house built mechanical and iron foundry in Nizhniy Novgorod the town. This plant was equipped with a steam machine by 23 horsepower and 2 steam boilers. |
В 1873 Торговый дом построил механический и чугунолитейный завод в Н. Новгороде, который был оснащен паровой машиной в 23 лошадиные силы и двумя паровыми котлами. |
Fireplaces with water jacket can be the only source of heat, or to work with gas boilers, oil or electric, can also be used to heat the water utility. |
Камины с водяной рубашкой может быть единственным источником тепла или работы с газовыми котлами, нефть или электрические, также может быть использована для тепло водоснабжения. |
Work on supercritical and ultra-high-pressure boilers as well as polygeneration facilities, where electricity becomes a by-product of other value-added products, has opened up new opportunities. |
Новые возможности также открылись в результате работы над котлами с высокими и сверхкритическими параметрами пара, а также над комбинированными энергоустановками, на которых электроэнергия становится побочным продуктом производства другой ценной продукции. |
The plant is equipped with boilers from the Taganrog Metallurgical Plant, turbines from LMZ and generators from Electrosila, imported from the Soviet Union under Indo-Soviet assistance programme. |
Она оснащена котлами от Таганрогского металлургического завода, турбинами ЛМЗ и генераторами от Электросилы, импортируемых из СССР. |
They can be used at an operation temperature reaching 600 degrees centigrade, as well as in the heating systems with condensate boilers where the outgoing gas temperature is lower than the dew-point temperature. |
Они могут применяться как при рабочей температуре, достигающей 600ºС, так и в отопительных системах с конденсационными котлами, где температура отходящих газов ниже точки росы. |
The engines were powered by 20 Babcock & Wilcox water-tube boilers and six cylindrical boilers. |
Машины приводились в действие 20 водотрубными котлами Babcock & Wilcox и шестью цилиндрическими котлами. |
It was one of the major Russian machine building companies. In 1871 the enterprise was equipped with 2 steam-engines by total yield 20 horsepower and 2 steam boilers. |
В 1871 предприятие было оснащено 2 паровыми машинами общей мощностью 20 лошадиных сил и двумя паровыми котлами, а уже в 1896 году на предприятии были уже четыре паровых машины в 130 лошадиных сил и три паровых котла. |
An assistance programme could focus on subsidising the costs of cleaner coal, or on helping households to replace the existing small and medium sized boilers with new boilers using clean coal combustion technologies. |
Программа помощи должна быть сконцентрирована на субсидировании расходов на более чистый уголь или на оказании помощи домохозяйствам по замене существующих малых и средних котлов новыми котлами, использующими чистые технологии сжигания угля. |
The line-up of ATON floor-standing gas boilers of medium power with the vertical chimney is presented by single circuit and double circuit 16 kW-25 kW power boilers with the open combustion chamber. |
Модельный ряд напольных котлов ATON средней мощности с вертикальным дымоходом представлен одноконтурными и двухконтурными котлами мощностью 16-25 кВт с открытой камерой сгорания. |