Английский - русский
Перевод слова Bloody

Перевод bloody с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кровавый (примеров 198)
The bloody fingerprints from the fridge are Heidi Custer's. Кровавый отпечаток с холодильника принадлежит Хайди Кастер.
To make a bloody supper in the Tower. Должно быть, на кровавый ужин в Тауэр.
He wants to destroy the republic and rule Rome as a bloody tyrant! Он намерен уничтожить республику и править Римом как кровавый тиран!
After the success of Friday the 13th, Paramount Pictures picked up My Bloody Valentine with hopes to achieve similar success. После успеха «Пятницы, 13-е» Paramount Pictures выпустили «Мой кровавый Валентин» с надеждой на достижение аналогичного успеха.
We got a bloody handprint on the wall. На стене кровавый отпечаток руки.
Больше примеров...
Чертовски (примеров 280)
In fact bloody unique if you ask me. Просто чертовски уникальный, если спросите меня!
Dark, bloody cold. Темно и чертовски холодно.
Ann Fitzgerald pretty bloody quickly. Энн Фицджеральд чертовски быстро.
You've got to be bloody careful. Вы должны быть чертовски осторожны.
Next time you want to malinger in my ward, - I'd be bloody grateful if you'd refrain from quoting directly from A General Textbook in Neurology. В следующий раз, когда Вы вздумаете симулировать здесь, на моем отделении, я был бы чертовски признателен, если бы Вы не дословно цитировали этот Общий учебник по неврологии.
Больше примеров...
Проклятый (примеров 50)
I even paid for that bloody album of yours and how many did you sell? Я даже заплатил за твой проклятый альбом и сколько их продалось?
This bloody lunatic is my son! Этот проклятый сумасшедший мой сын!
Come on, you bloody phone! Давай, проклятый телефон!
There was that bloody dance! И этот проклятый танец!
Bloody Harry forgot to lock it again. Проклятый Гарри опять забыл запереть.
Больше примеров...
Окровавленный (примеров 38)
The old lady was just standing over Talli's body, holding the bloody knife in her hand. Пожилая леди стояла над телом Талли, держа в руке окровавленный нож.
It is the magnified bloody imprint on the thumb rise of the handle. Это увеличены окровавленный след пальца на ручке.
And that bloody knife that Toby found И тот окровавленный нож, который нашел Тоби
Toby was on a search at Mona's property and found a bloody knife. What? Тоби проводил поиски на территории за домом Моны и нашел окровавленный нож.
And get a bloody rock as if it were evidence. И положите рядом окровавленный камень.
Больше примеров...
Кровопролитный (примеров 4)
The nations of the world invested heavily in the long and bloody conflict in Afghanistan. Народы мира заплатили дорогой ценой за длительный и кровопролитный конфликт в Афганистане.
Unfortunately, the session was also overshadowed by the situation in the Middle East, where the bloody conflict continued. К сожалению, нынешняя сессия омрачена ситуацией на Ближнем Востоке, где продолжается кровопролитный конфликт.
The long and bloody conflict in Angola has been a constant subject of concern, analysis and recommendations by this Rapporteur. Долгий и кровопролитный конфликт в Анголе с неизменной обеспокоенностью изучается Специальным докладчиком, представлявшем по этому поводу свои рекомендации.
However, there are constraints of another nature impeding the general progress sought by our continent: situations of conflict and potential conflict, which continue to proliferate, some of them particularly bloody. Однако на пути общего прогресса, к которому стремится наш континент, существуют препятствия иного рода: ситуации реальных и потенциальных конфликтов, по-прежнему имеющих место и иногда носящих особенно кровопролитный характер.
Больше примеров...
Черт возьми (примеров 119)
I'm sure she's bloody wonderful. Уверена, что она, черт возьми, замечательная.
I'm bloody sick of 1973. Меня, черт возьми, достал этот 1973.
She's gone and bloody left me. Она, черт возьми, бросила меня.
I'll sort you bloody lot out. Я тебя воспитаю, черт возьми.
Turn down that bloody row! Хватить шуметь, черт возьми!
Больше примеров...
Крови (примеров 179)
This looks similar to the strap on the bloody one. Эта такая же, как и та, что со следами крови.
There's no need to bloody yourself. Ни к чему вам пачкать руки в крови.
He was pretty bloody, too. Он тоже был весь в крови.
Not even if I'm bloody... or my arm's chopped off. Даже если я буду весь в крови.
She had a bloody hand. Ее рука была в крови.
Больше примеров...
Кровь (примеров 82)
Brian got a bloody nose hiding in the cellar. У Брайана пошла кровь из носа, когда он прятался в подвале.
I know the bloody part is tomato juice, but what the hell is the Mary? Я знаю, что кровь - это томатный сок, но что, черт возьми, Мэри?
You have a bloody nose. У тебя из носа кровь.
Allowing two British parties to bloody each other further wouldn't be good for either of us. Позволить пробританским сторонам проливать кровь друг другу - это добром не кончится.
Bloody fingerprints - his blood, your prints. Его кровь, Ваши отпечатки.
Больше примеров...
Блин (примеров 80)
Even bloody took a cloth to wipe his hands on. Даже, блин, тряпку взял, чтобы руки вытереть.
It's the best bloody peanut butter I've ever tasted. Блин, вкуснее этого я арахисового масла не пробовал.
Mind the bloody paintwork! Капот, блин, не поцарапай!
he's only a bloody priest. Он же священник, блин.
I'm completely bloody sick of this! Как меня, блин, все это достало!
Больше примеров...
Чёртовом (примеров 30)
I've been down that bloody police station every other day. Я бываю в этом чёртовом полицейском участке ежедневно.
Dear diary, still on the bloody island. Дорогой дневник, я всё ещё на чёртовом острове.
We're not on the bloody boat, are we? Мы же не на чёртовом корабле.
Here, in bloody Barry, in the hospital where we work, how? Здесь, в чёртовом Бэрри, в больнице, где мы работаем, как?
I've never heard of the bloody Kwitny Orchestra. Первый раз слышу об этом чёртовом Оркестре Куитни.
Больше примеров...
Bloody (примеров 39)
In June 2012, he released a music video for the song "The Bloody Verdict of Verden". В июне 2012 года Ли выпустил видео на песню «The Bloody Verdict of Verden».
Sunday Bloody Sunday (Live W/ Mark Broussard) lyrics by O.A.R. Òåêñò ïåñíè Sunday Bloody Sunday (Live W/ Mark Broussard) îò O.A.R.
On January 8, 2011, it was announced that the band would release the radio single "Screaming Bloody Murder" on February 7, 2011 in the United States. 8 января 2011 года стало известно, что группа выпустит свой сингл Screaming Bloody Murder 7 февраля 2011 на радио в США.
At the end of 2014, Brave Words & Bloody Knuckles ranked the album #5 on their 2014 "BravePicks" list. В конце 2014 года Brave Words & Bloody Knuckles оценили альбом Nº 5 в своем списке «BravePicks» 2014 года.
For example, he sings the chorus to "Sunday Bloody Sunday" (Bono harmonises on the final 'Sunday'). Например, он исполняет припев в Sunday Bloody Sunday (слаженно поёт с Боно в конце песни).
Больше примеров...
Чертов (примеров 314)
(Laughs) That opened it, you bloody lunatic. Он открылся, ты чертов псих.
I mean, I'm out of a bloody job. В смысле, я чертов безработный.
We're lucky you didn't bring down the whole bloody tunnel. Нам повезло, что ты весь чертов туннель не разнес.
It's only a bloody garden. Это всего лишь чертов сад.
~ Stop being a bloody idiot. ~ Перестать быть чертов идиот.
Больше примеров...
Грёбаный (примеров 14)
And you can stop treating me like a bloody moron now! И перестань меня доставать как грёбаный придурок сейчас же!
But it's not like being a bloody werewolf, is it? Но ты же не грёбаный оборотень?
15 grand for a bloody chair. 15 тысяч за грёбаный стул.
Bloody chief editor, bloody clerk, bloody custom officer, bloody criminal inspector, bloody assistant secretary! Грёбаный главный редактор, грёбаный секретарь, Грёбаный таможник, грёбаный инспектор, грёбаный заместитель секретаря!
Bloody Paul bloody dumped me. Грёбаный Пол бросил меня.
Больше примеров...
Нахрен (примеров 18)
I'll have to put my tapes in the bloody safe now. Надо было спрятать мои записи нахрен в сейф.
I've finally bloody seen it! Я все же нахрен видел это!
You could have bloody killed me! Да ты мог угробить меня нахрен!
You took your bloody time. Не сильно-то ты нахрен торопилась
My stupid, bloody, special date-dinner all stabbed to shit, just like I deserve. Мой дуратский обед, купленный специально для свидания, теперь нахрен порезан в клочья.
Больше примеров...
Долбанный (примеров 11)
He pulled a bloody gun on me. Он наставил на меня долбанный пистолет.
Answer your bloody phone, would you? Ответь уже на свой долбанный телефон!
I'm doing your bloody dressage, aren't I? Ваш долбанный дрессаж, разве нет?
I only just destroyed a bloody Horcrux. Я всего лишь уничтожил этот долбанный крестраж.
Bloody scared us, you stupid fucking tosser. Ты нас ужасно напугал, ты долбанный тупой придурок.
Больше примеров...