| We thought everyone had gone blind except her. | Мы подумали, что все люди ослепли, кроме нее. | 
| We are blind down here and no one can enter this facility. | Мы ослепли, и к нам никто не может войти снаружи. | 
| Our satellites in the area have gone blind. | Наши спутники в этом районе ослепли, сэр. | 
| A lifetime of wealth and power has left you blind in one eye. | Благодаря жизни в богатстве и власти вы ослепли на один глаз. | 
| They think because we're blind, they have a chance. | Они думаю, что раз мы ослепли, у них есть шанс. | 
| All seven prisoners of war became malnourished, and two went blind. | Все семь военнопленных страдали от истощения, а двое военнопленных ослепли. | 
| You mean there's some connection between the triffids and everyone going blind? | Ты имеешь в виду, что есть связь между триффидами и тем, что все ослепли? | 
| that two of my crew went blind drinking moonshine vodka? | что два члена моего экипажа ослепли от самогона? | 
| What do you mean, everyone's blind? | Что вы имеете в виду, все ослепли? | 
| He turned the camera off, so now we're blind, so going in before was a bad idea - now it's a really bad idea. | Он выключил камеру, мы ослепли. И если взламывание было плохой идеей, теперь это очень плохая идея. | 
| Some villagers had gone blind due to inadvertent ingestion of DDT by using the bags the chemical were shipped in as storage for wheat. | Несколько деревенских жителей ослепли из-за непреднамеренного попадания ДДТ в организм, когда мешки, в которых перевозился этот химикат, использовались для хранения пшеницы. | 
| Some 6 million people worldwide are blind because of trachoma and more than 150 million people are in need of treatment. | Около 6 миллионов человек во всем мире ослепли в результате заболевания трахомой, а свыше 150 миллионов человек нуждаются в лечении этой болезни. | 
| Are you guys blind? | Вы что, парни, ослепли? | 
| No, you've gone blind! | Нет, вы ослепли! | 
| They're crazy, or I'm going blind. | С ума сошли или ослепли. | 
| Then we're blind. | Значит, мы ослепли. | 
| In! What are you, a blind? | Вы что, ослепли? | 
| My dear, you must be blind. | Друг мой, вы ослепли! | 
| Are you lot blind? | Вы что, все ослепли? | 
| Then we're blind. | Значи, мы ослепли. | 
| Everyone's blind, but not you! | Все ослепли, кроме вас! | 
| I repeat, we are blind. | Повторяю, мы ослепли! | 
| You're not blind, Corporal. | Военный госпиталь Пазевальк 10 ноября 1918 Вы не ослепли, ефрейтор. | 
| If you cross-fade to this out of a bright yellow wash, everyone's going to think they've gone blind! | Если ты направишь прожектор сюда, все подумают, что они ослепли. | 
| Plus Alaska, 15 men fishing crew, all stricken blind, cause unknown. | Плюс на Аляске, 15 человек из команды рыболовного траулера ослепли по непонятной причине. |