| I think... maybe Blessing is too far gone now. | Я думаю... Блесинг уже слишком далеко зашла. |
| And now you're willing to lose Blessing too. | И сейчас велика вероятность, что вы потеряете и Блесинг тоже. |
| I saw on TV that Blessing hurt those kids, and Eve is so young. | Я увидела по телевизору, что Блесинг избила тех ребят, а Ева еще такая маленькая. |
| Blessing and me were wrapped in the light of the Greys, and... when we could see again... | Блесинг и я были окутаны ярким светом Серых, а... когда мы снова смогли видеть... |
| Blessing, can you show me where the girls' washroom is? | Блесинг, можешь показать, где здесь женский туалет? |
| Blessing, those words on you, they sound like things that people talk about at church. | Блесинг, эти слова на тебе, они звучат так же, как слова, которые произносятся в церкви. |
| So, Blessing, what happened today on the baseball diamond? | И так, Блесинг, что произошло сегодня на бейсбольной площадке? |
| Blessing, tell me why you decided to write words on your skin. | Блесинг, расскажи мне, почему ты решила написать эти слова на себе? |
| What's the matter, Blessing? | Что такое, Блесинг? |
| Blessing, who's Truth? | Блесинг, кто это Истина? |
| Why would I lose Blessing? | Почему это я потеряю Блесинг? |
| This world hurts, Blessing. | Это мир ущербен, Блесинг |
| Mrs. Byers, it wouldn't take much time at all to assess Blessing. | Миссис Байерс, обследование Блесинг не займет много времени. |