Английский - русский
Перевод слова Blessed
Вариант перевода Благословенный

Примеры в контексте "Blessed - Благословенный"

Примеры: Blessed - Благословенный
I also have the power... to leave this blessed monastery in peace. В моей власти также оставить этот благословенный монастырь в мире.
I hope you're having a blessed day. Я надеюсь у тебя благословенный день.
A blessed world in which you can finally die. Благословенный мир, в котором ты наконец-то умрешь.
Welcome, friends, to this most blessed day of marriage, a celebration of love and commitment between Bryan and David. Добро пожаловать, друзья, на самый благословенный день для свадьбы, празднование любви и обязательства между Брайаном и Дэвидом.
Apparently, some blessed child has done our work for us. По-видимому, какой-то благословенный ребёнок сделал за нас нашу работу.
That was followed by the blessed visit of His Holiness Pope John Paul II to the holy land. За этим последовал благословенный визит в Святую землю Его Святейшества Папы Иоанна Павла II.
And a blessed day to you, sir. Благословенный день для вас, Сэр.
MAN: And so, under the eyes of the Lord, we prepare to consecrate this blessed union with two sacred oaths. И так, на глазах у Господа, мы готовимся освятить этот благословенный союз с двумя священными клятвами.
Let the high Septon and Baelor the blessed bear witness to what I say: Пусть верховный Септон и Бэйлор Благословенный будут свидетелями моих слов:
Your blessed father was, after all, honorary president of the Tax Court. Твой благословенный отец был уважаемый президент Налоговой палаты!
Norma Moon, on this blessed day, I take you as my wife, my partner, and my light. Норма Мун, в этот благословенный день, я беру тебя в свои жены, свои партнеры и свой свет.
I am truly a blessed man to have Betty as my wife Я - благословенный человек... потому что Бетти - моя жена.
I don't care if it takes 1,000 bake sales, pancake breakfasts, car washes, we must not just sustain this blessed parish, we must make it better. Даже если нам придётся устроить тысячу ярмарок и перемыть столько же машин, мы не просто сохраним наш благословенный приход, мы сделаем его лучше.
Felix means "fecund, fertile" but also "happy, fortunate, blessed." Felix переводится как «счастливый, удачливый, благословенный», а также «плодородный, плодородная».
Danny Gopnik, the Sisterhood makes a gift to you of this Kiddush cup, so that you will remember this blessed day on the next Shabbas and the next, and on every Shabbas of a long and fruitful life. Дэнни Гопник, община приносит тебе в подарок этот кубок Киддиш, чтобы ты помнил этот благословенный день следующий шаббат, и после него, и каждый шаббат всей своей длинной и плодотворной жизни.
Blessed Father, watch over my wife and son with a ready sword. Благословенный Отец, оберегай мою жену и сына своим мечом.
ANGEL: Well, Blessed Temple's kind of empty, Padre. Ну, благословенный храм вроде пуст, падре.
Blessed Father, have mercy on my brother Edward. Благословенный Отец, даруй своё милосердие моему брату Эдуарду.
The blessed son is back from France. Благословенный сын вернулся из Франции.
Patience, my blessed child. Терпение, мой благословенный ребенок.
My sweet, dear blessed boy. Мой дорогой, благословенный мальчик.
On blessed Saint Agatha's Day. В благословенный день Святой Агаты.
It was a blessed day. Это был благословенный день.
Let us all toast the blessed union. Давайте выпьем за благословенный союз.
It was the blessed drink. Это был благословенный напиток.