Английский - русский
Перевод слова Blessed

Перевод blessed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Благословенный (примеров 37)
I hope you're having a blessed day. Я надеюсь у тебя благословенный день.
Apparently, some blessed child has done our work for us. По-видимому, какой-то благословенный ребёнок сделал за нас нашу работу.
Blessed Father, have mercy on my brother Edward. Благословенный Отец, даруй своё милосердие моему брату Эдуарду.
Patience, my blessed child. Терпение, мой благословенный ребенок.
Guided by the light of a Silmaril, Eärendil navigated Vingilótë through the Shadowy Seas to the Blessed Realm of Aman, the first Mortal to do so. Направляемый светом Сильмарилла, Эарендил провёл Вингилотэ через Сумрачные Моря в Благословенный Край - Аман, став первым смертным, которому удалось это сделать.
Больше примеров...
Блаженный (примеров 7)
Blessed one, speak and we'll believe you! Блаженный, произнеси одно слово, и мы поверим тебе.
I hope you enjoy yourself, Mr "Blessed Are The Peacemakers". Ну что, доволен собой, блаженный духом миротворец?
The day that happens will be a blessed one. Когда настанет мир блаженный...
Numerous legends developed around Widukind's life; he eventually appeared as a saintly figure (becoming "Blessed Widukind") and the builder of many churches. Жизнь Видукинда обросла множеством легенд; со временем он стал представать как святой («Блаженный Видукинд») и строитель многих церквей.
Blessed is the one who finds wisdom. Симон Блаженный (ум.
Больше примеров...
Повезло (примеров 46)
I was blessed to be able to successfully operate and save the senator's life. Мне повезло удачно провести операцию и спасти жизнь сенатора.
No other country has been so blessed. Никакой другой стране так не повезло.
We're blessed, the two of us. Нам повезло, нам обоим.
Not all so blessed. Не всем так повезло.
We are a small country, but blessed in many ways. Наша страна относится к числу малых государств, однако нам во многих отношениях повезло.
Больше примеров...
Благословлен (примеров 24)
I must be living correctly to be so... so blessed. Должно быть, я жил очень правильно... что был столь благословлен.
you know, I'm blessed in that area. понимаете, я благословлен в этой области.
My best is my best, and that's why I'm blessed. Я стараюсь быть лучше и потому благословлен.
Blessed by the knight who first slew the demon. Благословлен рыцарем, первым убившим демона.
However, this city was blessed in the late 1990s with a highly influential mayor named Enrique Penalosa. Но в конце 90-х этот город был благословлен Богом, и он обрел очень влиятельного мэра по имени Энрике Пеналоса.
Больше примеров...
Благословлены (примеров 28)
Let thy hand be blessed wife. Пусть будут благословлены руки твоей жены.
May you be blessed by the supreme love and truth of the cosmos. Пусть вы будете благословлены высшей любовью и истиной космоса.»
And I think that we are all very, very we have been, should we say, "blessed"... with the talents for something like this. Я думаю, что мы здесь все очень, очень удачливые... что мы были, так сказать "благословлены"... с определенными талантами для этого.
' Blessed are they that mourn Благословлены те, что оплакивают,
You and your family will be very blessed from generation to generation. Да будете благословлены вы, и все ваши родственники.
Больше примеров...
Счастливый (примеров 5)
I am a blessed man, Lex, I need very little in life. Я счастливый человек, Лекс, мне нужно очень немного от жизни
"Blessed," I think you said. Ты даже сказала "счастливый".
I had liv'd a blessed time... "Я прожил бы счастливый век."
Felix means "fecund, fertile" but also "happy, fortunate, blessed." Felix переводится как «счастливый, удачливый, благословенный», а также «плодородный, плодородная».
Several names were given to Elysium by Virgil in The Aeneid, such as "Land of joy", "The fortunate wood", and the "Home of the Blessed". Вергилий в своей «Энеиде» называл Элизиум по-разному: «Страна радости», «Счастливый лес» и «Дом Благословенных .
Больше примеров...
Благословение (примеров 31)
I am so blessed to have you, my daughter, For studies such as this. Ты просто благословение, дочь моя, для этого исследования.
Which is why I feel so blessed to have you. Вот почему это такое благословение, что у меня есть ты.
He's been blessed from on high, Mrs. Beaulieu. Он получил благословение на небесах, мадам Болье.
I am blessed to find myself among you Это благословение - быть рядом с вами.
It is possible for any Blessed couple to give the Blessing to other couples and this is being done in many cases by ministers of other churches who have received the Blessing though their association with the Unification Church. Любая благословлённая пара может давать благословение другим парам и данное делается в большинстве случаев священнослужителями других церквей, получивших благословение через свою связь с Церковью объединения.
Больше примеров...
Благословили (примеров 19)
Honey, I feel so blessed today. Дорогая, меня сегодня словно благословили.
You're blessed, to hold such a man. Тебя благословили, раз у тебя такой мужчина.
Honestly, I feel just so blessed to have this duty. Честно говоря, чувствую себя так, будто меня благословили на эту службу
You have been blessed! Каждого из вас благословили.
What if you were blessed? Что, если тебя благословили?
Больше примеров...
Святой (примеров 30)
Blessed Michael defend us. Святой Михаил хранит нас.
And in that time stand further vigil and offer constant prayer to Saint Winifred that she may she may reveal to all that our purpose here is both right and blessed. И это время проведем в бдении и постоянных молитвах святой Уинифред, чтобы она могла она могла показать всем, что наша цель здесь и праведна, и благословенна
Do not take away from the people the consolations of the Blessed Virgin. Не надо отнимать у подданных Святой девы Марии.
The church was built in 1770 and blessed on October 15, 1772 on Day of St. Teresa of Avila. В 1770 году строительство основной части храма завершено, 15 октября 1772 года храм освящён во имя Святой Терезы Авильской.
O' Angha, there are flowers in your blessed home; Among them, there is a cleansed branch, Nader. О, Анга, твой святой дом наполнен цветами; Среди них, редкий цветок, Надер.
Больше примеров...
Священный (примеров 10)
Weren't you just telling me marriage was a "blessed rite"? Не ты ли говорил мне недавно, что свадьба - "священный обряд"?
Those acts had been targeted at pilgrims and visitors to the Holy Mosque during the blessed month of Ramadan and had been intended to spread fear, chaos and terror among our peace-loving societies and to jeopardize their stability and security. Эти акты были направлены на паломников и посетителей святой мечети в священный месяц Рамадан и имели цель посеять страх, хаос и панику в нашем миролюбивом обществе, чтобы дестабилизировать его и создать угрозу их безопасности.
This blessed orb leaned over me from the battlefield And brought to heaven Philadelphia, Where I discovered the love that I only dreamed of. Этот священный шарик забрал меня с поля боя и благословил в Филадельфии, где я нашёл любовь, о которой мечтал лишь во сне.
Marriage... that blessed arrangement... that dream within a dream... Брак, это священный договор, Верх радости...
That is a holy reliquary blessed by Il Papa. Это священный реликварий, благословлённый Папой.
Больше примеров...
Освященный (примеров 4)
As though a vial of stale water blessed by some priest И даже если бы пузырек несвежей воды, освященный каким-нибудь монахом
Take this blessed talisman and place it on the altar Возьми этот освященный талисман и положи его на алтарь.
Can I interest you in a blessed bracelet? Вас интересует освященный браслет?
Under that effort on 25 May he raised in Jujuy the new flag he had created a few months back, and had it blessed in Jujuy's Cathedral by Father Juan Ignacio de Gorriti. В рамках этих усилий он 25 мая поднял новый флаг, созданный несколько месяцев назад и освященный в соборе Хухуй отцом Хуаном Игнасио де Горитти.
Больше примеров...
Blessed (примеров 9)
He began his education at the Blessed Sacrament School in Fort Mitchell, Kentucky. Клуни пошёл в школу Blessed Sacrament в Форт Митчелле, Кентукки.
Blessed & Possessed is the sixth studio album by the German power metal band Powerwolf, released on 17 July 2015 by Napalm Records. Blessed & Possessed (с англ. - «Благословенные и одержимые») - шестой студийный альбом немецкой пауэр-метал группы Powerwolf, выпущенный 17 июля 2015 года на Napalm Records.
In 2018, the song "Last Dayz" appeared in the Joe Budden podcast, episode 180 "Blessed" aired on September 21, 2018. В 2018 году песня «Last Dayz» была использована в подкасте The Joe Budden podcast, в эпизоде под номером 180 Blessed, вышедшем 21 сентября 2018 года.
She was in a band called Blessed Soul with fellow actor Eric Balfour in the early 1990s. Она много раз говорила: Бриттани Мёрфи была солисткой группы под названием «Blessed Soul» вместе со своим коллегой и другом актёром Эриком Бальфуром в начале 1990-х годов.
Alongside Ortiz, Blessed Inertia currently only consists of one other member, Chimp Spanner's live guitarist Jim Hughes. «Blessed Inertia» в настоящее время имеет в своём составе только одного члена - гитариста Джимми Хьюза.
Больше примеров...
Пресвятой (примеров 36)
When the Cossacks returned home the following year, a stone church was laid in honor of the Nativity of the Blessed Virgin. Когда казаки на следующий год вернулись домой, то состоялась закладка каменного однопрестольного храма В честь Рождества Пресвятой Богородицы.
What are you saying, Blessed Father? Что вы говорите, Пресвятой Отец?
Consecrated in 1911, by Jan Tsepliak, bishop of Mogilev, the Blessed Virgin Mary Annunciation Church had been closed down by the authorities in two decades, and was used for improper purpose. Освящённая в 1911, Яном Цепляком, епископом Могилёва, церковь Благовещенья Пресвятой Девы Марии была закрыта властями через два десятилетия и использовалась не по назначению.
The next morning, Colindres discovered that he had been sleeping on a tiny statue of the Blessed Virgin Mary, which he took home with him and set up on the family altar in his mother's house. На следующее утро, Колиндрес обнаружил, что спал на крошечной статуе Пресвятой Девы Марии, которую он взял с собой и установил на семейном алтаре в доме своей матери.
The advancement of women and girls is one of the areas of concern of the International Presentation Association of the Sisters of the Presentation of the Blessed Virgin Mary in 22 countries, both of the South and the North. Расширение прав и возможностей женщин и девочек является одним из направлений деятельности Международной ассоциации сестер Сретения Пресвятой Девы Марии в 22 странах как Юга, так и Севера.
Больше примеров...
Пресвятая (примеров 12)
Blessed Virgin Mary, give me the grace of becoming pregnant. Пресвятая Дева Мария, одари меня благодатью беременности.
Blessed Virgin Mary, I never dreamed that there could be so many riches! О, Пресвятая Дева Мария, мне и не снилось, что на свете может быть столько сокровищ.
I'm not the Blessed Virgin. Я не Пресвятая Дева Мария.
Blessed Mary, save us. Пресвятая Дева Мария, спаси нас.
Well, but the Blessed Virgin has just given me two children. Отлично, Пресвятая Богородица только что подарила мне двоих детей.
Больше примеров...
Блаженной (примеров 8)
As he later wrote: "I loved the blessed memory of the late Emperor Alexander I, not by one devotion, as to the king, but as to the emperor, who did much good to my father." Как писал он позже: «Я любил блаженной памяти покойного императора Александра I не по одной преданности, как к царю, но как к императору, который сделал много добра отцу моему».
If you want to know everything about the Blessed Juana, there's a wonderful opportunity that we could take advantage of. Если Вы хотите больше узнать о Блаженной Хуане, есть замечательная возможность, которой можно воспользоваться.
Moreover, since 2006 we have organized, in cooperation with the Institute of the Blessed Virgin Mary, a "Focus on spirituality", in which the Goals are analysed from the point of view of interfaith dialogue. Кроме того, начиная с 2006 года мы организуем - в сотрудничестве с Институтом Блаженной Девы Марии - мероприятие под названием «Фокус на духовности», на котором цели Декларации рассматриваются с точки зрения межконфессионального диалога.
Tell me about the Blessed Juana. Расскажи мне о Блаженной Хуане.
The church is a one-nave late Baroque building with a semicircular apse and shallow choirs, which received a high bell tower on the west side in the late eighteenth century which was only slightly lower than the tower of the nearby church of the Blessed Virgin Mary. Церковь является однонефным сооружением позднего барокко с полусферической абсидой и неглубокими хорами, в конце 1794-1795 годах получила высокую колокольню на западной стороне, которая была чуть ниже башни церкви Блаженной Девы Марии.
Больше примеров...