| I say, you're a bit damp. | Я говорю - ты немного промок. |
| And me, being this quiet man, silent, melancholic, a bit sad, as I describe myself, suddenly saw myself surrounded by 15 barbarians, | И вдруг я, будучи тихим, молчаливым, меланхоличным немного грустным человеком, как я сам себя описываю, обнаружил себя в окружении 15 варваров, |
| It's a bit dirty on thejetty here. | Здесь было немного грязно. |
| They look a bit long. | Они выглядят немного длинными. |
| I suppose I am a bit lonely. | Думаю, я немного одинок. |
| Maybe she saw I was dressing a bit flash. | Возможно, она увидела, что я одеваюсь слишком ярко. |
| He's a bit too focused on next year's re-election fight. | Он слишком сосредоточен на теме переизбрания в новом году. |
| You've grown up quite a bit, Mr. Queen. | Вы выросли слишком быстро, Мистер Куин |
| Aren't you being a bit obvious? | Вы не слишком заметный? |
| Isn't it a bit too difficult? | Разве это не слишком сложно? |
| Come, so we are resting a bit. | Айда, посидим немножко, отдохнём. |
| And I for him, a bit. | И я в него, немножко. |
| The guy I've got building it's a bit dotty. | Тип, который изготавливает ее, немножко со странностями. |
| A bit? I know, but I had no choice. | Ну, я немножко облажалась. |
| Bit of modding on the side, sure. | Немножко занимается моддингом на стороне. |
| Little bit of advice - next time you feel like this, you should stay in. | Небольшой совет - в следующий раз, когда будешь так себя чувствовать, лучше оставаться дома. |
| I think it's... bit of a sabbatical. | Для него работа здесь- небольшой отпуск. |
| Bit of a break from what I've been doing for the last 14 years. | Небольшой перерыв в 14 лет, от того, что я делал раньше. |
| It was a bit messy, so I... | Там был небольшой бардак... |
| But at real banks with thousands of customers that little bit of cashreserve is still a fair amount. | В реальном мире, даже такой небольшой кусок представляет значительную сумму. |
| It's a bit mystical for my taste. | На мой взгляд это несколько мистично. |
| I was a bit surprised, I must say, when I heard in an earlier statement this afternoon a warning note that said, "no artificial deadlines". | Должен сказать, что я был несколько удивлен, когда услышал в сделанном ранее во второй половине дня заявлении предупредительную нотку относительно того, чтобы не устанавливать «никаких искусственных сроков». |
| I'm a bit overcome. | Я несколько переполнен чувствами. |
| The National Gender Programme was developed a bit later due to the problem of financial resources; Assessment-done partially due to late development of the National Gender Programme; Partnership was not very encouraging among the stakeholders at the onset of implementation. | Национальная гендерная программа была разработана несколько позже из-за проблемы финансовых ресурсов; оценка была сделана частично ввиду поздней разработки Национальной гендерной программы; при этом в начале осуществления соответствующее партнерство не получило надлежащей поддержки со стороны заинтересованных лиц. |
| It's a bit too big, and it hasn't actually allowed these things like dynamic venture capital and commercialization to actually be able to really be as fruitful as it could. | Он несколько великоват и фактически не даёт таким вещам как динамичный венчурный капитал и коммерциализация, реально быть настолько продуктивными насколько они способны. |
| I bit a guy. I found another one. | Я кое-кого укусил и достал другой. |
| It bit his face. | Он укусил его за лицо. |
| You... you bit me! | Ты... ты укусил меня! |
| No biting... He bit me! | Черт, он меня укусил! |
| He bit a girl in his class today. | Он сегодня укусил девочку в классе |
| It had a memory of 512 words of 45 bits each (plus one parity bit), using mercury delay line memory. | Имел память в 512 слов по 45 бит каждое (плюс 1 бит чётности) на ртутных линиях задержки. |
| This is followed by a bit indicating that this is the MPEG standard and two bits that indicate that layer 3 is used; hence MPEG-1 Audio Layer 3 or MP3. | За ним следует бит, показывающий, что используется стандарт MPEG, и два бита, показывающие использование layer 3; другими словами, это определяет MPEG-1 Audio Layer 3 или MP3. |
| By removing the bit (where it is safe to do so) you remove the possibility of a normal user (or an attacker) gaining root access through any of these files. | Удаляя бит (там, где это безопасно), вы исключаете возможность обычного пользователя (или злоумышленника) получить права суперпользователя с помощью этих файлов. |
| Transmission parameters: time accurate with RS232C, 300 bps, 7 information bits, without the evenness control, 1 stop bit working in a standard of a digital current loop. | Параметры передачи: временные согласные RS232C, 300 бит/сек, 7 информационных битов, без контроля четности, 1 стоповый бит работающий в стандарте т. наз. цифровой токовой петли. |
| Early IGES translators had problems with IBM mainframe computers because the mainframes used EBCDIC encoding for text, and some EBCDIC-ASCII translators would either substitute the wrong character, or improperly set the parity bit, causing a misread. | Ранние IGES-трансляторы имели проблемы с компьютерами IBM, использовавшими EBCDIC-кодирование текста, так что некоторые EBCDIC-ASCII переводчики заменяли символы неверно или неправильно ставили бит четности, вызывая проблемы с чтением. |
| A tiny bit of a man pretending he was whole. | Небольшая часть человека, прикидывающаяся цельным человеческим существом. |
| This is just the bit that protrudes into our physical dimension. | И только лишь одна часть выступает в наше физическое измерение. |
| You like that bit? | Эй, вам нравится эта часть? |
| You have done your bit. | Ты свою часть сделала. |
| I really got bored of that bit. | Это была очень скучная часть. |
| I picked him up and he bit me. | Я взял ее в руки, а она укусила меня. |
| She bit the air right in front of me! | Она укусила воздух прямо напротив меня! |
| The dog bit my hand. | Собака укусила меня за руку. |
| Swam right up, bit the cage. | Близко подплыла и укусила клетку. |
| Dog bit me when I was a kid. | В детстве собака укусила. |
| It would help if you were a tiny bit more specific. | Делу бы пошло на пользу, говори вы чуточку конкретней. |
| Okay, that was nice, Chris, but what if Elisa comes in just a bit earlier. | Так, хорошо, Крис, но что если Элиза выйдет чуточку раньше? |
| The prices here are a bit high. | Цены здесь чуточку высоки. |
| A bit young, sir. | Чуточку юн, сэр. |
| Why can't you just own up to who you are - a nice straight guy who's maybe just a teensy, tinesy bit uncomfortable with ripped abs and man cracks? | Почему бы тебе просто не принять то, какой ты есть... милый натурал, который, возможно, чувствует себя только чуточку, совсем чуть-чуть некомфортно среди открытых животов и мужских ширинок? |
| Maybe I've been a bit self-absorbed lately. | Может в последнее время я был слегка эгоцентричным. |
| There was a time when this conversation would take place over something a bit more exciting. | Было время, когда такой разговор шел бы о более интересных вещах. |
| While creation sometimes seems a bit un-graspable, or even pointless, creativity is always meaningful. | В то время как творение представляется немного недосягаемым или даже бессмысленным, творчество всегда имеет смысл. |
| Summing up, we can surely tell: during our work in the market of crushed-stone production deliveries we have achieved a lot, but it's only a small bit of tasks we are setting for ourselves in order to achieve our goal. | Подводя итоги, можно сказать с уверенностью: за время работы на рынке поставок щебеночной продукции мы добились многого, но это лишь малая толика тех задач, которые мы ставим перед собой для достижения нашей цели. |
| Whenever one of his drugs is about to lose its patent, he has his boys and girls alter it just a tiny bit, patent it all over again, making not just a pointless new pill, but millions and millions of dollars. | Как только подходит время истечения патента на один из его препаратов, он дает команду своим мальчиками и девочкам изменить его чуть-чуть и заново запатентовать. |
| That's the bit that they need to... | А вот этот кусочек им нужен для... |
| There is a tiny bit of mustard burrowed in the crack of your frown | Здесь маленький кусочек горчицы, застрявший в трещине вашей морщинки |
| Sometimes I feel I've been given one little bit of happiness, and that will have to do. From now on, my life will be all of a pattern. | Иногда мне кажется, что свой кусочек счастья мне уже достался, и теперь меня ждёт сплошная рутина. |
| People will look back at this as the exact moment that last bit of Riverdale's innocence finally died. | Люди будут оглядываться именно на тот момент, когда погибнет последний кусочек простодушности Ривердейла. |
| Tonight the moon 20 years maximum best to celebrate the brightest time around 23:40, but this year the moon a little biased, "small" bit of the moon this year in Dandan "small" ã... | Луна сегодня самый высокий показатель в 20 лет яркой полной луны лучшее время 23:40 или около того, но в этом году луны немного предвзятым, "маленький" кусочек луны в этом году в Дандан "малых" A... |
| You two were acting a might bit peculiar up at the store. | Вы оба как-то малость странно себя вели в магазине. |
| All right, now, these guys are a bit testy. | Так, эти ребята малость сварливые. |
| If you could just lower your voice, a tiny bit... okay, I'll-I'll... | Если бы ты могла говорить потише, самую малость... |
| Anyway, we were all bullied at school a bit, weren't we? | И все же, всех нас хоть малость задирали в школе, правда? |
| Every little bit counts. | Каждая малость будет учтена. |
| If we can get you managing your life a bit better, that'll be plenty. | Если мы поможем Вам справляться со своей жизнью чуть лучше, это уже будет много. |
| I've just got a little tiny bit more if you'll indulge me. | У меня тут еще чуть-чуть, совсем не много, если позволишь. |
| Wouldn't you rather torture me a bit more before you end yourself? | Почему бы тебе не по мучать меня еще не много прежде чем ты покончишь с собой? |
| A bit too Terminator. | Слишком много из «Терминатора». |
| Lip's a bit flush this month. | У Липа неожиданно много бабла. |
| And we'll save that bit for the others. | Да, а этот кусок мы сбережём для ребят. |
| Then we can bring a good bit of rope. | Тогда мы сможем принести кусок хорошей верёвки. |
| And this bit, the leader, slams into the comet in order to make a crater. | И этот кусок, основной, врежется в комету, чтобы сделать кратер. |
| This is it, this is the bit, and it's on page 007. | Вот это, вот этот кусок, и он на странице 007. |
| Look, a slice of fig cake. It's a bit squashed but it tastes good. | Смотри, кусок пирога, он немного раздавлен, но он вкусный. |
| We're Just a tiny bit light on dinosaurs and extra terrestrials. | А мы - всего лишь крошечная частица света среди этих динозавров и инопланетян. |
| And you'll see, there's this one little last bit that's still remaining red. | Посмотрите, здесь одна частица все ещё красная. |
| Every single bit of pain that both of us have had has been because of you! | Каждая частица боли, что мы перенесли, была из-за тебя! |
| And I think that it's going to be, in time, the elements of the human spirit that we've been hearing about bit by bit by bit from so many of the speakers in the last few days. | И я думаю, что со временем это произойдёт: людской дух тех, кого мы слышали на протяжении прошлых дней, частица за частицей соберётся вместе. |
| This bit, the big secret of automotive design - reflection management. | Эта частица - большой секрет автодизайна: управление отражением. |
| I want you to get involved a bit more. | Я хочу, чтобы ты включился в наше дело. |
| We have to squeeze these a bit. | Нам лучше бы замять это дело. |
| This does make it a bit easier for you | Надо сказать, это немного проясняет дело. |
| He might be cleared from the criminal case, But the internal one is a bit more complicated. | Он может быть не причастен к самому случаю, но внутреннее расследование - более серьезное дело. |
| This case was brought to our attention by perhaps the most impressive bit of premonition yet from Mr. Spencer here. | Это дело было принято во внимание благодаря возможно наиболее впечатляющему видению находящегося здесь мистера Спенсера. |
| Okay, her head is stabilized and the drill bit is sterile. | Так, ее голова закреплена, а сверло стерилизовано. |
| I found a drill bit that can break the lock. | У меня есть сверло, оно может взломать замок. |
| Won't be able to tell if the drill bit has penetrated his blood vessel without more imaging. | Без снимков не узнать, попало ли сверло в кровеносный сосуд. |
| Can you get me an extension cord and a drill bit from the shop? | Ты можешь раздобыть для меня удлинитель и сверло из мастерской? |
| You got a 2-millimeter bit? | У вас есть 2-миллиметровое сверло? |
| In C - a value stored in a register or memory may have only one type: bit vector. | В С - значение, хранимое в регистрах или памяти, может быть только одного типа - битовый вектор. |
| Video bit rate (kbit): | Битовый поток видео, кбит/ с: |
| Audio bit rate (kbit): | Битовый поток звука, кбит/ с: |
| As with elliptic-curve cryptography in general, the bit size of the public key believed to be needed for ECDSA is about twice the size of the security level, in bits. | Как, в общем, с криптографией эллиптической кривой, предполагается, что битовый размер открытого ключа, который будет необходим для ECDSA, равен двойному размеру секретного ключа в битах. |
| One cycle of clock signal is transmitted first, followed by the data bit stream; this creates a periodic rising edge at the start of the data bit stream. | Сначала передаётся один цикл тактового сигнала, а затем битовый поток данных; это создает периодический нарастающий фронт в начале битового потока данных. |
| Where's the bit? - It's on the deck. | Где бур? - В шахте. |
| We stripped that bit. | Мы ободрали этот бур. |
| If I've to get down there and lick a drill bit clean myself. | Что я спущусь туда и вылижу бур до блеска. |
| I state that I have a version with OS in French and then the section names are different, but if it turns a bit interface (you should find a section of the System) you got an icon with title updates or something. | Я заявляю, что у меня есть версия с ОС на французском, а затем в разделе различные имена, но если это оказывается битный интерфейс (Вы должны найти части системы), вы получили значок с названием обновления или что-то. |
| Intel STM Compiler Prototype Edition implements STM for C/C++ directly in a compiler (the Intel Compiler) for Linux or Windows producing 32- or 64 bit code for Intel or AMD processors. | Intel STM Compiler Prototype Edition реализация STM для C/C++ непосредственно в компиляторе (Intel Compiler) для Linux или Windows, генерирующем 32 или 64 битный код для процессоров Intel и AMD. |