| Working, being honest, not betraying anyone, defending your country if need be. | Чтобы работать, быть честным, не предавать кого попало, защищать родину, когда потребуется. |
| I think Tyler was having second thoughts about betraying Tom Burke. | Думаю, Тайлер передумал предавать Тома Бёрка. |
| Swear to be faithful to the White Rose forever, never betraying secrets and fight the Red Rose wherever they appear. | Клянусь быть вечно верным Белой Розе, никогда не предавать секретов... давать отпор Алым Розам везде и во всём. |
| Japan should, if nothing else, break itself of the bad habit of betraying its dialogue partner. | Япония должна по крайней мере отказаться от своей дурной привычки предавать своего партнера по диалогу. |
| I'd feel bad betraying you. | Просто я не хотела предавать тебя. |
| I came after you so I could stop betraying the people that I care about. | Я приехал за тобой, чтобы не предавать людей, которые мне дороги. |
| It should refer the perpetrators of crimes against humanity to international justice mechanisms and put an end to the suffering of the Syrian people and stop betraying them. | Он должен передать лиц, совершающих преступления против человечности, механизмам международного правосудия и положить конец страданиям сирийского народа и прекратить предавать его. |
| It's a terrible feeling, betraying someone you love. I'm so pleased that you finally get to experience the sensation yourself. | Как ужасно предавать любимого человека, рада, что и ты наконец поверишь это на себе. |
| It seems the only way a pirate can turn a profit anymore is by betraying other pirates. | И, похоже, нынче у пиратов остался один промысел: предавать других пиратов. |
| Now, down Tennessee, your people teach you the way to get ahead is betraying the confidence of folk you got dealings with? | И что, у вас в Теннесси учат, что чтобы преуспеть, нужно предавать людей, которые вам верят и с которыми вы ведете дела? |
| Betraying those closest to him is his signature move. | Предавать близких людей - это его фирменный стиль. |
| Betraying us isn't a good idea. | Знаешь, лучше нас не предавать. |
| Go on betraying us both every day? | Продолжать предавать нас обоих? |
| I have no intention of betraying anyone. | Я не собираюсь никого предавать. |
| But I didn't plan on betraying you | Я не хотел предавать вас. |
| So he changed his mind about betraying the men. | И передумал предавать людей. |
| But betraying my country... | Но предавать свою страну... |
| You feel bad for betraying Mary's trust. | Тебе не хочется предавать Мэри. |
| BETRAYING SOMEONE WHO TRUSTS YOU? | Предавать кого-то, кто доверяет тебе. |
| You wouldn't be betraying China. | Тебе придется предавать не Китай, а людей, что стоят у власти. |
| It's just that... working against the FBI, betraying Rebecca... | Работать против ФБР, предавать Ребекку... с каждым разом становится всё проще. |