Английский - русский
Перевод слова Believing

Перевод believing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полагая (примеров 367)
Today, I encounter individuals who, under pressure to "close the case of the Balkans", opt to redraw the maps, believing that ethnic isolation, constructing new walls and barriers between our peoples of the region, will solve our problems. Сегодня мне приходится сталкиваться с теми, кто под давлением необходимости "закрыть балканское дело" предпочитают перекроить карту, полагая, что этническая изоляция, возведение новых стен и барьеров между народами нашего региона поможет решить наши проблемы.
Believing that there is no need to revise the Almaty Guidelines at the present time, полагая, что необходимость в пересмотре Алма-Атинского руководства в настоящее время отсутствует,
Charmaine nixes the idea, believing Tony only wants another business to use as a front. Шармейн отрицает эту идею, будучи против ведения бизнеса с мафиози, полагая, что Тони только хочет использовать другой бизнес как прикрытие.
She sees it as a chance to save her grandfather, believing that she may be able to find a cure for him if she possessed the advanced technology from the Mishima Zaibatsu. Она видит этот турнир как шанс, чтобы спасти её деда, полагая, что если она победит в турнире и станет обладать передовой технологией Мисима Дзайбатсу, она будет в состоянии найти лекарство для него.
Believing that he had located the U.S. carriers, Hara, with Takagi's concurrence, immediately launched all of his available aircraft. Полагая, что они обнаружили американские авианосцы, Хара, по согласованию с Такаги, сразу же начал готовить к вылету все имевшиеся в его распоряжении палубные самолеты.
Больше примеров...
Считая (примеров 241)
After serving in the army, Gritsenko began working for the militsiya, believing that his profession would quash his self-doubt. Отслужив в армии, Гриценко пошёл работать в милицию, считая, что эта профессия уберёт его неуверенность в себе.
Helen Walker (Afton Williamson) says that her son Lucas (Jaden Harmon) reported having seen his dad, but believing him to be dead, she did not believe it to be true. Хелен Уокер (Афтон Уильямсон) говорит, что её сын Лукас (Джейден Хармон) сообщил, что видел своего папу, но считая его мёртвым, она не поверила в это.
Having heard the statement of the elected representative of the Republic of Palau requesting early termination of the Trusteeship Agreement, and believing this to reflect the freely expressed wishes of the people of Palau, заслушав заявление выборного представителя Республики Палау, который просит скорейшего прекращения действия Соглашения об опеке, и считая, что это отражает свободно выраженные желания народа Палау,
Believing that a nation's prosperity and a healthy family structure were inextricably linked, Indonesia had adopted a twin strategy combining individual efforts of families with Government policy. Считая, что процветание государства и структура здоровой семьи неразрывно связаны, Индонезия проводит политику двустороннего подхода, сочетающую отдельные усилия семей с правительственной стратегией.
Believing that further efforts are therefore required to promote and protect the right to freedom of thought, conscience, religion and belief and to eliminate all forms of hatred, intolerance and discrimination based on religion or belief, считая, что в связи с этим необходимо прилагать дальнейшие усилия в целях поощрения и защиты права на свободу мысли, совести, религии и убеждений и ликвидации всех форм ненависти, нетерпимости и дискриминации на основе религии или убеждений,
Больше примеров...
Верить (примеров 292)
And it's so real one ends up believing. И это так просто, перестать верить.
Turing had very personal reasons for believing in this. ьюринг имел личные причины, дл€ того чтобы верить в это.
You keep believing that, Mr. Dinkler. Продолжайте верить в это, мистер Динклер.
This is their land, and believing that they'll let us live here happily ever after isn't faith. Это их земля, и верить, что они позволят жить нам здесь долго и счастливо, это не вера.
All she had to do was keep believing, and it would happen. Она знала, что если твердо верить, ее мечта исполнится.
Больше примеров...
Вера (примеров 59)
Believing is a beginning, not just an end. Вера - это начало, а не конец
That's not believing, Doc. Это не вера, док.
If it's not believing in magic statues, it's avoiding sidewalk cracks, or always putting our left shoe on first. Это не вера в волшебную статую, это чтобы избежать ям на дорогах или не вставать с левой ноги...
But the biggest mistake I made was believing that if I cast a beautiful net... I'd catch only beautiful things. Но самой моей большой ошибкой была вера в то, что если я раскинула прекрасную сеть... то я поймаю только прекрасные вещи.
Newton relied upon the existing Scripture for prophecy, believing his interpretations would set the record straight in the face of what he considered to be, "so little understood". Считал, что философия берёт начало в разуме, а вера - в откровении, полагал, что «разум силён настолько, насколько он сознает то, что выше его».
Больше примеров...
Поверить (примеров 167)
But to truly feel free, you may need to finally start believing in something greater than yourself. Но чтобы победить... и стать по настоящему свободным, нужно поверить, в нечто большее, чем вы сами.
You gut him believing this nonsense tan? Ты и его заставил поверить в эту чушь?
You just got to work on believing that yourself. Тебе надо просто поверить в себя.
Just help me out here, because I'm having a really hard time believing that this is all about a video game. Лучше объясни, потому что мне трудно поверить в то, что это все из-за видеоигр.
Do you mean not 'seeing is believing? Увидеть - значит поверить, профессор?
Больше примеров...
Веря (примеров 110)
Going every day believing that I was in love with you. Проживая каждый день веря, что я влюблена в тебя
So, when I saw something even remotely glamorous, I coveted it, believing that possessing it would make me more glamorous, too. Поэтому, когда я видел нечто даже отдаленно гламурное, я сильно это хотел, веря, что это желание сделает меня более гламурным.
You just can't go away believing... Ты не можешь уехать веря в то...
Saul presents David Estes (David Harewood) with a heavily redacted CIA document, believing it to concern a drone strike against Nazir. Сол представляет Дэвиду Эстесу (Дэвид Хэрвуд) сильно отредактированный документ ЦРУ, веря, что это касается дронной атаки против Назира.
Now you may find it acceptable that yes, in the religious field, humans cooperate by believing in the same fictions. Возможно, нет ничего плохого в том, что в религии люди взаимодействуют, веря в один и тот же вымысел.
Больше примеров...
Веришь (примеров 54)
You are believing in a fairy tale. Ты веришь в обычную сказку.
Austin, thank you so much for believing in me. Остин, спасибо тебе большое за что, что ты веришь в меня.
You're believing everything that wilden says. Ты веришь во всё, что говорит Уилден.
Thank you for believing in me. Спасибо, что веришь в меня.
It's a classic case of me believing in you more than you're believing in you. Классический случай - я верю в тебя больше, чем ты сама веришь в себя.
Больше примеров...
Верю (примеров 52)
I'm not believing you brought this boy to the bar. Не верю, что ты привел мальчика в бар.
But when I think about the guy that killed my family, I have a tough time believing in much of anything. Но думая о парне, который убил мою семью, я вобще с трудом во что либо верю.
And I have a hard time believing the coincidence that your son is infected with the same disease your former research partner is now using to commit mass murder. И я с трудом верю в совпадение, что ваш сын заражен той же болезнью, которую ваш бывший напарник использует в массовых убийствах.
And you keep looking at me like I'm crazy for believing in him, but that's just because you don't know him. И ты продолжаешь смотреть на меня так, будто я безумец, потому что верю ему, но это просто от того, что ты не знаешь его.
I believe that believing we survive... is what makes us... survive. Я верю, что вера в нас выживет что заставит нас выжить.
Больше примеров...
Верил (примеров 36)
I was a believing' man once, until a shed sworn to be sound, fell down. Когда-то я верил на слово, пока не провалился сарай, который, клялись, будет прочным.
For not believing you. Прости, что не верил тебе.
Sherlock, I don't want the world believing you're... Шерлок, я не хочу, чтобы весь мир верил, что ты...
For some reason, I have trouble believing people actually have my back. Как-то так вышло, что я не верил, что кто-то прикроет мою спину.
I'm having a bit of a hard time believing what you're saying. У меня порой были тяжкие времена, потому что я верил твоим словам.
Больше примеров...
Поверил (примеров 33)
I guess it's poetic justice for not believing Sammy. Думаю, это явилось своего рода возмездием за то, что я не поверил Сэмми.
Because that, Jessica, I got no trouble believing. Потому что вот той Джессике я поверил.
Solonius was easily deceived into believing you would betray me. Солоний легко поверил в то, что ты предаешь меня.
Thank you... for standing up for me, for believing me. Спасибо... что заступился за меня, что поверил мне.
Believing in a system rigged against me by the people I knew as friends in a life I can no longer... Я поверил в обман, в который меня заманили люди, которых я считал друзьями в жизнь, в которой я не долго...
Больше примеров...
Поверили (примеров 27)
He had the whole staff believing in something besides numbers for once. Благодаря ему все сотрудники поверили не только в цифры, но и во что-то большее.
Obviously I'm dependent on a lot of other people believing in what I'm doing - both financially and in technical help. Я во многом обязан многим людям, которые поверили в моё дело, как в финансовом плане, так и в плане технической помощи.
Thank you for believing me. Спасибо за то, что поверили мне.
And as soon as I did that, as soon as... I started believing that maybe I was smart after all, I think the whole world did, too. И после того, как я... поверила, что может быть я всё-таки умная, думаю, и все остальные поверили в это.
Obviously I'm dependent on a lot of other people believing in what I'm doing - both financially and in technical help. Я во многом обязан многим людям, которые поверили в моё дело, как в финансовом плане, так и в плане технической помощи.
Больше примеров...
Думая (примеров 28)
They killed her, believing she was me. Они убили её, думая, что это была я.
If they do, I want to die happy, rather than living every day believing there's no escape. Если придут, я хочу умереть счастливой, вместо того, чтобы жить, думая, что выхода нет.
In his subsequent appearances Ocean Master, believing Aquaman was afraid of him, had decided to overthrow Aquaman and usurp his throne. В его последующих появлениях, он думая, что Аквамен боялся его и тогда, Орм решил свергнуть Аквамена и узурпировать его трон.
I surrendered believing you were a man of high virtue Я сдался, думая что ты добродетельный человек
On election night, Hughes went to bed believing he had won the election. Популярная история рассказывает, что Хьюз в ночь, когда велся подсчёт голосов, пошёл спать, думая, что он выиграл выборы.
Больше примеров...
Верили (примеров 17)
Never really believing in me, trusting me. Никогда по настоящему не верили в меня, не доверяли.
For 300 years, representatives of various races, religions and cultures had lived peacefully together in Gibraltar, always believing in the possibility of finding amicable solutions to problems. На протяжении 300 лет в Гибралтаре мирно уживались представители различных рас, религий и культур, которые всегда верили в возможность мирного решения любых вопросов.
My fellow SWAT officers, all of you, thank you for believing in me when the bosses didn't give me a chance. Мои сослуживцы из спецназа, спасибо вам, что верили в меня когда начальники не давали мне шанса.
Now, haven't we spent our whole lives believing in science? Разве мы не верили всю свою жизнь в силу науки?
Help me understand something... how do you go from believing you love someone to never wanting to see them again? Помогите мне понять кое-что... как произошло, что вы верили в любовь к кому-то, а теперь никогда больше не хотите его видеть?
Больше примеров...
Верила (примеров 22)
I am sorry for not believing in you. Прости, что не верила тебе.
But you know, I was believing in the wrong thing. Но вы знаете, я просто верила в неправильные вещи.
I'm sorry for not believing you. Прости, что я не верила тебе.
Thanks so much for believing in me. Спасибо, что верила в меня.
I won't have her believing any fairy stories, nurse, about the "miracle of childbirth". Я не хочу, чтобы она верила в сказочные истории, сестра, про "чудесное рождение".
Больше примеров...
Верующий (примеров 3)
So the person believing in him has decided. Так решил верующий в него человек.
He founded and edited the periodical Credere oggi, whose title means "Believing Today". С 1980 по 1998 годы, он редактировал журнал, который он основал, Credere oggi, чьё название переводится как «Верующий Сегодня».
And a believing slave is better than a Polytheist men, even though he might please you. Безусловно, верующий невольник лучше язычника, даже если он понравился вам.
Больше примеров...