Английский - русский
Перевод слова Believing

Перевод believing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полагая (примеров 367)
Incorrectly believing that Tanambogo was only lightly defended, this company attempted an amphibious assault directly on Tanambogo shortly after dark on 7 August. Ошибочно полагая, что Танамбого имеет слабую защиту, эта рота направилась в амфибийную атаку прямо на Танамбого сразу после наступления темноты 7 августа.
In the episode "Fun and Games", Arcade, a student version of one of the X-Men greatest villains, hacked into Cerebro and used it to control the mansion's security system to attack the X-Men believing the program to be a game. В сериях «Веселье и игры», «Аркада», студенческая версия одного из величайших злодеев Людей Икс, взломали в Церебро и использовали его для управления системой безопасности особняка, чтобы атаковать людей Икс, полагая, что программа будет игрой.
Believing that the challenge to fulfil human rights is a social problem of global scope, as migration, under inappropriate and ineffective migration policies, trafficking in persons and xenophobia all present a threat to basic human rights, freedom and individuals' welfare, полагая, что проблема осуществления прав человека является социальной проблемой глобального масштаба, поскольку миграция при отсутствии надлежащей и эффективной миграционной политики, торговля людьми и ксенофобия представляют угрозу для основных прав человека, свобод и благополучия людей,
She now tracks Nightmare, believing it will lead her to Mitsurugi, who himself pursues Nightmare. Сэцука начинает следить за Кошмаром, полагая, что он приведет её к Мигуруги, который сам преследует владельца меча.
Later he also visited Pevensey in order to carry out a ritual imitation of William the Conqueror believing his visit to carry a mystical significance in fulfillment of its spiritual one in lieu of a vision he had seen before his departure, in India. Он также посетил местечко «Певенси», где посетил памятник Вильгельму завоевателю, полагая, что этот его визит имеет мистическое значение в исполнении его духовного видения, которое открылось ему в Индии перед самым его отъездом.
Больше примеров...
Считая (примеров 241)
After serving in the army, Gritsenko began working for the militsiya, believing that his profession would quash his self-doubt. Отслужив в армии, Гриценко пошёл работать в милицию, считая, что эта профессия уберёт его неуверенность в себе.
Lebanon opposed the acceptance of such offers by the Prosecutor, believing that it would be a violation of the principle of independence of staff. Ливан возражает против принятия таких предложений Прокурором, считая, что это было бы нарушением принципа независимости персонала.
Kimura also entered Karate in his pursuit of martial arts, believing that karate would strengthen his hands. Кимура также стал занимался карате, считая, что эти занятия укрепят его руки.
Believing that the adoption of the principles relating to remote sensing of the Earth from space will contribute to the strengthening of international cooperation in this field, считая, что принятие принципов, касающихся дистанционного зондирования Земли из космоса, будет способствовать укреплению международного сотрудничества в этой области,
Kevin Cloud and Adrian Carmack, two of id Software's owners, were always strongly opposed to remaking Doom, believing that id was going back to the same formulas and properties too often. Двое из владельцев id Software - Кевин Клауд (англ.)русск. и Адриан Кармак - отрицательно относились к идее создания ремейка Doom, считая, что id слишком часто возвращается к старым формулам.
Больше примеров...
Верить (примеров 292)
And then stopped believing in me rather abruptly. А потом перестал верить слишком внезапно.
And you stopped believing in yourself. И ты перестал верить в себя.
Each one believing in turn he possesses the truth. и каждый будет верить, что несет единственную истину.
Believing in something bigger than yourself... Верить во что-то, что больше, чем ты.
I'm done believing in you! Я устала верить в тебя!
Больше примеров...
Вера (примеров 59)
And believing in that makes us innocent. И вера в это делает нас невиновными.
For optimists, what matters is believing in and nurturing the instinct of cooperation in the hope, and expectation, that decent human values will ultimately prevail. Для оптимистов важна вера в воспитание инстинкта сотрудничества в надежде и ожидании, что достойные человеческие ценности, в конечном счете, одержат верх.
Believing in nothing is nothing to be proud of! Вера в ничто - тут нет ничего, чем можно было бы гордиться
Let's face it, if you believe in marriage, That is like believing in Santa Claus. Вы признаете, что вера в счастливый брак, равна вере в Санта-Клауса?
So you admit that believing in marriage is kind of like believing in Santa Claus. Вы признаете, что вера в счастливый брак, равна вере в Санта-Клауса?
Больше примеров...
Поверить (примеров 167)
You'll have me believing that. Ты заставишь меня поверить в это.
I cannot believe you two scaredy cats, worrying more about what others think about you than believing in yourselves. Я не могу поверить, вы два испуганных кота, беспокоитесь больше о том, что другие думают о вас, чем поверить в себя.
I can get her there, to believing. Я могу помочь ей поверить.
You just have to start believing it. Ты просто должна поверить.
The only thing that prevented them from succeeding was that their mind tricked them into believing they could not. Now, adults get tricked this way as well, all the time. Первые два малыша были вполне способны передвинуть красную кнопку. Единственное, что стояло на пути к их успеху, было то, что разум заставил их поверить, что они не смогут преуспеть.
Больше примеров...
Веря (примеров 110)
Jojen says that he too had the dream, and that they have been searching for Bran, believing he will play a critical role in the future. Жойен говорит, что у него тоже был сон, и что они искали Брана, веря, что он сыграет важную роль в будущем.
I'm quite content to go about my life believing in nothing. И я доволен тем, что я живу ни во что не веря...
You know, the 3 of us spent 100 years working together and running together, believing we were the Mikaelsons, and you knew your father. Знаешь, З из нас потратили 100 лет работая вместе и убегая вместе, веря, что мы Майклсоны, и ты знал своего отца.
You're a chapter, a portrait, a handful of legislation, a thousand lies, and yet you cling to power, falsely believing you actually possess it. Ты глава (книги), изображение, пригоршня правил, вранье, и все еще ты цепляешься за власть, ложно веря, что ты на самом деле обладаешь ею.
It's the fifth time I stand on this shore, the Cuban shore, looking out at that distant horizon, believing, again, that I'm going to make it all the way across that vast, dangerous wilderness of an ocean. Я в пятый раз стою на этом берегу, на берегу Кубы, глядя далеко за горизонт и снова веря, что на это раз у меня получится переплыть эти обширные, опасные и дикие просторы океана.
Больше примеров...
Веришь (примеров 54)
You know, you believing in me, it meant a lot. Знаешь, то, что ты веришь в меня, очень много значит.
Why do you build it without believing in it? Зачем ты строишь то, во что не веришь?
Not believing in luck. Когда не веришь в удачу.
No doubt it comes from being told since birth the world is yours, and actually believing it. Небось, тебе с рождения внушали, что мир принадлежит тебе. А ты и веришь!
Why are you torturing yourself by believing the horoscope? Почему ты веришь этому гороскопу?
Больше примеров...
Верю (примеров 52)
And excuse me for believing in miracles. Можешь смеяться, но я верю в чудеса.
I keep on believing that she is a good friend. Я все равно верю, что она хорошая.
I'm having a hard time believing it, too, but I know what I saw. Я сам с трудом в это верю, но я видел все своими глазами.
Guilty to believing what I believe in doing what I have done. Виновен в том, что я верю в действенность того, что сделал.
And I appreciate the opportunity, sir, believing as I do, like the good Dr. King said, И я признателен за возможность... сэр, верить, как верю я, в слова, что сказал старый добрый мистер Кинг:
Больше примеров...
Верил (примеров 36)
Excuse me for believing in us. Простите, что я так в нас верил.
I guess it's poetic justice for not believing Sammy. Наверное, эта кара ниспослана мне за то, что я не верил Сэмми.
A man like Draghi would not have issued such a statement without believing that he could follow through on it. Такой человек, как Драги, не выступал бы с таким заявлением, если бы не верил в то, что сможет его выполнить.
Thank you for believing in me. Спасибо за то, что верил мне.
I didn't believe it, but seeing is believing! Я не верил ушам, но, увидев, поверил.
Больше примеров...
Поверил (примеров 33)
I guess it's poetic justice for not believing Sammy. Думаю, это явилось своего рода возмездием за то, что я не поверил Сэмми.
But if it's any consolation, you weren't alone in believing, not by a long shot. Но если это тебя утешит, ты не одна, кто в это поверил, в эту аферу.
I was just being paranoid, and it's not an excuse, but I have a history of believing girls when I shouldn't. У меня как параноя Это не оправдание, но у меня в жизни была ситуация, Когда я поверил девушке, которой не должен был.
Not believing all the terrible things they say about me committing all those awful crimes. Не поверил во все ужасные обвинения в преступлениях, которые мне приписывают.
She really had me believing that Sebastian Blood was a criminal mastermind... and the only reason that I nearly believed her was because it was Laurel. Она в самом деле убедила меня, что Себастьян Блад был преступным авторитетом, и единственная причина, почему я ей поверил, потому что это Лорел.
Больше примеров...
Поверили (примеров 27)
The illusion depended on everyone believing there was only one boy. Аудитория тем более не смогла бы. Иллюзия заключается в том, чтобы все зрители поверили, что был всего один мальчик.
I got to say, Aaron, you had a much better chance of us believing that before you ran like a scared little girl. Должен сказать, Арон, мы бы поверили в это, если б ты не убежал, как напуганная девчонка.
Thank you for believing me. Спасибо вам, что поверили мне.
Thank you for believing us. Спасибо, что поверили нам.
And as soon as I did that, as soon as... I started believing that maybe I was smart after all, I think the whole world did, too. И после того, как я... поверила, что может быть я всё-таки умная, думаю, и все остальные поверили в это.
Больше примеров...
Думая (примеров 28)
They killed her, believing she was me. Они убили её, думая, что это была я.
In 372, Emperor Jianwen grew ill, and he issued four successive edits summoning Huan to the capital-a strong indicator that he was willing to yield the throne to Huan-but Huan declined each time, apparently believing that the edicts were a trap. В 372 году император Цзяньвэнь-ди заболел, и издал один за другим четыре указа, призывающие Хуань Вэня в столицу - верный признак того, что он намерен передать Хуань Вэню трон - но Хуань Вэнь каждый раз отказывался, думая, что это ловушка.
When the enemy climbs the east wall at night, believing it's unguarded, the real Abyssinian archers will be waiting for them. Когда враг ночью заберется на восточную стену, думая, что она не охраняется, настоящие Абиссинские лучники будут ждать их.
In his subsequent appearances Ocean Master, believing Aquaman was afraid of him, had decided to overthrow Aquaman and usurp his throne. В его последующих появлениях, он думая, что Аквамен боялся его и тогда, Орм решил свергнуть Аквамена и узурпировать его трон.
As a result, most of the animators of Walt Disney Feature Animation decided to work on Pocahontas instead, believing it would be the more prestigious and successful of the two. Многие из сотрудников анимационного подразделения студии Диснея считали приоритетной работу над «Покахонтас», думая, что именно этот фильм будет более престижным и успешным из двух.
Больше примеров...
Верили (примеров 17)
Maybe that was our mistake, believing in kings. Может, мы зря верили в королей.
Believing secretly that you would be the one person in the history of man who would live forever? Втайне верили, что вы первый человек за всю историю, который будет жить вечно?
Early Indonesians were animists, believing that all objects have their own particular spirit. Они были анимистами, т.е. верили, что во всех предметах живут духи.
Thank you for being with us, for believing in us and for backing us. Спасибо вам за то, что были с нами, что сегодня пришли сюда, за то, что верили в нас, поддерживали...
Realizing that they have been wrong all this time, Dasha and Anka are reproaching themselves for not believing Vasechkin, and the other guys are blaming Dobkin and Bobkin for what happened. Поняв, что они всё это время ошибались, Дашенька и Анка корят себя за то, что не верили Васечкину, а остальные ребята сваливают вину за произошедшее на Добкину и Бобкину.
Больше примеров...
Верила (примеров 22)
I'm sorry for not believing you. Прости, что я не верила тебе.
Always looking after me, believing in me. Всегда заботилась обо мне, верила в меня.
Because I wasn't believing in me, really me, all the bits of me - all the bits of all of us. Потому что я не верила в себя - в настоящую себя, во все части себя - все части нас всех.
I know you were right Believing for so long Я знаю, что ты верила так долго...
And even if I did, would it be me believing you? А если бы и верила, точно ли это была бы я?
Больше примеров...
Верующий (примеров 3)
So the person believing in him has decided. Так решил верующий в него человек.
He founded and edited the periodical Credere oggi, whose title means "Believing Today". С 1980 по 1998 годы, он редактировал журнал, который он основал, Credere oggi, чьё название переводится как «Верующий Сегодня».
And a believing slave is better than a Polytheist men, even though he might please you. Безусловно, верующий невольник лучше язычника, даже если он понравился вам.
Больше примеров...