Английский - русский
Перевод слова Believing

Перевод believing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полагая (примеров 367)
When Buster found out, he destroyed the family's kitchen... believing this to be where Rosa lived. Когда Бастер узнал это, он разгромил кухню, полагая, что Роза там и живёт.
A minority within the LCR were opposed to this slogan, believing that it amounted to a call to vote for Chirac. Меньшинство организации было настроено оппозиционно к этому слогану, полагая, что это фактически является призывом голосовать за Ширака.
Believing that demilitarization and democratization of the Transdniestrian region are essential to a viable resolution of the conflict, the President of the Republic of Moldova has advanced a number of initiatives on security for and confidence-building between both banks of the Nistru River. Полагая, что демилитаризация и демократизация Приднестровья имеют жизненно важное значение для прочного урегулирования конфликта, президент Республики Молдова выступил с рядом инициатив, направленных на обеспечение безопасности и укрепление мер доверия между двумя берегами реки Днестр.
Believing that the issue of synergies and cooperation should be subject to a process that is transparent and inclusive and recognizes the autonomy of the Conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions, полагая, что вопрос о синергических связях и сотрудничестве должен рассматриваться в рамках процесса, для которого характерны транспарентность и всеобъемлющий охват и который учитывает автономность конференций Сторон Базельской, Роттердамской и Стокгольмской конвенций,
After noticing a Union-Castle Line ship with a similar camouflage colour disappearing from sight, he applied the colour to his own ships, believing the colour would render his ships difficult to see during dawn and dusk. Заметив, что корабль Юнион-Касл Лайн с таким же камуфляжным цветом исчез из поля зрения, он применил этот цвет к своим собственным кораблям, полагая, что этот цвет сделает его корабли трудными для просмотра во время рассвета и заката.
Больше примеров...
Считая (примеров 241)
It divides history into a series of Aeons, believing that each was dominated by a human civilization that emerged, evolved, and then died. Она делит историю на ряд эр, считая, что в каждой из них доминировала человеческая цивилизация, которая возникла, эволюционировала, а затем погибла.
Dufferin, believing this would only inspire further resistance, instead ensured that Urabi was exiled to Ceylon. Дафферин, считая, что это приведёт лишь к новому сопротивлению, добился, чтобы Ураби сослали на Цейлон.
With regard to the draft articles adopted by the Commission on first reading, his delegation generally supported the thrust of articles 1 to 7, while believing that some of them required clarification. Что касается проектов статей, принятых Комиссией в первом чтении, то его делегация в целом солидарна с духом статей 17, считая, тем не менее, что некоторые из них требуют пояснений.
Believing that the threat and use of nuclear weapons is incompatible with civilized norms, standards of morality and humanitarian law which prohibit the use of inhumane weapons and those with indiscriminate effects; считая, что угроза ядерным оружием и его применение несовместимы с цивилизованными нормами, принципами морали и нормами гуманитарного права, которые запрещают применение бесчеловечного оружия и оружия неизбирательного действия,
Believing Nazario to be a miracle-worker and a saint, Andara and Beatriz insist on following him. Считая Насарио волшебником и святым, Андара и Беатрис хотят следовать за ним, но Насарио хочет быть сам по себе.
Больше примеров...
Верить (примеров 292)
Anyone that ever watches this, never stop believing in yourself. Каждый, кто когда-либо посмотрит это видео, никогда не переставайте верить в себя.
And he should keep believing that. И ему следует продолжать верить в это.
When did you start believing in impossible heroes? Когда вы начинаете верить в невозможных героев?
For accustomed to believing in image, an absolute idea of value his world had forgotten the command of essence: Приученный верить изображению, возведший в абсолют принцип сравнительной стоимости, его мир забыл важнейшую заповедь:
Believing in him was sentiment. Верить ему было сентиментально.
Больше примеров...
Вера (примеров 59)
Thousands of hours spent sitting here, just searching, planning, believing. Тысячи часов проведенные здесь, поиски, планирование, вера.
It's like believing in Santa or the Tooth Fairy or the Easter Bunny... Это как вера в Санту или в Зубную Фею, или в Пасхального кролика...
Believing is a beginning, not just an end. Вера - это начало, а не конец
That's believing in yourself. Это вот и есть вера в себя.
Her believing in me, me believing that I actually deserved it. Ее вера в меня, моя вера, что я это заслужил.
Больше примеров...
Поверить (примеров 167)
They have a hard time believing that Joseph Kamba blew up his own missile. Им трудно поверить, что Джозеф Камба взорвал свою ракету.
Believing that 'seeing is believing', the Government welcomes and encourages more and more visitors to visit the province. Полагая, что "увидеть - значит поверить", правительство приветствует и поощряет все более многочисленные посещения данной провинции.
And the Iranians have tried to close off the Strait of Hormuz for the last 35 years, so I am having a difficult time believing that they just up and decided to do that tonight. Иранцы пытались закрыть Ормузский пролив последние 35 лет. и мне трудно поверить, что решение сделать это, они приняли сегодня.
I have a hard time believing that. Мне сложно в это поверить.
Way it saved your neck with Reiter, maybe I ought to start believing in it myself. То, как это спасло твою шкуру, впору и мне поверить.
Больше примеров...
Веря (примеров 110)
Believing in the right of small as well as large States to participate in collective decision-making and the free and equal expression of views, New Zealand argued against veto power being given to the permanent members of the Security Council. Веря в право небольших, равно как и крупных государств, на участие в процессе коллективной выработки решений, а также на свободное и равноправное выражение мнений, Новая Зеландия выступала против предоставления постоянным членам Совета Безопасности права вето.
My father grew up believing it was huna. Мой отец вырос, веря что это карма.
And I dedicated myself to it completely, heart and soul, believing in its power, believing in its ability to get me where I needed to go. И я полностью посвятила себя ей, душой и сердцем, веря в силу школы, что она поможет попасть мне туда, куда я хочу.
In October 1961, Nasser embarked on a major nationalization program for Egypt, believing the total adoption of socialism was the answer to his country's problems and would have prevented Syria's secession. В октябре 1961 года Насер начал реализовывать широкую программу национализации, веря, что полный переход к социализму поможет решить проблемы страны и что он мог бы предотвратить развал ОАР.
Believing the prophecy to mean that the "Six Stars" together can overthrow Taishakuten, he and Ashura set out to find the "Six Stars". Веря в пророчество о том, что Шесть звёзд вместе могут свергнуть Тайшаку-тена, он и Ашура отправились в путешествие, чтобы найти шесть звёзд.
Больше примеров...
Веришь (примеров 54)
Thanks, for believing in me. Спасибо, что веришь в меня.
Sorry for not believing me? Жаль, что ты мне не веришь?
You are believing in a fairy tale. Ты веришь в обычную сказку.
You're believing everything that wilden says. Ты веришь во всё, что говорит Уилден.
If you believe that you can bring them to justice It's like believing in Santa Claus. Если ты думаешь, что засудишь хоть одного из них, то ты, наверное, и в Санту веришь.
Больше примеров...
Верю (примеров 52)
Just kind of believing that people were friends and they're not friends. Я просто верю, что некоторые - мои друзья, хотя на самом деле это не так.
I've stopped believing a word you say. Я уже не верю ни единому твоему слову.
Guilty to believing what I believe in doing what I have done. Виновен в том, что я верю в действенность того, что сделал.
We may not be working together anymore, but I still believe in the FBI, and I never stopped believing in you. Мы может быть больше никогда не будем работать вместе, но я до сих пор верю в ФБР, и никогда не прекращу верить в тебя.
My life, believing you, flatterer, seeing you, seeing you such a liar, Жизнь моя, я верю тебе, льстец Смотрю на тебя, смотрю на тебя, такого обманщика
Больше примеров...
Верил (примеров 36)
Thank you for believing in me. Спасибо за то что верил в меня.
I don't know how to thank you for believing in me when I was up against the ropes. Не знаю, как благодарить, за веру в меня, когда никто не верил.
For some reason, I have trouble believing people actually have my back. Как-то так вышло, что я не верил, что кто-то прикроет мою спину.
I wanted to thank you for believing in me when I didn't believe in myself. Я хотел сказать спасибо, что веришь в меня, когда я не верил в себя.
I didn't believe it, but seeing is believing! Я не верил ушам, но, увидев, поверил.
Больше примеров...
Поверил (примеров 33)
Maybe I'd have an easier time believing all this if there was proof that that's actually what happened. Может я бы тебе и поверил, если бы было доказательство, что всё именно так.
He rang often enough when he wanted you believing anything he said. Он звонил достаточно часто, когда хотел, чтобы ты поверил во все, что он говорит.
I just want to say thank you so much for believing in this crazy idea and slaving away in the basement with me, because we couldn't have done it without you. Хочу сказать огромное спасибо за то, что поверил в нашу безумную идею и вкалывал со мной в подвале, ведь без тебя мы бы не справились.
Shame on you for believing there was a place called the Sassy Quatch built into the side of a cave in the first place. Тебе должно быть стыдно, что поверил, что было место под названием Йетищера, сделанное в пещере, если на то пошло.
And yet, Mr. Carson has no difficulty believing the worst of me. И несмотря на это, мистер Карсон сразу же поверил этому навету.
Больше примеров...
Поверили (примеров 27)
Undercut our credibility and hurt our chances if the jury was believing our first defense, that Josh did it. уменьшим доверие к нам и повредим нашим шансам, если присяжные поверили нашей первой версии, что Джош сделал это.
Thank you so much for believing me, ma'am. Спасибо, что поверили мне, мэм.
into believing we could protect her. В том, что поверили, что мы можем защитить её.
I thank you for believing them, Holy Father. Благодарю, что поверили им, Святой Отец.
Obviously I'm dependent on a lot of other people believing in what I'm doing - both financially and in technical help. Я во многом обязан многим людям, которые поверили в моё дело, как в финансовом плане, так и в плане технической помощи.
Больше примеров...
Думая (примеров 28)
I was being selfish... believing that I could have this... that there would be no consequences. Я был эгоистичен, думая, что могу иметь всё это без последствий.
During those tests, Marshallese children played in the radioactive fallout, believing it was falling snow. В период этих испытаний дети местных жителей играли во время выпадения радиоактивных осадков, думая, что идет снег.
The first European visitor to New Zealand, Dutch explorer Abel Tasman, named the islands Staten Landt, believing it formed part of the land which Jacob Le Maire had seen off the coast of Tierra del Fuego. Первый европейский мореплаватель, побывавший у берегов Новой Зеландии, голландец Абел Тасман, назвал её «Staten Landt», думая, что на юге Новая Зеландия соединена с одноимённым островом архипелага Огненная Земля, находящимся на юге Южной Америки.
I've spent the last three years thinking... believing that he was dead. Я прожила три года, думая... считая его мёртвым.
But when I think about the guy that killed my family, I have a tough time believing in much of anything. Но думая о парне, который убил мою семью, я вобще с трудом во что либо верю.
Больше примеров...
Верили (примеров 17)
Is this the kind of savior you want your children believing in? Разве в такого спасителя вы хотите чтобы верили ваши дети.
They shared all hardships and adversities equally, firmly believing in the justness of their fight, and together they survived and defeated the enemy. Все тяготы и невзгоды они делили поровну, твердо верили в правоту своей борьбы, вместе выстояли и одолели врага.
And thank you for believing in us. И спасибо что верили в нас
I also wanted to give you each something... for believing in me. А ещё что-то за то, что верили в меня.
Realizing that they have been wrong all this time, Dasha and Anka are reproaching themselves for not believing Vasechkin, and the other guys are blaming Dobkin and Bobkin for what happened. Поняв, что они всё это время ошибались, Дашенька и Анка корят себя за то, что не верили Васечкину, а остальные ребята сваливают вину за произошедшее на Добкину и Бобкину.
Больше примеров...
Верила (примеров 22)
I am sorry for not believing in you. Прости, что не верила тебе.
And even after she became an adult, I could still catch a glimpse of that fairy princess, never quite believing that she was really part of this world. Даже после того, как она стала взрослой, временами я все еще мог увидеть ту самую сказочную принцессу, которая так до конца и не верила, что она на самом деле часть этого мира.
The fact that no such bodies were ever found did not deter her from believing that they were still there. Тела не обнаружили, но она верила, что они там.
I won't have her believing any fairy stories, nurse, about the "miracle of childbirth". Я не хочу, чтобы она верила в сказочные истории, сестра, про "чудесное рождение".
For believing in me. За то, что верила в меня.
Больше примеров...
Верующий (примеров 3)
So the person believing in him has decided. Так решил верующий в него человек.
He founded and edited the periodical Credere oggi, whose title means "Believing Today". С 1980 по 1998 годы, он редактировал журнал, который он основал, Credere oggi, чьё название переводится как «Верующий Сегодня».
And a believing slave is better than a Polytheist men, even though he might please you. Безусловно, верующий невольник лучше язычника, даже если он понравился вам.
Больше примеров...