| 2.4 Mourad Chihoub was allegedly first brought to the Baraki barracks along with other arrested persons. | 2.4 Мурад Шихуб был сначала доставлен с другими задержанными в казарму Бараки. |
| You say that you were in the barracks by midnight. | Вы говорите, вы вернулись в казарму к полуночи. |
| The soldier returns to the barracks, but Saturday night he'll again be free. | Солдат возвращается в казарму, но в субботу вновь покидает ее. |
| Gavrilov, coming to the barracks, does not find his friend and understands that something is wrong. | Гаврилов, придя в казарму, не обнаруживает своего друга и понимает, что что-то не так. |
| At 11.00 a.m. he was called to the nearby SS barracks. | В 11.00 его вызвали в близлежащую казарму СС. |
| Make your way directly across the courtyard to the main barracks. | Проследуйте прямо через двор в главную казарму. |
| I didn't come back to the barracks. | Потому что я вчера не вернулся в казарму. |
| You know, I have a special joy to come back to the barracks no. | Знаешь, у меня особой радости в казарму возвращаться нету. |
| You can ride with him in his car to the barracks. | Хорошо. Вам лучше поехать со мной в моей машине в казарму. |
| Eventually, I found my way to the barracks. | В конце концов, я нашел свой путь в казарму. |
| Colonel Mortimer is sure to visit the barracks by the end of the month before he leaves for the colonies. | Полковник Мортимер наверняка посетит казарму до конца месяца, перед отъездом в колонии. |
| Later, he was detained with his colleagues in the barracks and suffered the same ill-treatment and humiliations. | Позже он был помещен в казарму вместе со своими коллегами и терпел такие же грубости и унижения. |
| The Grand Budapest has become a troops' barracks. | "Будапешт" превратился в казарму. |
| 2.7 Once in the barracks, the three women were held separately in different cells. | 2.7 После доставки этих трех женщин в казарму их разлучили, поместив в разные камеры. |
| Are we supposed to give them a separate barracks? | Мне что, отдельную казарму им выдать? |
| So you see if the captain should arrive at the barracks before six, well, it would serve him very well indeed. | Поэтому, если капитан прибудет в казарму до шести часов, это пойдет ему на пользу. |
| In Achol Pii sub-county, Pader District, UPDF has set up a barracks a few metres from a primary school. | В районе Ачол-Пии, округ Падер, УПДФ соорудили казарму в нескольких метрах от начальной школы. |
| Do you want to go back to your barracks? | Ты хочешь вернуться в свою казарму? |
| The following year, she was converted into a barracks ship, based in Kiel, a role she filled until the end of the war. | На следующий год она была преобразована в плавучую казарму и простояла в Киле до конца войны. |
| "You are in my charge and you will be escorted to the barracks." | Вы мои пленные и будете отправлены обратно в казарму. |
| There was a Yugoslav Army Liaison officer with the patrol, who returned to his barracks to task an army patrol to cover the area. | Вместе с патрулем находился офицер связи Югославской армии, который вернулся в свою казарму для того, чтобы снарядить вооруженный патруль для осмотра этого района. |
| On 4 July, members of URNG launched grenades into the barracks of the Honour Guard Brigade in the capital, one of which landed in a private garage, causing damage to civilian property. | 4 июля в столице члены НРЕГ бросили в казарму гвардейской бригады две гранаты, одна из которых взорвалась в частном гараже и нанесла ущерб имуществу мирных жителей. |
| He was then made to walk to the barracks, where he remained in detention for a day. | Затем его привели в казарму, где его продержали целый день. |
| "You are in my custody, and will be sent back to your barracks." | Вы мои пленные и будете отправлены обратно в казарму. |
| As a higher ranking officer, I order you to leave the barracks, divide into small groups and try to break out of the fortress towards the fortifications area. | Как старший по званию приказываю: оставить казарму... и, разбившись на мелкие группы, прорываться из крепости в сторону укрепрайона! |