Английский - русский
Перевод слова Bang
Вариант перевода Стучать

Примеры в контексте "Bang - Стучать"

Примеры: Bang - Стучать
I have to bang on the door like an outcast. Мне приходится стучать в дверь, как бродяге.
Except you can bang on the glass as much as you want. Только здесь по стеклу можно стучать столько, сколько влезет.
Find something to bang on, make some noise. Найди что-то, по чему можно стучать, и тарабань от души.
Except you can bang on the glass as much as you want. Кроме того, ты можешь стучать по стеклу сколько хочешь.
You pay him for knowing where to bang. А за то, что знает, где стучать.
Or at least some coconuts to bang together for a nice sound effect. Или хотя-бы пустых кокосов, чтобы стучать и создавать звуковой эффект.
You don't have to bang on the glass. Тебе не нужно стучать по стеклу.
Who would bang the gavel in court? А кто будет стучать в суде молоточком?
I was going to bang on my floor, his ceiling, when it all went quiet. Я уже собирался стучать в пол, когда все стихло.
She fled to her mother's house where Sweeney showed up and began to bang on the door and windows, demanding to be let in. Доминик убежала к своей матери, а Суини последовал на ней и начал стучать в дверь и окна, требуя, чтобы его впустили.
As soon as I close my eye you start to scream, to shout, to bang... Как только я закрываю мой глаз, Вы начинаете кричать, стучать...
Only so many hours you can cry and bang on the door before you give up, find something to read. И я мог стучать в дверь и реветь сколько угодно, но потом сдавался и просто искал, что почитать.
It means to bang your gentleman sausage on the side of the Taj Mahal. Оно значит "стучать по твоей джентельменской сосиской" по стене Тадж Махал
Piece together any stuff that you want to bang on; rent what you want to rent. Соедини всё, по чему ты хочешь стучать; бери всё, что хочешь взять.
No need to bang it. Не нужно стучать по ней
I WAS GOING TO LEAVE THIS HERE BY THE DOOR WITH A NOTE, BUT THEN I THOUGHT AS LONG AS I'M HERE... I MIGHT AS WELL BANG ON HIS DOOR A MILLION TIMES Я хотела оставить это здесь, возле двери, с запиской, но потом подумала, раз уж я здесь "я могу стучать в его дверь миллион раз и так достать его, что он всё-таки откроет".
She show you how to bang it against the wall like that? Это она тебя научила так стучать по стенкам?
"I don't want to work," "I just want to bang on this mug all day." Не хочу работать, хочу весь день стучать по кружке.
I can't just stop banging a bunch of different girls and just bang one girl, you know? Я не могу просто прекратить стучать кучу разных девочек и просто взрыва одна девушка, вы знаете?