Английский - русский
Перевод слова Backing

Перевод backing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поддержка (примеров 156)
All I need is your backing, sir. Все, что мне нужно, это ваша поддержка, сэр.
However, given the enormous burden of the past, my country still requires significant short-term backing from the international community in order to complete the transition process from relief to development. Однако в силу огромного бремени прошлого моей стране по-прежнему необходима значительная краткосрочная поддержка международного сообщества для того, чтобы завершить переходный процесс от чрезвычайной помощи к помощи на цели развития.
Proof of my country's interest in the issue lies in our backing for United Nations efforts to examine the issue of missiles in all its aspects and in our support for the work of the Panel of Governmental Experts that has worked with the Secretary-General. Свидетельством заинтересованности моей страны в этом вопросе является поддержка нами усилий Организации Объединенных Наций по рассмотрению проблемы ракет во всех ее аспектах и наша поддержка деятельности Группы правительственных экспертов, которая работает с Генеральным секретарем.
In this context, initial direct political backing for competition enforcement often sets the tone for the development of future relations between the competition authority and the authorizing environment. Вот почему прямая политическая поддержка правоприменительной деятельности в области конкуренции на начальном этапе часто задает тон дальнейшему развитию отношений между органами по вопросам конкуренции и вышестоящими органами.
The backing of the Commission in this respect would be a useful catalyst to encourage those who are likely to contribute to enhancing the mandate's capacity. В этой связи необходимой станет поддержка со стороны Комиссии, которая могла бы призывать заинтересованные стороны вкладывать средства на повышение потенциала данного мандата.
Больше примеров...
Поддерживает (примеров 56)
Right now, there's 200 people who are backing you up, so I'd keep my mouth shut. Итак, вас поддерживает 200 человек, так что я буду помалкивать.
They should cast aside the distorted maps they are using today and return to using the road map, which has the backing of the whole international community. Им следует не пользоваться ошибочными картами и вновь обратиться к «дорожной карте», которую поддерживает все международное сообщество.
Nucky: Joe Masseria is backing Gyp Rosetti. Джо Массерия поддерживает Джипа Розетти.
I have Tywin Lannister backing me. Меня поддерживает Тайвин Ланнистер.
This is a worthy aim, but it is not clear that the main actors in Central Asia - including China, which reportedly is quietly but firmly backing Karimov - are playing on the same team. Это достойная цель, но не ясно, играют ли в одной команде главные действующие лица в Центральной Азии - в том числе Китай, который, как сообщается, тихо, но твердо поддерживает Каримова.
Больше примеров...
Помощь (примеров 67)
I trust that I will be able to count on the backing and invaluable support of all delegations in this important challenge for my country. Я надеюсь, что смогу рассчитывать на поддержку и ценную помощь всех делегаций в ходе выполнения этой важной задачи для моей страны.
Notwithstanding the Agency's exceptionally serious financial situation, its activities had wide support, including moral backing. His delegation hoped that the Agency would be afforded financial help as well. Несмотря на исключительно серьезное финансовое положение БАПОР, деятельность Агентства находит широкую поддержку, в том числе моральную, и его делегация надеется, что Агентству будет оказана и финансовая помощь.
Queen Rania also actively supports the development of Jordan's tourism sector, backing initiatives such as the International Center of Excellence Project that aims to develop and maintain Jordan's hospitality services. Кроме того, королева Рания активно поддерживает развитие туристического сектора Иордании, оказывая помощь в реализации таких инициатив, как проект Международного центра передового опыта, предназначенного для оказания помощи в развитии деятельности иорданского сектора гостинично-туристических услуг.
Every institution has the backing of specialized clinics which provide both consultation services and assistance with the conduct of in-hospital investigations and treatment. За каждым детским домом-интернатом закреплены специализированные клиники, которые оказывают как консультативную помощь, так и помощь в проведении стационарного обследования и лечения воспитанников.
In areas under coca bush cultivation in Bolivia and Peru, UNDCP is assisting in the development of comprehensive alternative development activities, full government backing and broad-based donor support being preconditions for that assistance. В Боливии и Перу в районах, в которых выращивается куст коки, ЮНДКП оказывает помощь в разработке и осуществлении широких мер в области альтернативного развития.
Больше примеров...
Поддерживают (примеров 24)
And they are backing, right now, Barack Obama. И сейчас они поддерживают Барака Обаму.
Citing examples of attacks against journalists, JS4 recommended ending the impunity of assailants and identifying, arresting and judging the assailants and those backing the attacks. Со ссылкой на примеры нападений на журналистов, в СП4 было рекомендовано покончить с безнаказанностью лиц, совершающих нападения и выявлять, арестовывать и судить таких лиц, а также тех, кто поддерживают нападения.
This week, The Simpsons hit a nice middle ground, spending most of the episode on Moe's short-lived relationship but backing it up with a Homer-Maggie-Marge B-plot. На этой неделе, Симпсоны взяли хорошую золотую середину, проводя большую часть эпизода на недолгих отношениях Мо, но поддерживают его вторым сюжетом с Гомером, Мэгги и Мардж.
Commercial United States certificate vendors are backing their certificates by giving insurance against fraudulent use. Поставщики программных изделий на американском рынке поддерживают свои сертификаты, оформляя страховку от их незаконного использования.
With all due respect, sir... backing us up is the only hope that the Police Department has got. Хорошие полицейские вызовутся сами, если будут знать, что их поддерживают сверху.
Больше примеров...
Поддерживать (примеров 24)
It's like backing the junta. Это все равно что поддерживать хунту.
She shouldn't be wearing the crown, and you shouldn't be backing her up. Она не должна носить корону, и ты не должен поддерживать ее.
Only if Somalis have a say in the shape of their future institutions will they feel inclined to give their backing to a new Government. Только в том случае, если сомалийцы будут причастны к созданию своих будущих институтов, они будут расположены поддерживать новое правительство.
The international community should support the Government's efforts to disarm illegally armed groups and provide assistance and backing for every stage in this complex process. Международному сообществу следует поддерживать усилия правительства по разоружению незаконных вооруженных групп, и оказывать ему содействие на каждом этапе этого сложного процесса.
They therefore threatened to shift the political debate from means to ends, from how best to combat the supposed Communist threat-send US troops or merely US aid? -to why the United States was backing state terrorism in the first place. Поэтому они угрожали перевести политические дебаты от обсуждения средств к обсуждению целей: от дискуссий, как лучше всего бороться с предполагаемой коммунистической угрозой - посылать войска США или просто помощь США? - к тому, почему Соединенные Штаты предпочитали поддерживать государственный террор.
Больше примеров...
Поддержать (примеров 28)
The Security Council is prevented from giving its backing to the Opinion by the United States which has refused to accept it. Поддержать это заключение Совету Безопасности мешают Соединенные Штаты, которые отказываются его признавать.
Recommendations already exist in the findings of the Intergovernmental Panel on Climate Change, but they desperately need the strong backing of the Council so that they may become binding on countries that act only when they must, rather than when they should. Рекомендации уже существуют и изложены в выводах Межправительственной группы по изменению климата, но Совету необходимо их решительно поддержать для того, чтобы они стали юридически обязательными для стран, которые действуют лишь тогда, когда они обязаны, а не тогда, когда они могут это сделать.
Although there are encouraging signs of a growing readiness on the part of Kosovo's leaders to back minority returns publicly, much remains to be done to ensure that this commitment translates into concrete backing and support of the returns process throughout Kosovo's Provisional Institutions. Хотя имеются обнадеживающие признаки растущей готовности косовских руководителей публично поддержать возвращение беженцев из числа представителей меньшинств, еще многое предстоит сделать для обеспечения того, чтобы эта готовность вылилась в конкретные меры поддержки процесса возвращения всеми представленными во временных институтах Косово сторонами.
It also pledges the backing of the Council and of the entire international community for the implementation of the agreement by the parties and for the re-establishment of a peaceful, unified and prosperous nation in the Sudan. В ней также закреплено обязательство Совета и всего международного сообщества поддержать осуществление соглашения сторонами и воссоздание мирного, единого и процветающего суданского государства.
Hughes in response sent letters to 281 senior military figures backing the Ross, and attacking Alderson's character. Хьюз был в ярости и отправил 281 письмо высшим офицерам с просьбой поддержать винтовку Росса (англ.)русск. и выступить с критикой Элдерсона.
Больше примеров...
Поддержал (примеров 14)
My heart's set on him backing hawley so Edison wins. Я всем сердцем за то, чтобы он поддержал Холли, тогда Эдисон выиграет.
Thank you for backing me up, a little. Спасибо, что поддержал меня.
Would kidd consider backing us instead? Было бы лучше, если бы Кидд поддержал нас.
His backing was a decisive influence in the election of Bolivia's President Evo Morales in 2006, and the following year he supported Daniel Ortega in Nicaragua and Rafael Correa in Ecuador, though his impact on their victories is hotly debated. Его поддержка сыграла решающую роль в избрании президента Боливии Эво Моралеса в 2006 году, а в следующем году он поддержал Даниэля Ортегу в Никарагуа и Рафаэля Корреа в Эквадоре, хотя его влияние на их победы горячо оспаривается.
The governor's backing me. Губернатор поддержал мою кандидатуру.
Больше примеров...
Поддержали (примеров 13)
The consensus agreement won the backing of 178 nations. Достигнутое консенсусом соглашение поддержали 178 стран.
If I'm to play a role in the election, I'd like it to be backing someone I believe in. Если я должен играть роль на выборах, я хотел бы, чтобы они поддержали кого-то, в кого я верю.
The members of the Council expressed support for the Special Representative and their full backing for the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) and for the Geneva recommendations and Sochi agreements. Члены Совета выразили поддержку Специальному представителю и полностью поддержали Миссию Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии (МООННГ), а также Женевские рекомендации и Сочинские соглашения.
Casting your lot with Olivia Pope, backing this terrible idea, without checking with me, your campaign manager? Решили работать с Оливией Поуп, поддержали эту ужасную идею не посоветовавшись со мной, вашим организатором кампании?
Her enemies in Yemen in turn gave their backing to al-Hafiz but they were unable to remove Sayyada Arwa from power. Враги Арвы в Йемене поддержали Аль-Хафизу, но они не смогли свергнуть Арву из-за её популярности среди народа.
Больше примеров...
Прикрывал (примеров 10)
There was another unit backing Raglan when he arrested Pulgatti... a one-man patrol unit... Ещё один патруль прикрывал Раглана, когда он арестовал Плюгатти... один патрульный...
Epstein was just backing you up. Эпштейн лишь прикрывал тебя.
You were just backing me up? Ты просто прикрывал меня?
As mentioned, we have no evidence before us indicating the existence of an accomplice who knowingly provided backing or cover for Goldstein's actions in the Tomb. Как говорилось выше, мы не располагаем доказательствами существования сообщника, который сознательно поддерживал или прикрывал действия Гольдштейна в Гробнице.
They had sergeant Jack Fensky backing them up. Их прикрывал сержант Джек Фенски.
Больше примеров...
Финансирование (примеров 15)
In 2008, the project received €84.1 million financing backing from the European Union. В 2008 году проект аэропорта получил финансирование от Европейского Союза в размере 84.1 млн евро.
And that you were under pressure to prove your hypothesis before you lost financial backing. И вам надо было во что бы то ни стало доказать свою гипотезу прежде, чем вы потеряете финансирование.
I understood that you lost your financial backing along with the Professor's brain. Как я понял, наряду с мозгом профессора вы потеряли также и финансирование.
To provide clear direction for the Network's Board Members, enabling them to instigate relations with commercial companies with the full backing of the Network, but without the constant need for approval from its members. Обозначить четкое направление работы Членов правления Сети, помогая им инициировать сотрудничество с коммерческими организациями, обеспечивая полноценное финансирование Сети, не требующее постоянного одобрения от ее членов.
To take the necessary steps for the immediate issue of bonds, the proceeds of which would be used to fund the Central American Rehabilitation and Reconstruction Plan, with the backing of the international financial institutions and friendly countries; принятие необходимых мер для незамедлительного выпуска облигаций, гарантированных международными финансовыми учреждениями и дружественными странами, в интересах мобилизации средств на финансирование плана восстановления и реконструкции центральноамериканских стран;
Больше примеров...
Поддерживая (примеров 13)
By backing these activities, UNCTAD reaffirmed training for trainers as a major ingredient in its institutional and societal capacity-building contributions. Поддерживая эту деятельность, ЮНКТАД вновь подтвердила, что обучение обучающих представляет собой один из важнейших элементов ее вклада в формирование потенциала институтов и общества.
The US preempted this process by backing the military rebellion and insisting on Assad's immediate departure. США вытеснили этот процесс, поддерживая военный мятеж и настаивая на немедленном смещении Асада.
A recent poll shows that Afghans overwhelmingly favor their country's new direction - backing the participation of women in public life and international intervention against al Qaeda, the Taliban, and the drug economy. Недавний опрос показывает, что афганцы чрезвычайно одобряют новый курс своей страны - поддерживая участие женщин в общественной жизни и международное вмешательство против аль Каеды, Талибана и экономики, основанной на производстве наркотиков.
By thus predetermining the outcome of the search for a solution and fully backing the position of Algeria and the Frente Polisario, the African Union has, in effect, excluded itself from the process. Предрешая таким образом результаты процесса поиска решения и полностью поддерживая позицию Алжира и Фронта ПОЛИСАРИО, Африканский союз де-факто исключил себя из этого процесса.
Vargas was also increasingly threatened by pro-Communist elements in labor critical of the rural latifundios by 1934, who sought an alliance with the countries peasant majority by backing land reform. Режиму Варгаса все больше угрожали прокоммунистические группы, которые искали альянс с крестьянством большинства богатых штатов, поддерживая земельную реформу.
Больше примеров...
Поддерживаю (примеров 8)
I'm backing a surgery to save her. А теперь я поддерживаю операцию, которая может ее спасти.
If Dag thinks we have to boil her, I'm backing him 110%. Если Даг считает, что ее надо сварить, я поддерживаю его на 110%.
I am backing personal freedom. Я поддерживаю свободу личности.
Backing my Prez and VP. поддерживаю Президента и Вице.
Against that backdrop, I lend my full backing and support to the proposal of the President of the General Assembly to have an MDG leaders' meeting here at the United Nations. В таких условиях я полностью поддерживаю предложение Председателя Генеральной Ассамблеи провести в Организации Объединенных Наций встречу лидеров стран по выполнению ЦРДТ.
Больше примеров...
Поддерживал (примеров 9)
But Councilman Jenkins was backing Falcone's plan. Но советник Дженкинс поддерживал план Фальконе.
He was backing Bruce Beattie. Он поддерживал Брюса Битти.
His backing me up went a long way. Поддерживал меня, как мог.
His backing me up went a long way. Он прикрывал меня и всячески поддерживал.
I had Tywin Lannister's backing. Меня поддерживал Тайвин Ланнистер.
Больше примеров...
Поддерживаешь (примеров 8)
We need you to announce that you're backing V Day. Нам нужно, чтобы ты объявил, что поддерживаешь День В.
So you're backing him? Так ты его поддерживаешь?
So you're backing him? Значит, ты его поддерживаешь?
You're backing Reform till you get yourself jockeying into picking a fight with Nick. Ты поддерживаешь реформы, и втягиваешь себя в войну с Ником.
I heard you were backing Al-Roumi. Слышал, ты поддерживаешь Аль-Руми.
Больше примеров...