| I guess that's why reunions are so awkward. | Поэтому на этой встрече все чувствуют себя так странно. |
| If you don't say something now, this is going to be very awkward. | Если ты сейчас ничего не скажешь, будет очень странно. |
| I know this is every kind of awkward. | Знаю, что это все как-то странно. |
| Look, I realize this is awkward. | Послушай, я знаю, это всё странно. |
| Imagine how awkward it would've been if it'd been a diamond ring or something. | Представьте, как странно это было бы если бы он был бриллиантовое кольцо или что-то. |
| This is all very awkward, Peter. | Все это очень странно, Питер. |
| Things have been awkward between us ever since you came back from break. | Как-то всё странно с тех пор как ты вернулась с каникул. |
| No. Now I see why it's awkward, for you. | Нет, теперь я вижу почему это странно. |
| Things will be awkward at first, but we can work on it. | Поначалу все будет очень странно, но мы будем над этим работать. |
| "Super Dead," that's just too awkward to say. | "Супер Мертвец"... слишком странно звучит. |
| I just... It's kind of awkward, man. | Я просто... это немного странно. |
| Isn't it awkward having me aboard a warship? | Разве не странно, что я нахожусь на борту военного корабля? |
| You guys both think this is awkward for me. | Вы ребята оба полагаете, что с моей стороны это странно. |
| And we should probably cancel dinner because that'll just be awkward. | И нам, наверное, стоит отменить ужин, потому что иначе это будет странно. |
| Have you noticed how awkward it is, having this conversation through the door? | Ты не находишь, насколько странно разговаривать через дверь? |
| So I think it's a bit awkward staying here | Я вот подумала, Это немного странно - жить здесь. |
| Listen... I know this is awkward, But I don't want it to be. | Слушай, я знаю это странно, но я не хочу чтобы так было. |
| Evan and I talked a lot about this, and we agreed we don't want things to be awkward between us. | Эван и я много говорили об этом, и мы сошлись на том, что не хотим чтобы все странно выглядело. |
| I would if I were so pleased, but I think could be a bit 'awkward time. | Я бы хотела, чтобы ты пришел, я просто думаю, что это будет немного странно. |
| But you know... it feels very awkward... to be dressed up... when everyone else is asleep. | Но знаешь... как-то странно... переодеваться... когда все спят. |
| Hakeem, don't be weirded out if it's awkward this first time. | Хаким, не пугайся, если я буду вести себя странно. |
| It's just awkward, and I hate the way it feels. | Это странно, и мне не нравится это ощущение |
| That is super awkward, and I don't feel like you know what | Это супер странно, и мне кажется ты не понимаешь, |
| Wouldn't it be awkward to say my problem to my problem? | Это не странно рассказывать мои проблемы моей проблеме? |
| Listen, if that was awkward, you could've just introduced me as the guy who lives in the barn. | Слушай, это было странно, ты даже не представила меня как парня, который живет в гараже |