I mean, is it awkward because it's our first time, or are we just physically incompatible? |
Это так странно, потому что у нас это первый раз, или мы физически несовместимы? |
Well, this isn't awkward at all. |
И совсем не странно, да? |
I know this might be awkward, but I, for one, am against Mark rejoining the team. |
Я знаю, это наверное странно, но я, например, против того, чтобы Марк снова присоединялся к команде |
The statements by Co-Chairs that the Azerbaijani side allegedly did not discuss with them and the Armenian side the draft resolution and did not accept their proposals look somewhat awkward. |
Заявления сопредседателей о том, будто азербайджанская сторона не обсуждала указанный проект резолюции ни с ними, ни с армянской стороной и не приняла их предложения, выглядят довольно странно. |
It will be awkward to have the 3 of us confined to Caroline's dad's cabin because I killed your best friend and Elena's keeping that secret for me ? |
Это будет странно, что когда трое из нас будут в доме отца Кэролайн потому что я убил твоего лучшего друга а Елена скрывает это от тебя? |
This is the first time that I've seen Ali since New York, since Dinah Shore, since Lauren, and it's pretty awkward. |
Это первый раз, когда я увиделась с Али после отъезда из Нью-Йорка после Дайна Шор, после Лорен, и это всё очень странно |
Awkward after, once we broke up. |
После того, как мы разошлись - странно. |
It's - It's Just - We Knew That This Would Be Awkward. |
Это... ну... мы же знали, что это будет странно... |
And totally not awkward. |
И ни капли не странно. |
See, this is awkward, |
Видишь ли, это странно, |
It is feeling a bit awkward. |
Я чувствую себя немного странно. |
I know it's awkward. |
Знаю, это странно. |
This is so awkward, dude. |
Это так странно, старик. |
Well, that wasn't awkward at all. |
И это совсем не странно. |
It was just a whole awkward, uncomfortable thing. |
Было ужасно странно и неловко. |
This is awkward because... |
Это странно, потому что... |
I know this is awkward. |
Понимаю, это странно. |
Well, that was awkward. |
Ну, это было странно. |
(WHISPERS) It's just awkward. |
В следующий раз я вижу не протянуть руку... странно. |
This in itself is awkward since the Secretary-General participates in the Quartet not by delegation or mandate from any UN body, leave alone the Security Council, but in his semi-stand-alone capacity. |
Это достаточно странно, поскольку Генеральный секретарь участвует в «четверке» не по поручению или мандату какого-либо органа Организации Объединенных Наций, не говоря уже о Совете Безопасности, а скорее в своем неофициальном качестве. |
It would mean the world to me, but I know it could be a potentially awkward situation; furthermore- |
Я был бы очень признателен, хотя это может прозвучать странно, но если... |
Awkward, but easy. |
Странно. Но легко - просто сделай это. |
Awkward for whom, man? |
Странно для кого, чувак? |
Awkward for whom, man? |
Странно для кого, друг? |
And I Just Assumed That It Would Be More Of A Sad Awkward, Not This Copetitive Awkward. |
И я только что понял... что это будет печально странно, а не конкурентно странно. |