| Well... You're making this very awkward, Mercenary. | Но... у тебя Наемник, это как-то странно вышло. |
| It'll be weird and awkward, but you just got to... | Это, конечно, странно и ненормально, но вы только что... |
| That would have been weird and awkward. | Это было бы слишком странно и неудобно. |
| Guys get awkward, start showing off, and the girls get jealous. | Парни странно себя ведут, начинают выделываться, а их девушки ревнуют. |
| Guys, I know this is still awkward, but the offer stands. | Ребят, я знаю, это всё ещё очень странно, но предложение остается в силе. |
| l realize this is really awkward. | Я знаю, это прозвучит странно. |
| When you wear a helmet for too long, it just kind of... makes it awkward. | Когда носишь шлем слишком долго... это как-то странно смотрится. |
| I usually can maintain some kind of professional reserve, a... distance, but I was so awkward with him. | Обычно я могу сохранять что-то вроде профессиональной сдержанности, дистанции, но я вела себя странно по отношению к нему. |
| I feel very awkward and weird about how horrible we've been. | Я чувствую себя нелепо и странно, о том какими ужасными мы были |
| But like... It's awkward and it's weird, and every time he touches me, I just... | Но как-то... неловко и странно, и каждый раз, когда он прикасается ко мне, я просто... |
| We see Islanders - and not just one or two, but quite a few who come to visit their relatives or their investments - coming to our country and going through Punto Arenas in a very expensive and awkward way. | Мы встречаем не одного или двух, а достаточно большое число жителей островов, которые приезжают в нашу страну через Пунта-Аренас, чтобы повидать своих родственников или проверить свои капиталовложения, что очень дорого и выглядит странно. |
| Last time I kissed you, you got all weird, and it was awkward, and - | Последний раз, когда я поцеловал тебя, это было странно, и это было неловко и... |
| That's awkward too. | И это тоже немного странно. |
| Things always get awkward and weird. | Всегда становится неловко и странно. |
| This just got very awkward. | Всё вышло очень странно и неловко. |
| Strangely, being invisible makes purchasing pyramid teabags a touch awkward. | Странно, но невидимость делает покупку пирамидных чайных мешочков немного странной. |
| Because first it will be awkward, and then strange, and then weird and then awful. | Потому что сначала это будет неуклюжее, затем странно, потом сверхъестественно |
| Second, it was awkward to speak of moral damage in relation to States, since this appeared to attribute emotions, affronts and dignity to them. | Во-вторых, несколько странно говорить о моральном ущербе в отношении государств, поскольку это равнозначно тому, чтобы признавать существование у них эмоций, оскорбленных чувств или собственного достоинства. |
| It's just, it's so awkward to come to these things alone, and u said that u and Tim were never serious, so I figured that it wouldn't be a big deal. | Просто как-то странно приходить на такие вечеринки в одиночку, и ты сказала, что у вас с Тимом все было несерьезно. |
| The website also felt that although the spoken dialogue was "very well done", the translation became "curiously awkward" as the story progressed, and that certain voice samples had a tendency to play over the wrong text. | Веб-сайт также посчитал, что, хотя озвучка диалогов была «очень хорошо выполнена», перевод по ходу развития событий становился «странно неловким», и что некоторые отрывки голосовой озвучки имели тенденцию зачитывать неправильный текст. |
| And I think the reason why I'm acting so awkward it's because I'm worried about acting awkward. | И знаешь, я веду себя как-то странно, потому что страшно боюсь показаться тебе странным. |
| You know, Mrs. Jamison, was it weird and awkward for me to walk in on your husband burping his baby? Definitely. | Знаете, миссис Джеймисон, я застукала вашего мужа, когда он давил удава, и это было, конечно, странно. |