Well... You're making this very awkward, Mercenary. |
Но... у тебя Наемник, это как-то странно вышло. |
It'll be weird and awkward, but you just got to... |
Это, конечно, странно и ненормально, но вы только что... |
That would have been weird and awkward. |
Это было бы слишком странно и неудобно. |
Guys get awkward, start showing off, and the girls get jealous. |
Парни странно себя ведут, начинают выделываться, а их девушки ревнуют. |
Guys, I know this is still awkward, but the offer stands. |
Ребят, я знаю, это всё ещё очень странно, но предложение остается в силе. |
l realize this is really awkward. |
Я знаю, это прозвучит странно. |
When you wear a helmet for too long, it just kind of... makes it awkward. |
Когда носишь шлем слишком долго... это как-то странно смотрится. |
I usually can maintain some kind of professional reserve, a... distance, but I was so awkward with him. |
Обычно я могу сохранять что-то вроде профессиональной сдержанности, дистанции, но я вела себя странно по отношению к нему. |
I feel very awkward and weird about how horrible we've been. |
Я чувствую себя нелепо и странно, о том какими ужасными мы были |
But like... It's awkward and it's weird, and every time he touches me, I just... |
Но как-то... неловко и странно, и каждый раз, когда он прикасается ко мне, я просто... |
We see Islanders - and not just one or two, but quite a few who come to visit their relatives or their investments - coming to our country and going through Punto Arenas in a very expensive and awkward way. |
Мы встречаем не одного или двух, а достаточно большое число жителей островов, которые приезжают в нашу страну через Пунта-Аренас, чтобы повидать своих родственников или проверить свои капиталовложения, что очень дорого и выглядит странно. |
Last time I kissed you, you got all weird, and it was awkward, and - |
Последний раз, когда я поцеловал тебя, это было странно, и это было неловко и... |
That's awkward too. |
И это тоже немного странно. |
Things always get awkward and weird. |
Всегда становится неловко и странно. |
This just got very awkward. |
Всё вышло очень странно и неловко. |
Strangely, being invisible makes purchasing pyramid teabags a touch awkward. |
Странно, но невидимость делает покупку пирамидных чайных мешочков немного странной. |
Because first it will be awkward, and then strange, and then weird and then awful. |
Потому что сначала это будет неуклюжее, затем странно, потом сверхъестественно |
Second, it was awkward to speak of moral damage in relation to States, since this appeared to attribute emotions, affronts and dignity to them. |
Во-вторых, несколько странно говорить о моральном ущербе в отношении государств, поскольку это равнозначно тому, чтобы признавать существование у них эмоций, оскорбленных чувств или собственного достоинства. |
It's just, it's so awkward to come to these things alone, and u said that u and Tim were never serious, so I figured that it wouldn't be a big deal. |
Просто как-то странно приходить на такие вечеринки в одиночку, и ты сказала, что у вас с Тимом все было несерьезно. |
The website also felt that although the spoken dialogue was "very well done", the translation became "curiously awkward" as the story progressed, and that certain voice samples had a tendency to play over the wrong text. |
Веб-сайт также посчитал, что, хотя озвучка диалогов была «очень хорошо выполнена», перевод по ходу развития событий становился «странно неловким», и что некоторые отрывки голосовой озвучки имели тенденцию зачитывать неправильный текст. |
And I think the reason why I'm acting so awkward it's because I'm worried about acting awkward. |
И знаешь, я веду себя как-то странно, потому что страшно боюсь показаться тебе странным. |
You know, Mrs. Jamison, was it weird and awkward for me to walk in on your husband burping his baby? Definitely. |
Знаете, миссис Джеймисон, я застукала вашего мужа, когда он давил удава, и это было, конечно, странно. |