Английский - русский
Перевод слова Awkward
Вариант перевода Странно

Примеры в контексте "Awkward - Странно"

Примеры: Awkward - Странно
Well... You're making this very awkward, Mercenary. Но... у тебя Наемник, это как-то странно вышло.
It'll be weird and awkward, but you just got to... Это, конечно, странно и ненормально, но вы только что...
That would have been weird and awkward. Это было бы слишком странно и неудобно.
Guys get awkward, start showing off, and the girls get jealous. Парни странно себя ведут, начинают выделываться, а их девушки ревнуют.
Guys, I know this is still awkward, but the offer stands. Ребят, я знаю, это всё ещё очень странно, но предложение остается в силе.
l realize this is really awkward. Я знаю, это прозвучит странно.
When you wear a helmet for too long, it just kind of... makes it awkward. Когда носишь шлем слишком долго... это как-то странно смотрится.
I usually can maintain some kind of professional reserve, a... distance, but I was so awkward with him. Обычно я могу сохранять что-то вроде профессиональной сдержанности, дистанции, но я вела себя странно по отношению к нему.
I feel very awkward and weird about how horrible we've been. Я чувствую себя нелепо и странно, о том какими ужасными мы были
But like... It's awkward and it's weird, and every time he touches me, I just... Но как-то... неловко и странно, и каждый раз, когда он прикасается ко мне, я просто...
We see Islanders - and not just one or two, but quite a few who come to visit their relatives or their investments - coming to our country and going through Punto Arenas in a very expensive and awkward way. Мы встречаем не одного или двух, а достаточно большое число жителей островов, которые приезжают в нашу страну через Пунта-Аренас, чтобы повидать своих родственников или проверить свои капиталовложения, что очень дорого и выглядит странно.
Last time I kissed you, you got all weird, and it was awkward, and - Последний раз, когда я поцеловал тебя, это было странно, и это было неловко и...
That's awkward too. И это тоже немного странно.
Things always get awkward and weird. Всегда становится неловко и странно.
This just got very awkward. Всё вышло очень странно и неловко.
Strangely, being invisible makes purchasing pyramid teabags a touch awkward. Странно, но невидимость делает покупку пирамидных чайных мешочков немного странной.
Because first it will be awkward, and then strange, and then weird and then awful. Потому что сначала это будет неуклюжее, затем странно, потом сверхъестественно
Second, it was awkward to speak of moral damage in relation to States, since this appeared to attribute emotions, affronts and dignity to them. Во-вторых, несколько странно говорить о моральном ущербе в отношении государств, поскольку это равнозначно тому, чтобы признавать существование у них эмоций, оскорбленных чувств или собственного достоинства.
It's just, it's so awkward to come to these things alone, and u said that u and Tim were never serious, so I figured that it wouldn't be a big deal. Просто как-то странно приходить на такие вечеринки в одиночку, и ты сказала, что у вас с Тимом все было несерьезно.
The website also felt that although the spoken dialogue was "very well done", the translation became "curiously awkward" as the story progressed, and that certain voice samples had a tendency to play over the wrong text. Веб-сайт также посчитал, что, хотя озвучка диалогов была «очень хорошо выполнена», перевод по ходу развития событий становился «странно неловким», и что некоторые отрывки голосовой озвучки имели тенденцию зачитывать неправильный текст.
And I think the reason why I'm acting so awkward it's because I'm worried about acting awkward. И знаешь, я веду себя как-то странно, потому что страшно боюсь показаться тебе странным.
You know, Mrs. Jamison, was it weird and awkward for me to walk in on your husband burping his baby? Definitely. Знаете, миссис Джеймисон, я застукала вашего мужа, когда он давил удава, и это было, конечно, странно.