Held him by the heel, which is an awkward way to hold a baby. |
Она держала его за пятку. И это неудобный способ держать ребёнка. |
I have an awkward question to ask. |
У меня к вам неудобный вопрос. |
This move affects a fairly large number of companies, although it must be admitted that it came at a psychologically awkward time. |
Эта мера касается весьма большого числа предприятий, но следует подчеркнуть, что это обязательство психологически наступает в неудобный момент. |
Of me at that age Such a young awkward stage |
Меня в этом возрасте Такой молодой неудобный этап |
We realize this is an awkward question, but we need to know where both of you were last night when Adrian Zayne made his 911 call. |
Мы понимаем, что это неудобный вопрос, но нам нужно знать, где вы оба были прошлой ночью, когда Эдриан Зэйн звонил в службу 911. |
I go straight for the serious stuff, the most awkward stuff, but... |
Я сразу перейду на серьёзные вещи, самый неудобный материал, но... |
For starters, the existing treaty cannot be used to create a single European resolution authority, leaving an awkward interface between the ECB and national authorities. |
Для начала, существующий договор не может быть использован для создания единого европейского органа урегулирования проблемных ситуаций, оставляя неудобный интерфейс между ЕЦБ и национальными органами власти. |
The plays are the advanced age of the protagonist in accordance off at a leisurely pace and has the traditionally awkward and scherfälligen movements reawakened mummy account. |
Пьесы преклонный возраст героя в соответствии с не спеша и традиционно неудобный и scherfälligen движения пробудили мумии счет. |
It's a really awkward angle. |
Это очень неудобный угол. |
This is kind of an awkward moment. |
Это несколько неудобный момент. |
Many computerized wristwatches have been developed, but none have had long-term sales success, because they have awkward user interfaces due to the tiny screens and buttons, and a short battery life. |
Было разработано много компьютерных портативных часов, но ни одна система из них не имела долгосрочного успеха в продажах, потому что у них неудобный пользовательский интерфейс из-за крошечных экранов, кнопок и короткого времени работы от батареи. |
It takes longer in case of poor document quality (scanning or OCR quality, awkward format) or extremely specialized nature of the original text. |
Меньше - при плохом качестве документа (качество сканирования, распознавания, неудобный формат) или очень сложной тематике. |