Английский - русский
Перевод слова Awesome
Вариант перевода Крутой

Примеры в контексте "Awesome - Крутой"

Примеры: Awesome - Крутой
OK, Mr. I'm awesome at geography. Ну и ладно, "Мистер крутой в географии".
But first kiss at a awesome, slightly tacky bachelor rental would work. А вот первый поцелуй в крутой, немного вульгарной берлоге холостяка - самое то.
This isn't the time to prove how awesome you are. Не время доказывать мне какой ты крутой.
And he thinks he's awesome, but I think you can destroy him. Он думает он крутой, но я думаю, ты его побьешь.
He played at Joey's birthday, and he's awesome. Он играл на дне рождения Джоуи и он крутой.
Man, Swarek... so awesome. Чёрт, Сворек... такой крутой.
Who thinks David Hasselhoff is awesome? Кто думает, что Дэвид Хасельхофф крутой?
The first night in the woods by myself was pretty awesome, actually. Первая ночь в лесу в одиночку была довольно крутой на самом деле.
A prankster that awesome must've made the school paper. Такой крутой шутник должен был упоминаться в школьной газете.
I could be awesome, forever. Я могла бы быть крутой навечно.
I have to admit, it has been a pretty awesome day. Должен признать, что это был довольно крутой день.
He's an awesome dude, and he lives in West Virginia. Он крутой чувак, живёт в Западной Вирджинии.
And there's a lot of people expecting it to be really awesome. К тому же, множество людей ждут, что она будет нереально крутой.
We could throw a pretty awesome prom for $24,000. Мы можем устроить крутой выпускной бал за $24,000.
If she was awesome and pretty, I wouldn't be dumping her. Будь она крутой и красивой, я бы ее не бросил.
Don't call a girl awesome, then break up with her. Не надо называть девчонку крутой и потом бросать ее.
I put on a nice shirt, I talk about how awesome I am, and I drop 80 bucks just to get brutally rejected. Я одеваю красивую рубашку, говорю о том, какой я крутой, и трачу 80 баксов, а затем меня жестоко отвергают.
But if there was a more awesome dude than I Но если существовал еще более крутой чувак, чем я,
I have got tickets to An awesome concert at the troubadour! У меня есть билеты на крутой концерт в клубе Трубадур!
After seeing how awesome I am, you've finally come to your senses? Увидев, какой я крутой, ты наконец начала соображать?
I was just over at the bar, enjoying a wonderful night with my co-workers who all talked about how awesome I was, and I look up, and what do I see? Сижу я, значит, в этом баре, наслаждаюсь чудесным вечером с моими коллегами, которые говорили, какой я крутой, оборачиваюсь, и кого я вижу?
All my friends from high school are back in town at the world's most awesome bonfire, and I'm stuck here, talking to you people, drinking cocoa water, and watching some weird German war movie where dudes sit around in bow ties, Все мои друзья со школы снова в городе на самой крутой вечеринке с костром, а я застрял здесь, разговариваю с вами, пью воду с какао, и смотрю странный немецкий военный фильм, где чуваки сидят в галстуках-бабочках
"5,000 candles in the wind," and the new full-length CD, The Awesome Album. "5000 свечей на ветру", и новый полноценный альбом, "Крутой альбом".
Show them how awesome you are. Покажи какой ты крутой.
He was so awesome on that. Он был там такой крутой.