| I can't sleep with you, ava. | Я не могу спать с тобой, Эйва. |
| You... you named me a, and I was more me as ava then I'll ever be as rebecca. | Ты... Ты звал меня Эйва, и это была больше я... как Эйва... больше, чем я даже была, как Ребекка. |
| Although Ava taking Bowman's life should have ameliorated the situation. | Хотя то, что Эйва лишила жизни Боумана, должно было улучшить ситуацию. |
| No! Ava, you're a fugitive from the law. | Эйва, ты скрываешься от закона. |
| You didn't need to do that, Ava. | ! Не стоило этого делать, Эйва. |
| I'm sorry about all this, Ava. | Я сожалею об этом, Эйва. |
| Seems Ava has bought enough to feed an army. | Эйва накупила еды на целую армию. |
| Ava might want to get herself out of Kentucky. | Эйва может захочет уехать из Кентукки. |
| Ava was born here, but she traveled a lot to Brazil on business. | Эйва родилась здесь, но она часто летала в Бразилию по делам. |
| Ava's the sole heir to her family's import/export business Esperazar Brazil. | Эйва единственный наследник семейного торгового бизнеса в Бразилии. |
| That's Ava Knox, one of the foundation's directors. | Это Эйва Нокс, одна из руководителей фонда. |
| Ava, please, don't send me away. | Эйва, пожалуйста, не отсылай меня. |
| It's been a tough couple of months, Ava. | Это были напряженные перу месяцев, Эйва. |
| Ava, it's 7:00 in the morning. | Эйва, сейчас семь часов утра. |
| Ava, I've known my share of criminals. | Эйва, я повидал немало преступников. |
| It's a down payment on a house, Ava... | Это первый взнос за дом, Эйва. |
| Ava, my dear, you'll be very proud of him. | Эйва, дорогая, вы должны гордиться им. |
| It's got to be $10 million, Ava. | Там должно быть миллионов 10, Эйва. |
| Ava Crowder... Step away from the car. | Эйва Краудер, отойди от машины. |
| Mr. Dunham, Ava Crowder. | Мистер Данем, я - Эйва Краудер. |
| Let us handle it, Ava. | Дай нам все уладить, Эйва. |
| We're not married yet, Ava Crowder. | А ведь мы ещё даже не женаты, Эйва Краудер. |
| Look, Ava, I know what you're going through. | Слушай, Эйва, я знаю, каково тебе. |
| Ava, don't listen to a word this man says. | Эйва, не слушай ни слова, что скажет этот человек. |
| Good thing he brought you up the back way, miss Ava. | Хорошо, что вас провели через черный ход, мисс Эйва. |