| So... call me ava. | Так... зови меня Эйва. |
| You see, your husband swore out a statement about what my Ava did, so if he dies, that statement still lives, so either I need to make him change his testimony, or I need to make him out a liar. | Видите ли, ваш муж заявил под присягой о том, что сделал моя Эйва, так что если он умрет, заявление останется в силе, так что мне нужно либо, чтобы он изменил показания, либо сделать его лжецом. |
| You see, your husband swore out a statement about what my Ava did, so if he dies, that statement still lives, so either | Твой муж дал показания о том, что сделала Эйва, и если он умрёт, показания уже не изменить. |
| Ava, you can help me, or you can refuse. | Эйва ты можешь помочь мне... |
| Ava, I have to leave. | Эйва, я должен уйти |
| Can't you? Ava. I love you. | Эйва, я люблю тебя. |
| Look, I know that, Ava. | Я знаю, Эйва. |
| Ava, I'll see you around. | Увидимся позже, Эйва. |
| I'm here on business, Ava. | Я здесь по делу Эйва. |
| Prison's made you hard, Ava. | Тюрьма тебя изменила, Эйва. |
| I got bills to pay, Ava. | Мне нужны деньги, Эйва. |
| Have a good day, now, Ava. | Хорошего дня тебе, Эйва. |
| Ava, what do you want from me? | Эйва, что тебе надо? |
| Look out for yourself, Ava. | Берегите себя, Эйва. |
| Well, I've had it, Ava - | Я сдаюсь, Эйва... |
| Raylan: It's Boyd, Ava. | Это же Бойд, Эйва. |
| Ava, is any of this ringing a bell? | Эйва, тебе это знакомо? |
| You been lying to me, Ava. | Ты лгала мне, Эйва. |
| Ava, Ava, Ava. | Эйва, Эйва, Эйва. |
| Ava. Ava, don't. | Эйва, не надо. |
| Ava, you want to give us a minute? | Эйва, дашь нам минутку? |
| I got this, Ava. | Я это запомню, Эйва. |
| Ava Crowder stole my money. | Эйва Краудер украла мои деньги. |
| I'm sorry, Ava. | Мне жаль, Эйва. |
| Boyd and Ava Crowder. | Бойд и Эйва Краудеры. |