So... call me ava. |
Так... зови меня Эйва. |
You see, your husband swore out a statement about what my Ava did, so if he dies, that statement still lives, so either I need to make him change his testimony, or I need to make him out a liar. |
Видите ли, ваш муж заявил под присягой о том, что сделал моя Эйва, так что если он умрет, заявление останется в силе, так что мне нужно либо, чтобы он изменил показания, либо сделать его лжецом. |
You see, your husband swore out a statement about what my Ava did, so if he dies, that statement still lives, so either |
Твой муж дал показания о том, что сделала Эйва, и если он умрёт, показания уже не изменить. |
Ava, you can help me, or you can refuse. |
Эйва ты можешь помочь мне... |
Ava, I have to leave. |
Эйва, я должен уйти |
Can't you? Ava. I love you. |
Эйва, я люблю тебя. |
Look, I know that, Ava. |
Я знаю, Эйва. |
Ava, I'll see you around. |
Увидимся позже, Эйва. |
I'm here on business, Ava. |
Я здесь по делу Эйва. |
Prison's made you hard, Ava. |
Тюрьма тебя изменила, Эйва. |
I got bills to pay, Ava. |
Мне нужны деньги, Эйва. |
Have a good day, now, Ava. |
Хорошего дня тебе, Эйва. |
Ava, what do you want from me? |
Эйва, что тебе надо? |
Look out for yourself, Ava. |
Берегите себя, Эйва. |
Well, I've had it, Ava - |
Я сдаюсь, Эйва... |
Raylan: It's Boyd, Ava. |
Это же Бойд, Эйва. |
Ava, is any of this ringing a bell? |
Эйва, тебе это знакомо? |
You been lying to me, Ava. |
Ты лгала мне, Эйва. |
Ava, Ava, Ava. |
Эйва, Эйва, Эйва. |
Ava. Ava, don't. |
Эйва, не надо. |
Ava, you want to give us a minute? |
Эйва, дашь нам минутку? |
I got this, Ava. |
Я это запомню, Эйва. |
Ava Crowder stole my money. |
Эйва Краудер украла мои деньги. |
I'm sorry, Ava. |
Мне жаль, Эйва. |
Boyd and Ava Crowder. |
Бойд и Эйва Краудеры. |