| Dr.Bailey, listen, I am really worried about ava. | Доктор Бейли, слушайте, я очень беспокоюсь за Эву. |
| I want you to let Roy give Ava away with you. | Позволь Рою проводить Эву к алтарю. |
| He sold out Ava the second he had a chance. | Он сдал Эву при первой возможности. |
| You can't keep pointing the finger at Ava. | Вы не можете продолжать указывать на Эву. |
| I wanted to introduce my wife, Ava. | Хочу представить мою жену, Эву. |
| Well, someone got Ava to change her mind about me. | Кто-то заставил Эву изменить мнение обо мне. |
| He's just trying to use your fear to pit you against Ava. | Он просто пытается использовать твой страх и натравить тебя на Эву. |
| I'd worshipped Ava Fontaine since I was 10 years old. | Я с десяти лет обожал Эву Фонтейн. |
| I assume you got Ava to agree. | Видимо, ты уговорила Эву согласиться. |
| The desk guy at Peter Coe's condo I.D.'d her as Ava Rendell. | Портье в апатаментах Питера Коу опознал ее, как Эву Рэнделл. |
| Life leaves Ava with a sigh. | Жизнь оставляет Эву вместе с последним вздохом. |
| He's only pointing at Ava because that's what you want to hear. | Он обвиняет Эву только потому, что эта версия устраивает тебя. |
| Cameron won't go after Ava if I can convince him it was Stephen. | Кэмерон не станет преследовать Эву, если я докажу, что виноват Стивен. |
| I haven't seen Ava for months. | Я не видела Эву несколько месяцев. |
| That would confirm your theory that Ava had a run-in with the car. | Это может подтвердить твою теорию, что Эву ударили о машину. |
| Carlo's the one who put Ava up to stealing the Caddy. | Карло - тот, кто толкнул Эву на кражу Кадди. |
| It's 1/5 of the files we have on Ava Hessington. | И это только пятая часть документов на Эву Хессингтон. |
| I got Ava out when you wanted her out. | Я устранил Эву, когда тебе это понадобилось. |
| You don't look like Ava Gardner no more. | Ты больше не похожа на Эву Гарднер. |
| I don't want to take Ava out of broken arrow. | Я не хочу забирать Эву из-за глупого недоразумения. |
| Louis, why aren't we just kicking Ava Hessington out? | Луис, почему мы просто не вышвырнем Эву Хессингтон? |
| I hear you got the tape thrown out and Ava reinstated as the CEO. | Слышал, что пленку убрали из доказательств, а Эву опять назначили гендиректором. |
| We should bring Ava in and tell her - | Мы должны привести Эву и рассказать ей... |
| This isn't his trial. It's Ava's. | Судят не его, а Эву. |
| And why would I swap out Ava for her minion? | И зачем мне менять Эву на ее подчиненного? |