Английский - русский
Перевод слова Ava
Вариант перевода Эйву

Примеры в контексте "Ava - Эйву"

Примеры: Ava - Эйву
I do believe you loved Ava. Я верю, что ты любил Эйву.
Maybe you should have thought about that before you stabbed yourself and blamed it on Ava. Вероятно, тебе стоило об этом подумать до того, как ты порезал себя и всё свалил на Эйву.
I asked Ava to draw the wolf, and I will present her drawings as evidence. Я попросила Эйву нарисовать волка, и я предоставлю ее рисунки в качестве улики.
So we've got to keep Ava away from Gabriel. Значит, мы должны держать Эйву подальше от Габриэля.
I got Ava tending to him back up at the house. Попросил Эйву позабоиться о нем и отвезти его домой.
They picked up Ava Crowder. Bringing her to me directly. Они задержали Эйву Краудер и везут её прямо ко мне.
I'm the one who approved Ava as a C.I. and Raylan as her handler. Именно я одобрила Эйву как информатора, а Рэйлана - как попечителя.
And, no, I would not have green-lit Ava Crowder as said C.I., nor you as her handler. И нет, я бы не разрешил сделать Эйву Краудер осведомителем, а тебя - её куратором.
I want you to take him outside so I can go around through the back door, get Ava. Тебе нужно убрать его из магазина, чтобы я мог зайти через заднюю дверь и забрать Эйву.
Well, if by "my girl,"you mean my fiancee, Ava Crowder, she does not need to be announced. Если под "моей девушкой" ты подразумеваешь мою невесту, Эйву Краудер, то о ней предупреждать не нужно.
No, I'm coming back when I get Boyd or Ava and the money, or all three. Нет, я вернусь, когда заполучу Бойда или Эйву и деньги - или всех троих.
We know you let Carl into Boyd's room, so you know where Markham's got Ava Crowder. Нам известно, что ты провёл Карла в палату Бойда, так что ты знаешь, где Маркэм держит Эйву.
I don't want to leave Ava alone unless you need me to come with you. Я бы не хотел оставлять Эйву одну, если только вам не нужна моя помощь.
So, did Boyd find out and put Ava under duress, - or did she just break? Бойд догадался и надавил на Эйву, или она сама раскололась?
Because I couldn't take the idea of Ava being gone forever because of what I did. Потому что я не мог смириться с мыслью, что Эйву упекут навсегда из-за того, что сделал я.
SAID IF I DIDN'T GO ALONG, THEY'D PUT ME AND AVA IN THE GROUND. Сказали, что если я не пойду с ними, то они зароют меня и Эйву в землю.
It's Ava that I'm worried about. Я переживаю за Эйву.
And Ava, of course. И Эйву, конечно.
Are we worried about Ava? Мы волнуемся за Эйву?
And you will make a sworn statement saying that it was you who murdered poor Mr. Delroy and forced Ava to move the remains. А ты заявишь под присягой, что это ты убил беднягу Делроя и заставил Эйву спрятать тело.
Earl, I want you to get Ava home, and I don't want you to let her out of your sight. Эрл, отвези Эйву домой и не спускай с неё глаз.