| You... you named me a, and I was more me as ava then I'll ever be as rebecca. | Ты... Ты звал меня Эйва, и это была больше я... как Эйва... больше, чем я даже была, как Ребекка. |
| Ava, you best go inside. | Эйва, тебе лучше зайти внутрь. |
| Rhoda Mullucks' sister, Ava, left Poplar two years ago and moved to Harlow. | Сестра Роды Маллакс, Эйва, уехала из Поплара два года назад и перебралась в Харлоу. |
| What are you doing up so late, Ava? | Чего же ты так поздно здесь делаешь, Эйва? |
| Ava Crowder stole my money. | Эйва Краудер украла мои деньги. |
| Ava Gardner played the part in the movie. | Эту роль в фильме раньше играла Ава Гарднер. |
| We had George Raft and Ava Gardner in the other night. | У нас как-то были Джордж Рафт и Ава Гарднер. |
| In June 2011, 1,359 hectares of land had been transferred to indigenous families belonging to the Ava Guarani people. | В июне 2011 года 1359 га земли было передано семьям, принадлежащим к коренному народу ава гуарани. |
| Ava kills one sister while paying to rescue the other? | Ава убила одну сестру, пока пыталась выкупить свободу другой? |
| Cooper is married and lives in Los Angeles with his wife, Jocelyne Cooper, and their two daughters, Ava and Stella. | Купер живет в Лос-Анджелесе со своей женой Джоселин Купер и их двумя дочерьми Ава и Стеллой. |
| Ava, we have to stay in here. | Эва, мы должны оставаться в доме. |
| Ava Hessington is not my client. Hessington Oil is. | Мой клиент - не Эва Хессингтон, а Хессингтон Ойл. |
| Ava Crowder decides to ventilate her husband with a hunting rifle, okay? | Эва Краудер решает продырявить своего супруга при помощи охотничьей винтовки. |
| Ava Hessington, you're under arrest. | Эва Хессингтон, вы арестованы. |
| It's a good deal, Ava. | Это хорошая сделка, Эва. |
| I want you to let Roy give Ava away with you. | Позволь Рою проводить Эву к алтарю. |
| We should bring Ava in and tell her - | Мы должны привести Эву и рассказать ей... |
| Me, Ava, rico, Marco, all of us - gone. | Меня, Эву, Рика, Марко, всех нас... |
| Do you know Ava Klem? | Ты знаешь Эву Клем? |
| So he helps me get Ava back in my arms again instead of sleeping it off in a flophouse or gutter. | Этим он поможет мне вернуть Эву, вместо того, чтобы отсыпаться в ночлежке или сточной канаве. |
| We know you're threatening Ava, boy. | Мы знаем, ты угрожал Эве. |
| I'll take care of Ava. | Об Эве я позабочусь. |
| Tanner, what the hell are you doing here, and how the hell did you insinuate yourself with Ava Hessington? | Таннер, какого черта ты здесь делаешь и как ты втерся в доверие к Эве Хессингтон? |
| I didn't know how much Ava really knew... and how much she ignored. | Я не знал, что известно Эве, и на что она закрывает глаза. |
| Eventually completing the last of the tests set up by the surface crew, Ava finds Sarah in person, and she offers to remove the hand chip from Ava; Ava agrees. | Завершив все тесты, Эва лично встречается с Сарой, которая предлагает Эве удалить имплантат из руки, Эва соглашается. |
| I thought we hired Ava for her expertise, not her politics. | Я думал, мы наняли Аву из за ее способностей, а не ее политических взглядов. |
| You didn't tell us why you returned Ava. | Вы так и не сказали нам, почему вы... вернули Аву. |
| Bo said if he saw anyone but me, he'd kill Ava. | Бо сказал, что если я буду не один, то он убьёт Аву. |
| Okay, Suri, I'm ready to see those files you've gathered on Ava. | Хорошо, Сури, я готов увидеть те, файлы, которые ты собрала на Аву. |
| Tiago, he has been looking for Ava through time and space, and when he finally sees her, she is kissing another man! | Тиаго искал Аву сквозь время и пространство И когда он наконец встречает ее, она целуется с другим мужчиной! |
| You're supposed to be looking out for Ava. | Ты должен был присматривать за Эвой. |
| Results come back as a female familial match to Ava Montrose. | Результаты указывают на совпадение по женской линии с Эвой Монтроус. |
| Don't you want to stay here with Ava? | А с Эвой остаться нет желания? |
| You care about Ava so much. | Ты ведь очень дорожишь Эвой. |
| Wants ava to come up to Lexington. | Хочет пообщаться с Эвой, в Лексингтоне. |
| So we've got to keep Ava away from Gabriel. | Значит, мы должны держать Эйву подальше от Габриэля. |
| We know you let Carl into Boyd's room, so you know where Markham's got Ava Crowder. | Нам известно, что ты провёл Карла в палату Бойда, так что ты знаешь, где Маркэм держит Эйву. |
| So, did Boyd find out and put Ava under duress, - or did she just break? | Бойд догадался и надавил на Эйву, или она сама раскололась? |
| Are we worried about Ava? | Мы волнуемся за Эйву? |
| Earl, I want you to get Ava home, and I don't want you to let her out of your sight. | Эрл, отвези Эйву домой и не спускай с неё глаз. |
| And that you were spending the night with Ava. | Что ты проведешь ночь с Авой. |
| Besides Ava and I had never discussed it. | Кроме того, с Авой мы это никогда не обсуждали. |
| Sharon can't pick 'em up 'cause she's out of town with Ava, and the sitter doesn't get to my house till 6:30. | Шерон не может их забрать, она за городом с Авой, а няня придёт только в 6:30. |
| What were you doing with Ava? | Что ты делал с Авой? |
| What happened to Ava? | Что случилось с Авой? |
| And no matter what her name is, she'll always be ava to you. | И не важно как ее имя, Она навсегда останется для тебя Эйвой. |
| He thinks I conspired with Ava. | Он думает, что я сговорился с Эйвой. |
| He and the other Randolphs never did forgive my deceased brother Bowman for how he treated Ava. | Он и остальные Рендольфы так и не простили моего покойного братца Боумана за то, как он обращался с Эйвой. |
| If Ava and I move in, isn't somebody going to have to move out? | Если мы с Эйвой переедем, не надо ли будет кое-кому выежать? |
| O'malley, Stevens, you'll be joining me in the clinic. Karev, you're with ava. | О.Мэлли, Стивенс, вы со мной в клинике Кареев с Эйвой |
| APCICT will further tap the potential of the AVA e-learning platform to increase the reach of the Academy programme. | АТЦИКТ будет и далее использовать потенциал платформы электронного обучения ВАА для расширения охвата программы Академии. |
| AVA allows learners to take the training courses at their own pace and minimizes disruptions to their work environment. | ВАА дает обучающимся возможность проходить курс обучения по собственному графику и сводит к минимуму нарушение их графика работы. |
| For AVA, APCICT will focus on a renewed promotion strategy to enhance its utilization. | В отношении ВАА АТЦИКТ направит усилия на возобновление стратегии ее продвижения для активизации ее использования. |
| APCICT Virtual Academy (AVA), the online, distance-learning version of the Academy, continued to enhance its reach during the reporting period. | За отчетный период произошло дальнейшее расширение охвата Виртуальной академии АТЦИКТ (ВАА) - онлайновой версии дистанционного обучения Академии. |
| Together with the number of course enrolments in AVA, 3,596 participants have been reached. | С учетом записавшихся на курсы ВАА обучение прошли З 596 человек. |
| But Fekus stabbed himself to get Ava put away. | Но Фекус ударил себя ножом, чтобы Эйве повесили срок. |
| I am calling Ava, and we are going out. | Я позвоню Эйве и пойду с ней на свидание. |
| Seems they made a wrong turn, fell into Ava's lap. | Похоже, они свернули не там и попали прямо в руки к Эйве. |
| I told Ava that I would take care of this, that if judge Bishop got the case, I would threaten his family. | Я сказал Эйве, что обо всем позабочусь, что если дело получит судья Бишоп, я припугну его семью. |
| Could the craniotomy you performed on ava - on Jane doe - could- could that have affected her memory? | Могла ли трепанация черепа, которую вы сделали Эйве... Джен До,... |
| I told you, whenever ava gets upset, | Я говорю Вам - когда Аве грустно, |
| He may be able to help us get something out of Ava. | Возможно, он поможет прояснить нам кое-что об Аве. |
| Got one for Ava, got one for me. | Одни купил Аве, другие себе. |
| Why is Ava going to a matchmaker? | Для чего Аве ходить в брачное агентство? |
| Does Ava actually like you? | Правда ли ты нравишься Аве? |
| It is the location of the Paso Robles AVA (American Viticultural Area). | Обладает статусом Американского винодельческого региона или AVA (American Viticultural Area). |
| In Warsaw, under German occupation, other Cipher Bureau workers were interrogated by German intelligence commissions, and some AVA workers were approached by German agents, but all kept silent about compromises to Enigma. | В Варшаве во время немецкой оккупации сотрудники Бюро шифров и AVA допрашивались немецкими агентами, но все молчали. |
| The player assumes the role of Ava Turing, an International Space Agency (ISA) engineer working at a research station located on Europa, one of Jupiter's moons. | Игрок управляет Эвой Тьюринг (англ. Ava Turing), инженером Международного Космического Агентства (ISA, англ. International Space Agency), находящейся на исследовательской станции на Европе, спутнике Юпитера. |
| She initially used the stage name "Jewel Valmont" until 2000 when she changed it to "Ava Vincent." | Сначала она использовала сценическое имя «Jewel Valmont» до 2000 года, а затем сменила его на «Ava Vincent». |
| Before the war, Palluth, a lecturer in the 1929 secret Poznań University cryptology course, had been co-owner of AVA, which produced equipment for the Cipher Bureau, and knew many details of the decryption technology. | До войны Паллут, лектор Познаньского университета, был совладельцем компании AVA, которая подготовила оборудование для Бюро шифров, и знал многие детали технологий расшифровки. |
| It's getting to Ava before she gets someone to bribe them. | Нам нужно добраться до Эвы, пока она не нашла кого-то, чтобы подкупить их. |
| By stating in court Stephen acted alone without Ava's knowledge. | Заявив в суде, что Стивен действовал без ведома Эвы. |
| Just got the result on the trace we found on Ava's broken heel. | Только что получила результаты по веществу, которое нашли на сломанной шпильке Эвы. |
| I'm working on getting Ava off these charges, and I got Mike working on getting her out on bail. | Я стараюсь снять с Эвы обвинения и попросил Майка помочь ей выйти под залог. |
| You conspired with Harold Gunderson, to defraud the United States government by paying off witnesses against Ava Hessington. | Вы сговорились с Гарольдом Гандерсоном с целью обмана американского правительства путем подкупа свидетелей в деле против Эвы Хессингтон. |