But, you know, social biases, they codified attraction. |
Но у общества есть предрассудки, которые формируют наше влечение. |
My attraction to the thinny, my adoption. |
Моё влечение к червоточинам, моё усыновление. |
Once again that attraction is purely biological. |
Ещё раз: это влечение чисто биологическое. |
Long hours, there's always an unspoken attraction. |
Много времени вместе всегда порождает невысказаное влечение. |
Now this attraction to objects doesn't just work for celebrity objects. |
Это влечение к вещам работает не только для известных вещей. |
It was probably an intellectual attraction, and that's why they split up after you were born. |
Это вероятно было интеллектуальное влечение, и поэтому они разбежались после твоего рождения. |
I had very strong feelings for meredith, And my attraction to her took me completely by surprise. |
У меня были сильные чувства к Мередит, и моё влечение к ней совершенно удивило меня. |
In love there's mutual attraction. |
Когда люди влюблены, это влечение обоюдное. |
It's more than just attraction with him. |
С ним это больше, чем просто влечение. |
Tilo tends to his injuries while trying to ignore their mutual romantic attraction. |
Тило стремится излечить его травмы, пытаясь игнорировать их взаимное романтическое влечение. |
Grell's limited series also established Queen's attraction toward dangerous women. |
Ограниченная серия также определила влечение Оливера к опасным женщинам. |
Psylocke then joined the Blue Team led by Cyclops, for whom she displayed an obvious attraction. |
Псайлок присоединилась к Голубой Команде, возглавляемой Циклопом, к которому она проявляла очевидное влечение. |
From an early age, Zapata was feminine and expressed an attraction to boys. |
С раннего возраста Сапата был женственным и выражал влечение к мальчикам. |
Your naive romantic attraction To the human I chose to inhabit. |
Твое наивное романтическое влечение к организму, который я захватил. |
Pygmalionism: amorous attraction directed towards a statue. |
Пигмалионизм: любовное влечение, испытываемое к статуе. |
After your birth, I felt an unknown attraction to another woman. |
После того, как ты родился, я почувствовал неизведанное влечение к другой женщине. |
She's got a physical attraction to me. |
У нее ко мне физическое влечение. |
Her attraction to him has something to do with the accident. |
Ее влечение к нему имеет что-то общее с происшествием. |
And you can explain the weird attraction women have to him. |
А пока объясни, что за роковое влечение он вызывает у женщин. |
Don't be surprised if you feel some attraction to him. |
Не удивляйся, если ты почувствуешь некое влечение к нему. |
Even though attraction sometimes feels like love. |
Хотя иногда влечение воспринимается как любовь. |
In the animal kingdom, attraction is a simple biological fact. |
В царстве животных влечение - простой биологический факт. |
She harbors an intense attraction to him. |
Он испытывает к ней тайное влечение. |
I'm not saying physical attraction isn't important. |
Я не говорю, что физическое влечение не важно. |
It's more like... a singular samesex attraction. |
Это больше чем просто однополое влечение. |