| The attraction of international mining capital and the promotion of domestic market-led enterprises through the creation of a legal regime that provides certainty to investors has been identified by many countries as a means of overcoming those financial constraints. | Привлечение международного капитала, связанного с горнодобывающей промышленностью, и поощрение ориентированных на рынок национальных предприятий путем создания такого правового режима, который вселяет в инвесторов чувство уверенности, рассматриваются многими странами в качестве одного из средств преодоления этих финансовых трудностей. |
| Attraction of the qualified experts in structure of the Commission of experts | Привлечение квалифицированных специалистов в состав Экспертной комиссии |
| How does the product placement on the shelf and its design influence the attraction to it? | Как влияет на привлечение внимание к продукту расположение продукта на полке и его дизайн? |
| To promote arbitration and conciliation/mediation in the UN/ECE region, including promotion of the 1961 Convention and the attraction of new contracting states. | Ь) Содействие развитию арбитража и примирения/посредничества в регионе ЕЭК/ООН, включая содействие осуществлению Конвенции 1961 года и привлечение новых договаривающихся государств. |
| The industry of the Sudan had seen remarkable changes in recent times, clearly represented by its rate of growth, its attraction of foreign direct investment, the replacement of many imported goods and the development of exports. | В последнее время в промышленности Судана произошли значительные изменения, о чем убе-дительно свидетельствуют темпы роста промыш-ленности, привлечение в страну прямых иностранных инвестиций, замещение многих импортируемых товаров и развитие экспорта. |
| Pygmalionism: amorous attraction directed towards a statue. | Пигмалионизм: любовное влечение, испытываемое к статуе. |
| And that your connection to Alison and... and your attraction to Lucy, to you, are connected in some way to your father's hypocrisy. | Ваши отношения с Элисон, и влечение к Люси, для вас каким-то образом связаны с лицемерием отца. |
| I'm thinking this is a little less "Fifty Shades" and a little more "Fatal Attraction." | Думаю, это не "50 оттенков", больше похоже на "Роковое влечение". |
| Maybe every attraction we feel is fear of moving on and growing up. | Может всё то влечение, которое мы чувствуем друг к другу, на самом деле просто страх перед тем, чтобы двигаться дальше и расти. |
| The Doctor, believing Amy's attraction to him is due to the stress from travel, gatecrashes her fiancé Rory's stag party and invites the two of them on a romantic trip to Venice in 1580. | Доктор, полагая, что влечение Эми к нему связано со стрессом от путешествий, забирает её жениха Рори с мальчишника и предлагает им отправиться в романтическое путешествие на двоих в ТАРДИС. |
| The explosion was just strong enough to break the magnetic attraction between each section. | Взрыв был весьма сильный, чтобы разорвать магнитное притяжение между каждой секцией. |
| Well, the attraction between the spike and that suddenly expanding joint must've been so strong that the spike just shot up to the ceiling. | Ну, притяжение между шипом и внезапно расширяющимся компенсатором должно быть было таким сильным, что шип просто выстрелил в потолок. |
| This increases the positive charge on histones which strengthens the electrostatic attraction between the positively charged histones and negatively charged DNA, making the DNA less accessible for transcription. | Это увеличивает положительный заряд гистонов, который усиливает электростатическое притяжение между положительно заряженными гистонами и отрицательно заряженной ДНК, что делает ДНК менее доступными для транскрипции. |
| See it's the feeling that really creates the attraction, not just the picture or the thought and I think for a lot of people they think, | Видите ли, это самое чувство, именно оно создаёт притяжение, не просто картинка в воображении, и я думаю, что большинство людей подумают: |
| The physical attraction is far too strong. | Наше физическое притяжение слишком сильное. |
| Describe a tourist attraction you would like to visit. | Опишите достопримечательность, которую вы хотели бы посетить. |
| The most famous attraction of Samawah is the ruins of the ancient Sumerian city of Uruk which dates to 4000 BC. | Самая известная достопримечательность Самавы - руины древнего шумерского города Урука, которые восходят к 4000 г. до н. э. |
| Ruins of an ancient village known as Al Mafjar are nearby and there are plans to develop it as a tourist attraction. | Руины древней деревни, известной как Аль-Мафьяр (англ.)русск., находятся неподалёку, и есть планы развивать её как туристическую достопримечательность. |
| The factory closed in 1986, and the factory and its associated buildings are now a tourist attraction, despite the dilapidated state in which the site rests in. | Завод закрылся в 1986 году, и в настоящее время расположенные на его территории здания, несмотря на свою обветшалость, представляют собой туристскую достопримечательность. |
| Preikestolen, the most famous tourist attraction in Ryfylke, towers an impressive 604 metres over the Lysefjord. | Скала Прекестулен ("Кафедра проповедника") - самая знаменитая достопримечательность региона Рюфюльке. Скала возвышается над Люсе-фьордом на 604 метра. |
| It's amazing, the attraction of this game. | В этом привлекательность этой... игры. |
| It's so odd... the attraction to handguns. | Странное это дело - привлекательность пистолетов. |
| The reasons for this increase are initial low prices, strong demand from Georgians living abroad, higher prices for imported building materials, and the speculative attraction of the real estate sector due to its expected growth potential. | Причинами для такого роста являются первоначальные низкие цены, высокий спрос со стороны грузин, проживающих за рубежом, повышение цен на импортируемые строительные материалы, а также спекулятивная привлекательность сектора недвижимости, связанная с его прогнозируемым потенциалом роста. |
| Attraction, bargaining, submission, perks, tipping point, purgatory, confrontation, fallout! | Привлекательность, торговля, подчинение, льготы, чаевые, чистилище, конфронтация, последствия! |
| I can see the attraction, though it's a pity to see a Russian child being educated abroad. | Я понимаю, в чём привлекательность этого места, хотя грустно наблюдать за Русским ребёнком, получающим образование зарубежом. |
| Our new attraction appears for one night only. | Наш новый аттракцион появится только на одну ночь. |
| Tourist attraction, I said. | Я же сказал, аттракцион для туристов. |
| Another attraction, I'm sure. | Новый аттракцион, полагаю. |
| It's the perfect money taking attraction but he won't sell it to me. | Это супервыгодный аттракцион, но тот мужик не продаст его мне. |
| They visit a Wild West-themed attraction where Stephanie receives a prediction from a mechanical fortune teller, which claims that she will soon be reunited with a loved one. | Пара посещает аттракцион на тему Дикого Запада, где Стефани получает предсказание из гадального автомата о скором воссоединении со своим любимым человеком. |
| Brenna and I don't really do places where the main tourist attraction is poor people. | Мы с Бренной не жалуем такие места, где главный аттракцион для туристов - это бедняки. |
| But if the cruise ships make this island a port of call, this could be a wonderful tourist attraction. | Но если на остров станут заходить круизные лайнеры, это будет замечательный аттракцион для туристов. |
| In 2014, Regensburg was ranked as a Top-30 travel attraction in Germany by international tourists. | В 2014 году Регенсбург вошёл в список 30 самых главных достопримечательностей Германии для иностранных туристов. |
| The Kea's strong desire to explore makes them an attraction for tourists, however their curiosity often comes with damage to bags, boots, cars and everything else they find interesting. | Постоянная тяга к ислледованиям делает попугаев Кеа любимцами туристов, но чаще всего их любопытство сопровождается распотрашенными сумками, порваными ботинками, поврежденными машинами и всего остального, что они посчитают интересным. |
| Yet Pilata Fatulayeva (48) is convinced that Lerik has what it takes to be a tourist attraction. | Однако Пилата Фатулаева (48) убеждена, что в Лерике есть чем заинтересовать туристов. |
| I guess that's the strongest attraction. | Думаю, именно это привлекает больше всего. |
| A number of cases illustrate Morocco's attraction of technology-based FDI: | Ряд примеров свидетельствует о том, что Марокко привлекает ПИИ, ориентированные на технологии: |
| And this is why it's such a big attraction in the first place! | вот почему это так привлекает в первом случае... |
| Originally invented in the early 2000s as a tourist attraction, the sport is as of 2006 reported to have attracted a modest following in Mongolia. | Первоначально изобретённый в начале 2000-х годов в качестве туристической достопримечательности, спорт, как сообщается, с 2006 года привлекает в Монголии некоторое внимание. |
| I can see the attraction. | Я вижу, он тебя привлекает. |
| I consult for a perfume company as a professional nose, specializing in primal attraction. | Я консультирую парфюмерную компанию как профессиональный нюхач, специализируюсь на животной притягательности. |
| Further factors of resistance no doubt arise from a decline of moral standards and from the attraction and impact of the media | Другие препятствующие факторы без сомнения вытекают из-за падения стандартов нравственности и притягательности и влияния средств массовой информации |
| Deikman took part in a one-year research seminar on new religious movements in order to gain a better understanding of the attraction these movements had exercised on many Americans in the 1960s and 1970s. | Дейкман принял участие в годичном исследовательском семинаре по теме новых религиозных движений, нацеленном на выяснение притягательности эти движений для многих американцев в 1960-1970-х годах. |
| Dr. Sattler, I refuse to believe 't familiar with the concept of attraction. | Доктор Сеттлер, не могу поверить в то, что вам не знакома... теория притягательности. |
| The presence of foreign pupils also differs from region to region, reflecting the more general features of trends in migratory flows, individual migration projects and the force of attraction exerted by individual regions. | Разные регионы принимают неодинаковое число иностранных школьников, что является отражением более общих тенденций, касающихся миграционных потоков, индивидуальных миграционных проектов и уровня притягательности тех или иных регионов. |
| Their attraction to the Union is a sign of the appeal - the "soft power" - of the idea of European unification. | Их тяготение к ЕС является признаком привлекательности - мягкой силы - идеи европейского объединения. |
| The leading theme of creativity Engels Kozlov - the image of a contemporary - is embodied in the genre of thematic pictures, portrait and portrait-painting, reflecting the artist's attraction to subjects of great social and civic playing. | Ведущая тема творчества Энгельса Козлова - образ современника - нашла воплощение в жанре тематической картины, портрета и портрета-картины, отражая тяготение художника к сюжетам большого общественного и гражданского звучания. |
| On July 13, 2009, Tori Amos covered the song live during her Sinful Attraction Tour at the Paramount Theatre in Oakland, California. | 13 июля 2009 Тори Амос исполнила песню вживую во время её Sinful Attraction Tour в Paramount Theatre в Окленде. |
| After two years of writing and recording, White Lion released their fourth album Mane Attraction in the spring of 1991. | В июле 1991 года, спустя два года написания песен и записи, вышел четвёртый альбом White Lion, названный «Mane Attraction». |
| He pushed Madonna in a more pop direction and produced "Burning Up" and "Physical Attraction" for her. | Он вывел Мадонну в большой мир поп-музыки и спродюсировал для неё «Burning Up» и «Physical Attraction». |
| Lucas produced a number of songs for the album, namely "Borderline", "Burning Up", "Physical Attraction", "I Know It", "Think of Me" and lastly "Lucky Star". | Лукас спродюсировал несколько песен для альбома, в том числе «Borderline», «Burning Up», «Physical Attraction», «I Know It», «Think of Me» и, в последнюю очередь, «Lucky Star». |
| Released with a B side of "Physical Attraction," which would also appear on the debut album, the song was given mixed reviews from contemporary critics and authors, who noted the song's darker, urgent composition while praising its dance beats. | Выпущенная песня, совместно с «Physical Attraction» на стороне «Б», получила смешанные отзывы от современных критиков и авторов, которые отмечали мрачность и назойливость песни, однако, хвалили её танцевальные ритмы. |
| Soon their friendship develops into a sensual, but forbidden attraction. | Скоро отношения девушек развиваются в чувственную, но запретную страсть. |
| It's just pure animal attraction. | Эта чистая животная страсть. |
| Will and my mom fight a lot, but I think that may be because of some deep-seated animal attraction. | Уилл и моя мама часто ругаются, но я думаю, что в глубине души, между ними есть животная страсть. |
| Romantic attraction, that gets into the desiresystem. | Есть романтическая страсть, которая входит в системужелания |
| It's his heart, his passion, his desire to escape the monotony of everyday, to return to the fatal attraction of the marvelous world of motorcycle racing. | В ёго сёрдцё живёт страсть, жёланиё убёжать от монотонности буднёй, окунувшись в фатальный нектар потрясающего мира мотогонок. |
| I know you have an attraction for older men. | Я знаю, тебя привлекают взрослые мужчины. |
| Well, it went the way that things go when a man goes out with a woman... and they have attraction towards each other. | Именно так, как бывает, когда мужчина выходит в свет с женщиной, с которой они друг друга привлекают. |
| There are pheromones and other biological features that trigger attraction. | Есть феромоны и другие биологические особенности которые привлекают внимание. |
| Today, the attraction of the forest walks is mainly the peace and quiet, gorgeous nooks, and beautiful views of the spa and it's surrounding area from many different vantage points, especially from the various look out towers. | Сегодня любителей лесных променад привлекают прежде всего тишина, живописные уголки, красивый вид, с разных мест открывающийся вид на курорт и его окрестности, особенно с нескольких обзорных башен, находящихся в Карловых Варах. |
| He also criticised the show for lacking in storytelling and romance, stating that it assumes that we understand the attraction these two dullards have for the beautiful Christine. | Он также раскритиковал шоу за недостаток повествования и романтики, заявляя, что оно «предполагает, что мы понимаем, чем эти двое тупиц привлекают прекрасную Кристину. |
| Dirk t'Larien, the protagonist, finds life empty and of little attraction after his girlfriend Gwen Delvano leaves him. | Дерк Т'Лариен, главный герой, считает жизнь лишенной смысла и мало привлекательной после того, как его подруга Гвен Дельвано бросила его. |
| It is said that the members of the Hiawatha First Nation have tourism as their main source of income and that recreational fishing is a significant attraction for tourists to the area. | Указывается, что основным источником дохода исконного народа гайавата является туризм, и ловля рыбы в рекреационных целях является весьма привлекательной для туристов в этом районе. |
| The Ministry of Social Affairs and Health is implementing a programme to increase the attraction of working life (VETO, 2003-2007), and the Ministry of Education a programme to increase the educational level of adults (NOSTE, 2003-2007). | Министерство социального обеспечения и здравоохранения осуществляет программу, призванную сделать трудовую жизнь более привлекательной (ВЕТО, 20032007 годы), а министерство образования программу повышения уровня образования взрослых (НОСТЕ, 20032007 годы). |
| As the prime attraction was the caffeine boost, rather than the flavor, it was sometimes drunk cold. | Так как главной привлекательной чертой нового напитка был бодрящий эффект, кофе иногда пили холодным. |
| Another attraction of the Bermuda Stock Exchange is that there are no capital gains taxes in Bermuda. | Еще одной привлекательной особенностью бермудской фондовой биржи является то, что на Бермудских островах нет налога на доход от прироста капитала30. |