Английский - русский
Перевод слова Attraction

Перевод attraction с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Привлечение (примеров 90)
UkSATSE successfully meets competition with traffic control bodies of other countries for attraction of a transit aircraft flow. Украэрорух успешно выдерживает конкуренцию с организациями ОВД других стран за привлечение транзитного потока воздушных судов.
Its use ensures closer interdepartmental interaction, the targeting of allocated resources, and the attraction of additional sources of finance. Его использование позволяет обеспечить более тесное межведомственное взаимодействие, целевую направленность выделяемых ресурсов, привлечение дополнительных источников финансирования.
Some of the essential elements of the strategy are the attraction of private investment flows, creation of increased market access, and the implementation of an appropriate industrial policy. Некоторыми из основных элементов стратегии являются привлечение потоков частных инвестиций, обеспечение более широкого доступа к рынкам и проведение адекватной индустриальной политики.
The main kind of activity of "P.Dussmann" is cleaning of premises and territories of existing clients, being based on the concluded long-term contracts about cooperation, and also attraction of new clients and acceptance in the open competitions for maintenance of cleaning of premises. Главным видом деятельности ООО "P.Dussmann" является уборка помещений и территорий существующих клиентов, основываясь на заключенных долгосрочных договорах о сотрудничестве, а также привлечение новых клиентов и принятие в открытых конкурсах для обеспечения уборки помещений.
79.8. Attraction of university professors and experts on labor health and safety with a view to meeting the needs of business and industrial communities based on the strategic priorities of the country. 79.8 привлечение вузовских преподавателей и экспертов в области гигиены и безопасности труда в целях удовлетворения потребностей деловых и промышленных сообществ с учетом стратегических приоритетов страны;
Больше примеров...
Влечение (примеров 92)
Once again that attraction is purely biological. Ещё раз: это влечение чисто биологическое.
It was probably an intellectual attraction, and that's why they split up after you were born. Это вероятно было интеллектуальное влечение, и поэтому они разбежались после твоего рождения.
It's more like... a singular samesex attraction. Это больше чем просто однополое влечение.
Yes, but that doesn't take into account the factor that we can't predict... attraction. Да, но это не учитывает тот факт, что мы не можем предсказать влечение.
She went "Fatal Attraction" for a couple of weeks. Она испытывала "Роковое влечение" несколько недель
Больше примеров...
Притяжение (примеров 61)
The magnetic attraction and repulsion between the two has been going on for centuries. Магнитное притяжение и отвращение между ними продолжается на протяжении многих веков.
Her initial meeting with Scott was brief, but when they met again later that year, the mutual attraction was obvious. Первая встреча Кэтлин со Скоттом была весьма краткой, но когда они встретились во второй раз в том же году, взаимное притяжение было очевидно.
In contrast to the Bohr model of chemical bonding, it turned out that the electron cloud mainly concentrates on the line between the nuclei, providing a Coulomb attraction between them. В отличие от боровской модели химической связи оказалось, что электронное облако преимущественно концентрируется на линии между ядрами, обеспечивая кулоновское притяжение между ними.
The projectile begins to move away from the Moon, towards the 'dead point' (the place at which the gravitational attraction of the Moon and Earth becomes equal). Позднее снаряд начинает медленно двигаться в сторону от Луны, к «мёртвой точке» (месту, в котором гравитационное притяжение Луны и Земли равны).
This attraction is hundreds of thousands of times weaker than that of ferromagnetic materials, so it can only be detected by using sensitive instruments or using extremely strong magnets. Этот эффект в сотни тысяч раз слабее, чем притяжение ферромагнитных материалов, поэтому он может быть обнаружен только с помощью чувствительных инструментов или очень сильных магнитов.
Больше примеров...
Достопримечательность (примеров 44)
From this point forward, this is a crime scene and future tourist attraction. Уходите отсюда, это место преступления и будущая туристическая достопримечательность.
Concerned for their revenue from visitors, the Abbey decided it needed a rival attraction for admirers of Nelson. Заботясь о доходах, аббатство решило создать собственную достопримечательность, посвящённую Нельсону.
A few of the over-tanned locals tend to treat it as a tourist attraction. И некоторые туземцы решили, что это достопримечательность.
According to The Hindu it is the "most famous tourist attraction" around Leh, though its architectural style is different from the Ladakhi style. По словам газеты The Hindu, это «самая посещаемая туристическая достопримечательность» в округе Лех, хотя это не образец истинно ладакхского стиля.
Jebel Hafeet was a well-known landmark throughout the area's history, and is a contemporary tourist attraction. Джебель Хафит была хорошо известной достопримечательностью на протяжении всей истории района и представляет собой современную туристическую достопримечательность аттракцион.
Больше примеров...
Привлекательность (примеров 89)
Yes, but where's the attraction? Но в чем же была его привлекательность?
Lack of adequate human capital, including the lack of attraction of young people into scientific studies; отсутствие надлежащего человеческого капитала, в том числе недостаточная привлекательность научных исследований для молодежи;
For third world countries suffering from over-indebtedness and the collapse of raw materials prices, the import of dangerous wastes had a particular attraction as a last resort for improving liquidity. Для стран третьего мира, имевших высокую внешнюю задолженность и испытывавших на себе последствия резкого падения цен на сырьевые материалы, импорт опасных отходов приобрел особую привлекательность в качестве крайнего средства для получения денежных средств.
But the attraction depends on seeing what is at the core of the family tradition. Но её привлекательность основана на понимании того, что лежит в основе семейной традиции.
Affinity/af·fin·i·ty/ 1. attraction; a tendency to seek out or unite with another object or substance. 2. n. 1. свойство 2. родственность, близость; родовое сходство; (with, between) linguistic affinity - языковое родство 3. привлекательность 4. влечение 5. хим.
Больше примеров...
Аттракцион (примеров 48)
Either stop staring at me like a midway attraction, or ponyup five bucks for admission. Либо прекрати пялиться на меня как на главный аттракцион или плати пять баксов за вход.
Commercial punting as a tourist attraction is available in the central city, Hagley Park and Mona Vale, a park in Fendalton. Коммерческие прогулки на лодках-плоскодонках как туристический аттракцион доступны в городском центре, Хэгли-парке и Мона-Вейл (англ. Mona Vale), парке в Фендалтоне.
You have the lifestyle you're living right now because of me, and all that I want from you is to not look at me like I'm a sideshow attraction. Вы имеете в жизни вы живет сейчас из-за меня, и все, что я хочу от вас - не смотри на меня как будто я цирковой аттракцион.
Inflatable attraction, designed as the American Indians' settlement will allow your children to enjoy themselves to the hilt under the watchful eye of a governess. Надувной аттракцион, оформленный под поселение американских индейцев, даст детям возможность вдоволь развлечься под присмотром воспитателя.
They visit a Wild West-themed attraction where Stephanie receives a prediction from a mechanical fortune teller, which claims that she will soon be reunited with a loved one. Пара посещает аттракцион на тему Дикого Запада, где Стефани получает предсказание из гадального автомата о скором воссоединении со своим любимым человеком.
Больше примеров...
Туристов (примеров 66)
It was bought as a tourist attraction. Его привезли как приманку для туристов.
Horse racing began in Cheltenham in 1815, and became a major national attraction after the establishment of the Festival in 1902. Скачки в Челтнеме начались в 1815 году, и стали одной из главный национальных «приманок для туристов» после учреждения фестиваля в 1902 году.
The historic walled city of Londonderry is an attraction in itself; its setting, architecture and famous walls make a great day out. Древний город Лондондерри, обнесенный крепостной стеной, традиционно привлекает многочисленных туристов: живописные окрестности города, его замечательная архитектура и знаменитые крепостные стены гарантируют незабываемые впечатления от поездки.
Will they be reduced to nothing more than a tourist attraction, peddling cheap mementos of what a once-great culture? Неужели их численность сократится до того, что они станут всего лишь достопримечательностью для туристов, торгуя вразнос дешевыми сувенирами в память о том, что когда-то было великой культурой?
The greatest tourist attraction of the year is the vintage. Из всех событий, происходящих в Карлштейне в течение всего года, туристов больше всего привлекает праздник сбора винограда.
Больше примеров...
Привлекает (примеров 37)
What's the attraction? Чем вас это привлекает?
The female body holds no attraction for you. Тебя не привлекает женское тело.
Undistorted beauty and of primitive dogs is a major attraction to their taste. Их привлекает неискаженная внешность и характер аборигенных собак.
Originally invented in the early 2000s as a tourist attraction, the sport is as of 2006 reported to have attracted a modest following in Mongolia. Первоначально изобретённый в начале 2000-х годов в качестве туристической достопримечательности, спорт, как сообщается, с 2006 года привлекает в Монголии некоторое внимание.
The greatest tourist attraction of the year is the vintage. Из всех событий, происходящих в Карлштейне в течение всего года, туристов больше всего привлекает праздник сбора винограда.
Больше примеров...
Притягательности (примеров 6)
I consult for a perfume company as a professional nose, specializing in primal attraction. Я консультирую парфюмерную компанию как профессиональный нюхач, специализируюсь на животной притягательности.
Rural exodus cannot be stopped until cities lose their attraction for village dwellers. Мы не сможем остановить отток населения из сельских районов до тех пор, пока города не потеряют своей притягательности для сельских жителей.
Deikman took part in a one-year research seminar on new religious movements in order to gain a better understanding of the attraction these movements had exercised on many Americans in the 1960s and 1970s. Дейкман принял участие в годичном исследовательском семинаре по теме новых религиозных движений, нацеленном на выяснение притягательности эти движений для многих американцев в 1960-1970-х годах.
Dr. Sattler, I refuse to believe 't familiar with the concept of attraction. Доктор Сеттлер, не могу поверить в то, что вам не знакома... теория притягательности.
The presence of foreign pupils also differs from region to region, reflecting the more general features of trends in migratory flows, individual migration projects and the force of attraction exerted by individual regions. Разные регионы принимают неодинаковое число иностранных школьников, что является отражением более общих тенденций, касающихся миграционных потоков, индивидуальных миграционных проектов и уровня притягательности тех или иных регионов.
Больше примеров...
Тяготение (примеров 2)
Their attraction to the Union is a sign of the appeal - the "soft power" - of the idea of European unification. Их тяготение к ЕС является признаком привлекательности - мягкой силы - идеи европейского объединения.
The leading theme of creativity Engels Kozlov - the image of a contemporary - is embodied in the genre of thematic pictures, portrait and portrait-painting, reflecting the artist's attraction to subjects of great social and civic playing. Ведущая тема творчества Энгельса Козлова - образ современника - нашла воплощение в жанре тематической картины, портрета и портрета-картины, отражая тяготение художника к сюжетам большого общественного и гражданского звучания.
Больше примеров...
Attraction (примеров 9)
After two years of writing and recording, White Lion released their fourth album Mane Attraction in the spring of 1991. В июле 1991 года, спустя два года написания песен и записи, вышел четвёртый альбом White Lion, названный «Mane Attraction».
He pushed Madonna in a more pop direction and produced "Burning Up" and "Physical Attraction" for her. Он вывел Мадонну в большой мир поп-музыки и спродюсировал для неё «Burning Up» и «Physical Attraction».
Lindsey would go on to form a solo project known as "The Taro Sound", and eventually form the band "The Attraction." Она создала собственный музыкальный проект известный как «The Taro Sound», и, в конечном итоге, была сформирована группа «The Attraction».
"Lovesongs (They Kill Me)" is a glam rock song by German band Cinema Bizarre, from their debut album Final Attraction. «Love Songs (They Kill Me)» - песня немецкой группы Cinema Bizarre, с их дебютного альбома Final Attraction.
He records under the name Tweaker, and has released four albums under that name: The Attraction to All Things Uncertain (2001), 2 a.m. В данный момент Вренна работает под псевдонимом Тшёакёг и на сегодняшний день выпустил два альбома - The Attraction to All Things Uncertain (2001) и 2 a.m.
Больше примеров...
Страсть (примеров 11)
[Narrator] Michael realized that Kitty's obvious attraction to Gob... could perhaps be of use to him. Майкл понял, что очевидная страсть Китти к Джобу может оказаться для него полезной.
From his father, Bogart inherited a tendency to needle, fondness for fishing, lifelong love of boating, and an attraction to strong-willed women. От своего отца Богарт унаследовал язвительность, увлечение рыбалкой, любовь к парусниками и страсть к волевым женщинам.
It's just pure animal attraction. Эта чистая животная страсть.
Is it animal attraction or something? Это животная страсть или что-то в этом роде?
It exhalted passion, hoaxes, insults, malevolent laughter, the attraction of the abyss. Она преувеличивала страсть, мистификацию, оскорбления, злой смех, тягу к шедеврам.
Больше примеров...
Привлекают (примеров 7)
I know you have an attraction for older men. Я знаю, тебя привлекают взрослые мужчины.
It should be noted that some developing countries are also poles of attraction for foreign students. Необходимо отметить, что некоторые развивающиеся страны также привлекают иностранных студентов.
Well, it went the way that things go when a man goes out with a woman... and they have attraction towards each other. Именно так, как бывает, когда мужчина выходит в свет с женщиной, с которой они друг друга привлекают.
There are pheromones and other biological features that trigger attraction. Есть феромоны и другие биологические особенности которые привлекают внимание.
He also criticised the show for lacking in storytelling and romance, stating that it assumes that we understand the attraction these two dullards have for the beautiful Christine. Он также раскритиковал шоу за недостаток повествования и романтики, заявляя, что оно «предполагает, что мы понимаем, чем эти двое тупиц привлекают прекрасную Кристину.
Больше примеров...
Привлекательной (примеров 10)
It is said that the members of the Hiawatha First Nation have tourism as their main source of income and that recreational fishing is a significant attraction for tourists to the area. Указывается, что основным источником дохода исконного народа гайавата является туризм, и ловля рыбы в рекреационных целях является весьма привлекательной для туристов в этом районе.
Its purpose is to enhance the attraction of working life and the capacity for work of persons at working age, implementing at the same time the strategies of social welfare and health policy. Ее цель заключается в том, чтобы сделать трудовую жизнь более привлекательной и повысить трудоспособность работников при одновременном осуществлении стратегий социального обеспечения и здравоохранения.
The Ministry of Social Affairs and Health is implementing a programme to increase the attraction of working life (VETO, 2003-2007), and the Ministry of Education a programme to increase the educational level of adults (NOSTE, 2003-2007). Министерство социального обеспечения и здравоохранения осуществляет программу, призванную сделать трудовую жизнь более привлекательной (ВЕТО, 20032007 годы), а министерство образования программу повышения уровня образования взрослых (НОСТЕ, 20032007 годы).
As the prime attraction was the caffeine boost, rather than the flavor, it was sometimes drunk cold. Так как главной привлекательной чертой нового напитка был бодрящий эффект, кофе иногда пили холодным.
The attraction of this approach is its ability to separate out attributes of various health states in such a way that they can be aggregated to reflect a broad range of respiratory and other conditions. Привлекательной стороной этого подхода является то, что он позволяет выделить атрибуты различных состояний здоровья таким образом, что их можно агрегировать для отражения широкого диапазона состояний дыхательных путей и других органов.
Больше примеров...