Английский - русский
Перевод слова Attraction
Вариант перевода Влечение

Примеры в контексте "Attraction - Влечение"

Примеры: Attraction - Влечение
Suppose they stay away from each other, despite their attraction. Полагаю, что они будут избегать друг друга, несмотря на влечение.
I have, like, this animal attraction to him. Я чувствую к нему просто животное влечение.
Her eye contact indicates an interest, an attraction. Ее взгляд означает интерес, влечение.
Well, in my day... a lady was incapable of feeling physical attraction until she had been instructed to do so by her mama. В мое время... девушка не могла испытывать физическое влечение, если ей не велела ее матушка.
Or could be... biological clock ticking, foetal attraction, all that? А может быть... биологические часы тикают, родовое влечение, всё такое?
And how do I begin to have that attraction, repulsion? С чего начинается это влечение и отвращение?
Viewed from this perspective, the apparent beauty of the laws of physics - our attraction to their symmetry and exuberance - is not surprising. С этой точки зрения, видимая красота законов физики - наше влечение к их симметрии и изобилию - не удивительна.
Every time we see the one that we love, our brain gets drenched in the chemicals of attraction. Каждый раз, когда мы видим объект нашей любви, нам в голову ударяют гормоны, вызывающие влечение.
Yes, but that doesn't take into account the factor that we can't predict... attraction. Да, но это не учитывает тот факт, что мы не можем предсказать влечение.
Her attraction to me, her wanting to run away with me, there's something bigger that's, that's driving that impulse. Ее влечение ко мне, ее желание убежать со мной, это нечто большее, чем... просто импульсивное поведение.
Meanwhile, her growing attraction to Henry only fuels the complications in her love life, putting her in the center of a supernatural love triangle. Тем временем, её растущее влечение к Генри лишь увеличивает осложнения на её любовном фронте, бросая её в центр интересного любовного треугольника.
What I am saying is don't confuse the attraction to the physical with the yearning of the soul. То, о чем я веду речь не исключает ни влечение к физическому, ни духовному порыву.
And that your connection to Alison and... and your attraction to Lucy, to you, are connected in some way to your father's hypocrisy. Ваши отношения с Элисон, и влечение к Люси, для вас каким-то образом связаны с лицемерием отца.
I admit I felt... some attraction towards Brantley at the beginning... but as you've always told me, Howard... love is love... but business is business. Признаюсь, у меня было влечение к Брэнтли сначала, но как ты всегда говорил мне, Говард, любовь любовью, а бизнес бизнесом.
It's... it's obvious attraction is still there, but it... it was a huge mistake. Это... это очевидно, что... влечение все еще есть, но это... это было огромной ошибкой.
Why would you allow me to have attraction in my heart for a man that I cannot have? Почему ты позволяешь мне иметь влечение в моем сердце к мужчине, которого я не могу иметь?
No, you know that whatever it is you're feeling is really just an attraction towards an image of that person you've created in your mind? Нет, ты знаешь, что чтобы ты не чувствовал, на самом деле это просто влечение к образу человека, которого создал твой разум.
Attraction towards dojikko characters is called "dojikko-moe" (ドジっ娘萌え). Влечение к персонажам-додзикко называется додзикко-моэ (яп.
Attraction, passion, trials conquered. Влечение, страсть, пройденные испытания.
Whatever it is, a... Attraction, connection... Не знаю, что это - влечение, связь...
Come On, This Is Your Classic "fatal Attraction" Да ладно, это классическое "смертельное влечение"
She went "Fatal Attraction" for a couple of weeks. Она испытывала "Роковое влечение" несколько недель
No, but I watched "Fatal Attraction," Нет, но посмотрел "Роковое влечение",
Two words - "Fatal Attraction!" Am I right? Два слова - "Роковое влечение"! Я прав?
I'm thinking this is a little less "Fifty Shades" and a little more "Fatal Attraction." Думаю, это не "50 оттенков", больше похоже на "Роковое влечение".