Английский - русский
Перевод слова Asia
Вариант перевода Азиатско-тихоокеанским

Примеры в контексте "Asia - Азиатско-тихоокеанским"

Примеры: Asia - Азиатско-тихоокеанским
A joint UN/CEFACT Asia Pacific Economic Cooperation Symposium on paperless trading was held in Seoul in May 2008. В мае 2008 года в Сеуле состоялся Симпозиум по безбумажной торговле, организованный совместно СЕФАКТ ООН и Азиатско-Тихоокеанским экономическим сотрудничеством.
This might involve engagement with the Asia Pacific Human Rights Forum. Это может включать в себя сотрудничество с Азиатско-тихоокеанским правозащитным форумом.
The seminar was organized in partnership with the Asia Pacific Forum of National Human Rights Institutions, the Association for the Prevention of Torture and Amnesty International Mongolia. Семинар был организован в партнерстве с Азиатско-Тихоокеанским форумом национальных правозащитных учреждений, Ассоциацией за предотвращение пыток и отделением Международной амнистии в Монголии.
In 2006, she had attended a regional consultation organized by the Asia Pacific Forum on Women, Law and Development, in Ulaanbaatar, Mongolia. В 2006 году она участвовала в проведении региональных консультаций, организованных Азиатско-Тихоокеанским форумом по проблемам женщин, права и развития в Улан-Баторе, Монголия.
From 12 to 14 September, I attended an Asia-Pacific consultation, which is organized annually by the Asia Pacific Forum for Women, Law and Development. В период с 12 по 14 сентября я участвовала в Азиатско-Тихоокеанской консультации, которая ежегодно организуется Азиатско-Тихоокеанским форумом по проблемам женщин, права и развития.
In May 2013, OHCHR, in consultation with the Asia Pacific Forum of national human rights institutions, continued to support the Myanmar National Human Rights Commission in the development of its enabling law. В мае 2013 года УВКПЧ в консультации с Азиатско-Тихоокеанским форумом национальных правозащитных учреждений продолжало оказание поддержки Национальной комиссии Мьянмы по правам человека в разработке санкционирующего законодательства.
Prepared by the Asia Pacific Centre for Military Law, University of Melbourne, Australia, and presented at the request of the Coordinator on ERW Подготовлено Азиатско-тихоокеанским центром военного права, Мельбурнский университет, Австралия, и представлено по просьбе Координатора по ВПВ
A number of WTO members have made reference to the Organization for Economic Cooperation and Development and the Asia Pacific Economic Cooperation forum lists of environmental goods. Ряд членов ВТО сослались на перечни экологических товаров, используемые Организацией экономического сотрудничества и развития и Азиатско-Тихоокеанским форумом по экономическому сотрудничеству.
The consultation is being organized by the Asia Pacific Forum on Women, Law and Development and will be held in New Delhi on 15 and 16 October 2008. Эта консультация организуется Азиатско-Тихоокеанским форумом по проблемам женщин, права и развития и состоится в Дели 15 и 16 октября 2008 года.
He also noted that the Australian Human Rights Commission, in partnership with the Asia Pacific Forum and OHCHR, is producing a training toolkit for NHRIs that focuses on the rights of indigenous peoples. Он также отметил, что Австралийская комиссия по правам человека в партнерстве с Азиатско-Тихоокеанским форумом и УВКПЧ в настоящее время разрабатывает для НПЗУ подборку учебных пособий, в которых сделан акцент на правах коренных народов.
IWRAW organized this training and consultation with the Asia Pacific Forum for Women, Law and Development, the Centre on Housing Rights and Evictions and the Habitat International Coalition in India (28-31 October 2003). МКДПЖ организовал эту учебную и консультативную программу вместе с Азиатско-Тихоокеанским форумом по вопросам женщин, законодательства и развития, Центром по жилищным правам и выселениям и коалицией «Хабитат интернейшнл» в Индии (28 - 31 октября 2003 года).
From 5 to 7 October 2005, the Special Rapporteur participated in the Asia-Pacific Regional Consultation on violence against women organized by the Asia Pacific Forum on Women, Law and Development, in Bangkok. С 5 по 7 октября 2005 года Специальный докладчик принимала участие в Азиатско-Тихоокеанских региональных консультациях по вопросу о насилии в отношении женщин, которые проводились в Бангкоке Азиатско-Тихоокеанским форумом и были посвящены теме "Женщины, право и развитие".
From 11 to 13 September, I attended the Asia-Pacific NGO Consultation, organized in Ulaanbataar in cooperation with the Asia Pacific Forum on Women in Law and Development. 11-13 сентября Специальный докладчик принимала участие в консультационном совещании азиатско-тихоокеанских НПО, организованном в Улан-Баторе в сотрудничестве с Азиатско-Тихоокеанским форумом "Женщины, право и развитие".
Oral summaries were presented of two other United Nations-supported training courses organized by: (a) The Asia Pacific Institute for Toponymy and the New South Wales Geographical Names Board in Bathurst, Australia, in 2004. Были сделаны краткие сообщения о двух других поддерживаемых Организацией Объединенных Наций учебных курсах, организованных: а) Азиатско-Тихоокеанским институтом топонимии и Советом по географическим названиям штата Новый Южный Уэльс в г. Батерст, Австралия, в 2004 году.
Recent studies within the Organisation for Economic Co-operation and Development and the Asia Pacific Economic Cooperation estimate that investment in trade facilitation would have a very strong effect, increasing exports from transition and developing economies by tens of billions of dollars. По оценочным данным недавних исследований, проведенных Организацией экономического сотрудничества и развития и Азиатско-Тихоокеанским экономическим сотрудничеством, инвестиции в области упрощения процедур торговли будут высокоэффективными и позволят увеличить объем экспорта из стран с переходной экономикой и развивающихся стран на десятки миллиардов долларов.
It continued to work with the Pacific Islands Forum secretariat and the Asia Pacific Forum through consultations to develop awareness and determine the capacity and resources of Palau to fulfil its relevant obligations. Палау продолжает проводить консультации с секретариатом Форума тихоокеанских островов и Азиатско-тихоокеанским форумом в целях повышения уровня информированности и определения имеющихся в ее распоряжении потенциала и ресурсов для выполнения соответствующих обязательств.
It noted that the Middle East Office and the Asia Pacific Office generated net income of $12 million and $7.4 million respectively according to its financial dashboard. Оно отметило, что согласно данным ее системы финансовых показателей чистые поступления, полученные Ближневосточным и Азиатско-Тихоокеанским отделениями, составили соответственно 12 млн. долл. США и 7,4 млн. долл. США.
During the period under review, OHCHR, in collaboration with the Asia Pacific Forum of National Human Rights Institutions, supported the efforts of the Myanmar National Human Rights Commission to develop an enabling law through consultations with the Commission and the Government of Myanmar. В течение отчетного периода УВКПЧ в сотрудничестве с Азиатско-Тихоокеанским форумом национальных правозащитных учреждений оказало поддержку Мьянмской национальной комиссии по правам человека по разработке вспомогательного законодательства путем проведения консультаций с Комиссией и правительством Мьянмы.
At the invitation of the Governments concerned, OHCHR, together with the Asia Pacific Forum of NHRIs (APF) and the Pacific Islands Forum Secretariat, visited Palau, the Solomon Islands and Vanuatu for consultations on the establishment of NHRIs. По инициативе соответствующих правительств УВКПЧ совместно с Азиатско-тихоокеанским форумом НПЗУ (АТФ), Секретариатом Форума островов Тихого океана организовали посещение Палау, Соломоновых Островов и Вануату для проведения консультаций по созданию НПЗУ.
The Board was concerned about the large number of obsolete and redundant office equipment and furniture items listed as assets by the UNOPS Asia Pacific Office as well as the project offices in China and Timor-Leste. Комиссия высказала обеспокоенность в отношении большого числа единиц устаревшего и ненужного конторского оборудования и мебели, указываемых в качестве активов Азиатско-Тихоокеанским отделением, а также проектными бюро в Тиморе-Лешти и Китае.
In 2012, UNDP, in partnership with the Asia Pacific Forum of National Human Rights Institutions, supported the Afghanistan Independent Human Rights Commission to finalize its plan action based on an internal capacity assessment of the Commission conducted in 2011. В 2012 году ПРООН в партнерстве с Азиатско-Тихоокеанским форумом национальных правозащитных учреждений оказало помощь Независимой комиссии по правам человека Афганистана в области доработки ее плана на основе внутренней оценки возможностей Комиссии, проведенной в 2011 году.
In May 2001, OHCHR/Cambodia participated in a workshop on HIV/AIDS and Human Rights organized by the Asia Pacific Council of AIDS Service Organizations for staff of non-governmental organizations working in both fields. В мае 2001 года отделение УВКЧ в Камбодже приняло участие в работе семинара по ВИЧ/СПИДу и правам человека, организованного Азиатско-тихоокеанским советом организаций по обслуживанию больных СПИДом для сотрудников неправительственных организаций, работающих в обеих областях.
This consultation was organized by the Asia Pacific Forum on Women, Law and Development, the Coordination of Action Research on AIDS and Mobility and the Global Alliance Against Traffic in Women. Эти консультации были организованы Азиатско-Тихоокеанским форумом по проблемам женщин, права и развития, организацией "Координация исследований по СПИДу и мобильности в Азии" и Глобальным альянсом против торговли женщинами.
Together with the Asia Pacific Forum of National Human Rights Institutions and the United Nations Development Programme (UNDP), UNAMA facilitated a capacity assessment of the Afghanistan Independent Human Rights Commission in May and July 2011. Вместе с Азиатско-Тихоокеанским форумом национальных институтов прав человека и Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) МООНСА оказывала содействие в проведении оценки возможностей Независимой комиссии по правам человека Афганистана в мае и июле 2011 года.
These activities with NHRIs contributed to a guide that OHCHR is developing in cooperation with the Asia Pacific Forum of National Human Rights Institutions and the Australian Human Rights Commission on how NHRIs can advance the implementation of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. Такое сотрудничество с НПЗУ способствовало подготовке руководства, которое УВКПЧ разрабатывает в сотрудничестве с Азиатско-Тихоокеанским форумом национальных правозащитных учреждений и Австралийской комиссией по правам человека и в котором речь идет о том, каким образом НПЗУ могут содействовать осуществлению Декларации о правах коренных народов.