Английский - русский
Перевод слова Asia
Вариант перевода Азиатско-тихоокеанским

Примеры в контексте "Asia - Азиатско-тихоокеанским"

Примеры: Asia - Азиатско-тихоокеанским
Further, OHCHR, in collaboration with the Canadian Human Rights Foundation, the Philippines Commission on Human Rights and the Asia Pacific Forum, is preparing an Asia-Pacific Regional Workshop on Women's Economic, Social and Cultural Rights for early 2004 in the Philippines. Кроме того, УВКПЧ в сотрудничестве с канадским Фондом по правам человека, филиппинской Комиссией по правам человека и Азиатско-Тихоокеанским форумом готовит азиатско-тихоокеанское региональное рабочее совещание по экономическим, социальным и культурным правам женщин, которое намечено провести в начале 2004 года на Филиппинах.
In October 2001, the Office and UNAIDS, together with the Asia Pacific Forum of National Human Rights Institutions, organized a workshop to enhance awareness of and cooperation on HIV/AIDS-related human rights issues in the Asia-Pacific region through the work of national human rights institutions. В октябре 2001 года Управление и ЮНЭЙДС вместе с Азиатско-Тихоокеанским форумом национальных правозащитных учреждений организовали практикум, нацеленный на повышение информированности и активизацию сотрудничества по вопросам прав человека в контексте ВИЧ/ СПИДа в Азиатско-Тихоокеанском регионе на основе деятельности национальных правозащитных учреждений.
The Government also works with the AHRC, the Asia Pacific Forum of National Human Rights Institutions, other governments, civil society and regional governmental organisations to establish and build the capacity of national human rights institutions across the region. Правительство Австралии также сотрудничает с АКПЧ, Азиатско-Тихоокеанским форумом национальных правозащитных учреждений, другими правительствами, гражданским обществом и региональными правительственными организациями в целях создания и наращивания потенциала национальных правозащитных учреждений во всем регионе.
During the review of the project agreements relating to the large projects undertaken by the Asia Pacific Office, the Board noted that project agreements provided for regular donor reporting. В ходе обзора соглашений об осуществлении проектов применительно к крупным проектам, осуществляемым Азиатско-Тихоокеанским отделением, Комиссия обратила внимание на то, что в соглашениях об осуществлении проектов предусматривается регулярная отчетность перед донорами.
(c) Cooperation with United Nations entities, in particular with the Asia Pacific Office of the Inter-Agency Secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction, and with other international, regional and non-governmental entities; с) сотрудничества с учреждениями и подразделениями Организации Объединенных Наций, в частности, с Азиатско-тихоокеанским отделением Межучрежденческого секретариата Международной стратегии уменьшения опасности бедствий, и с другими международными, региональными и неправительственными организациями;
The Committee wishes to recognize the work of the United Nations Project Office on Governance in the Republic of Korea with the Asia Pacific Women's Network Center at Sookmyung Women's University on country-specific case studies related to gender and public administration. Комитет хотел бы должным образом отметить работу Центра по проектам Организации Объединенных Наций в области государственного управления в Республике Корея в сотрудничестве с Азиатско-Тихоокеанским центром женских сетей при Женском университете Сукмюн над страновыми тематическими исследованиями по вопросам гендера и государственной администрации.
In collaboration with other members of the Network, we translated the "Building Capacity for Change: Training Manual on CEDAW 2001" written by International Women's Rights Action Watch - Asia Pacific (IWRAW-AP) into Chinese. В сотрудничестве с другими членами этой Сети мы перевели на китайский язык пособие "Создание потенциала для перемен: учебное пособие по КЛОДЖ, 2001 год", подготовленное Азиатско-Тихоокеанским отделением "Международного комитета действий в защиту прав женщин" (МКДЗПЖ-АТР).
The regional consultation, which was organized in New Delhi by the Asia Pacific Forum on Women, Law and Development and the Mahila Sarvangeen Utkarsha Mandal development group, was followed by a national consultation from 14 to 18 October 2008. Это региональное консультативное совещание было созвано в Дели Азиатско-Тихоокеанским форумом по проблемам женщин, права и развития и организацией «Махила сарвангин уткарша мандал», а 14 - 18 октября 2008 года было проведено национальное консультативное совещание.
The SBI also welcomed the offer of the Government of Japan to host the Asia Pacific regional workshop in September 2005 back-to-back with the fifteenth Asia Pacific Seminar on Climate Change. ВОО также приветствовал предложение правительства Японии провести в своей стране в сентябре 2005 года Азиатско-тихоокеанское региональное рабочее совещание в связи с Азиатско-тихоокеанским семинаром по изменению климата.
These centers were first established in 2000 in cooperation with the Asia and Asia Pacific office of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in the two provinces of Fars and Ilam. Подобные центры впервые были созданы в 2000 году совместно с Азиатским и Азиатско-тихоокеанским отделением Организации Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) в двух провинциях Фарс и Илам.
Asia Pacific Feminist Legal Theory and Practice Training, hosted by the Asia Pacific Forum on Women, Law and Development, Dhaka, Bangladesh, 1 to 5 October 2012; 1-5 октября 2012 года состоялись курсы правовой теоретической и практической подготовки для феминистских организаций Азиатско-Тихоокеанского региона, которые проводились Азиатско-Тихоокеанским форумом по проблемам женщин, права и развития в Дакке, Бангладеш;
SAHRDC has been active in implementation of the United Nations Commission on Human Rights resolution on National Human Rights Institutions in the Asia Pacific region by developing partnership with the Asia Pacific Forum of National Human Rights Institutions and different National Human Rights Commissions. ЮЦДПЧ принимал активное участие в осуществлении резолюции Комиссии по правам человека Организации Объединенных Наций, касающейся национальных учреждений по правам человека Азиатско-Тихоокеанского региона, путем налаживания партнерских связей с Азиатско-Тихоокеанским форумом национальных учреждений по правам человека и различными национальными комиссиями по правам человека.
The Asia Pacific Forum on Women, Law and Development, a non-governmental organization based in Thailand, produced a CD-Rom with the title "What does the World Conference mean for Asia Pacific Women?" Азиатско-тихоокеанским форумом по проблемам женщин, права и развития, базирующейся в Таиланде неправительственной организацией, был подготовлен КД-ПЗУ, озаглавленный «Каково значение Всемирной конференции для женщин Азиатско-тихоокеанского региона?».