When the armenians for the first time occur in Tauria, is authenticly is not known. |
Когда армяне впервые появляются в Таврике, достоверно не известно. |
Consequently, Armenia became a mono-ethnic country, which was a long-cherished dream of the Armenians. |
В результате Армения превратилась в моноэтническую страну, о которой давно мечтали армяне. |
As a result, Armenia became a mono-ethnic republic, which had been the dream of Armenians for years. |
В результате Армения превратилась в моноэтническую республику, о которой годами мечтали армяне. |
Armenians have lived in the Holy Land since the reign of Herod the Great of Judea. |
Армяне живут на священной земле со времен правления Великого Ирода Иудейского. |
Armenians first appeared in Ukraine during the times of Kievan Rus'. |
Армяне впервые появились на Украине во времена Киевской Руси. |
Another sector the Armenians of Belgium excelled in was trade of diamonds. |
Армяне Бельгии преуспели также в торговле бриллиантами. |
Until the mid-fourteenth century, Armenians had constituted a majority in Eastern Armenia. |
До середины XIV века в Восточной Армении армяне составляли большинство. |
Thus, the Armenians found themselves in direct confrontation with the Byzantine Empire. |
Таким образом армяне оказались в прямой конфронтации с мощной Византийской империей. |
Armenians controlled a large part of the international trade of the area, particularly in precious stones and quality fabrics. |
Армяне контролировали большую часть международной торговли области, особенно с драгоценными камнями и тканями. |
This is why Armenians called him "the great Ukrainian son of Armenian people". |
Именно поэтому армяне называли его «великим украинским сыном армянского народа». |
Armenians in India share a history of 2,000 years with Indians. |
Армяне в Индии делили историю с Индийцами два тысячелетия. |
On top of that, all the Karabakh Armenians are exhausted as a result of militarization of daily life. |
Помимо того, армяне Карабаха истощены в результате милитаризации повседневной жизни. |
By the middle of the 18th century, Armenians had become a very active, vibrant merchant community of Bengal. |
К середине 18 века армяне стали активной частью торгового сообщества Бенгалии. |
In 1758, Armenians had built a Church of the virgin Mary in Saidabad's Khan market. |
В 1758 году армяне построили церковь Девы Марии в Сайдабаде. |
For 60 years, the Armenians were non-violent. |
Армяне 60 лет боролись мирными способами. |
Armenians have occupied Azeri territory and expelled hundreds of thousands of people from their homes. |
Армяне оккупировали азербайджанскую территорию и изгнали тысячи людей из их жилищ. |
A tragedy of similar proportions is occurring in the Caucasus, where Armenians have occupied a fifth of Azerbaijani territory. |
Трагедия аналогичных масштабов происходит на Кавказе, где армяне захватили пятую часть азербайджанской территории. |
The Armenians set fire to homes and burned people alive. |
Армяне поджигали дома, предавали огню живых людей. |
The Armenians, taking advantage of the altered demographic balance, oppressed the indigenous Azeri population in various parts of the Transcaucasus in every possible way. |
Пользуясь изменением демографической ситуации, армяне всячески притесняли коренное азербайджанское население в различных областях Закавказского региона. |
Armenians acquire citizenship of the Republic of Armenia through a simplified procedure. |
Армяне приобретают гражданство Республики Армения в упрощенном порядке. |
By the 1970s, the Armenians had virtually been completely driven out of Nakhchivan. |
К семидесятым годам армяне почти полностью были вытеснены из Нахичевана. |
In February 1992, the Armenians committed an unprecedented massacre of the population of the town of Khojaly. |
В феврале 1992 года армяне учинили невиданную расправу над населением города Ходжалы. |
As a result, Armenia turned into the mono-ethnic country of which Armenians had been dreaming for years. |
В результате Армения превратилась в моноэтническую республику, о которой годами мечтали армяне. |
In the winter of 1988, all Armenians were deported from dozens of Armenian villages in Azerbaijan. |
Зимой 1988 года из десятков армянских деревень Азербайджана были депортированы все армяне. |
Between 1905 and 1907 the Armenians carried out a series of large-scale bloody actions against the Azerbaijanis. |
В период 1905 - 1907 годов армяне совершили ряд крупномасштабных кровавых акций против азербайджанцев. |