We are to and Armenians. |
Да, мы все армяне. |
Clearly, Armenians, Syriacs and Alawites have specific origins. |
Ясно, что армяне, лица, пользующиеся древнесирийским языком, и алауиты имеют свои специфические корни. |
The significant increase in the population in 1690 is attributed to urbanization experienced by the Armenians and other Christians. |
Столь резкий рост приписывается урбанизации, которой подверглись армяне и другие христиане. |
The Armenians retained control of Sourp Magar and its lands under Venetian and Ottoman rule. |
Армяне сохранили контроль над Манараванком и принадлежащими ему землями под венецианским и османским владычеством Кипра. |
Survivors have told how they saw Armenians shooting them point blank as they lay on the ground. |
Выжившие рассказали, что армяне расстреливали их в упор, уже лежащих на земле. |
The Armenians living in Karabagh were in fact descendents of the local Albanian population, which had been extensively Armenianized. |
Армяне, проживающие в Карабахе, на самом деле являются потомками арменизированного местного албанского населения. |
Armenians, Greeks, Assyrians and other local Christians were almost entirely destroyed by Turks in 1915-1923 Armenian genocide. |
Армяне, греки, ассирийцы и другие христиане населявшие Артамет и весь ванский регион практически полностью были уничтожены во время геноцида армян в 1915-1923 годах. |
The Armenians, who suffered the worst tragedy in 1915, never forgot nor forgave. |
Армяне, перенёсшие в 1915 г. трагедию, более ужасную, чем все остальные народы империи, не смогли ни забыть, ни простить этого. |
Armenians are killing one another. |
Армяне дерутся между собой. |
Unless Azerbaijan fights and drives all Armenians out, Gulizade believes that Armenians would [eventually] buy up real estate in Baku... |
Если Азербайджан не начнет борьбу и не изгонит всех армян, то, как считает Гулизаде, «армяне [в конечном итоге] скупят недвижимость в Баку... |
Over the 70-years of Soviet rule, the Armenians conducted a policy of building an "Armenia for Armenians only", expanding their territory at the expense of Azerbijani lands and using every possible means to expel Azerbijanis from their historical and ethnic lands. |
За 70 лет советской власти армяне, с одной стороны, расширяя свою территорию за счет азербайджанских земель, а с другой - изгоняя всеми способами азербайджанцев с их историко-этнических земель, осуществляли политику создания "Армении только для армян". |
All the Armenians will come to buy the stolen land. |
И армяне всего мира выкупят украденные у них земли. |
I just want to point out that here the Armenians are not so dangerous. |
Я не печален и не удивлен, я только хочу напомнить, что в наших краях армяне далеко не так опасны. |
Armenians settled on the city walls in the northern part, near the central Market Square. |
Армяне имели собственную школу, госпитали, библиотеку, театр, а 1616 основали даже первую армянскую типографию. В 1360-х годах многочисленная армянская община во Львове начала строительство своего величественного храма. |
The Armenians run the chop shops around here, so I got my guys looking for the SUV. |
Армяне владеют мастерской неподалёку, так что я отправлю моих парней на поиски внедорожника. |
The Armenians living in Stepanakert had to spend almost the whole time sheltering in basements and cellars in appalling conditions. |
Армяне в Степанакерте почти круглосуточно были вынуждены скрываться в подвалах, в ужасных условиях. |
According to Kostan Zarian, the Armenians built 34 churches and monasteries in Italy, and eleven Saints of Italy had Armenian origin. |
Как пишет Костан Зарьян, армяне построили 34 церкви и монастыря в Италии. |
The Armenians grossly violated the rights of Azerbaijanis, made it difficult for them to be educated in their mother tongue, and pursued a policy of repression. |
Армяне грубо попирали права азербайджанцев, чинили препятствия для получения образования на родном языке, проводили в жизнь политику репрессий. |
In this manner, Kazakhs, as well as Chechens, Ingush, Armenians, and other Caucasian nationals found themselves involved in the conflict in Georgia. |
Благодаря этому в конфликт в Грузии оказались вовлечены казахи, чеченцы, ингуши, армяне и представители других кавказских народностей. |
As mentioned by the reporters, who had been to Lachin and Khankendi, Armenians cut down red oak trees and sell them. |
Как отмечали журналисты, побывавшие в Лачине и Ханкенди, армяне ведут вырубку красного дуба в целях продажи заготовленной древесины. |
Moreover, Armenians cut down the walnut trees planted in 1957-1958 and covering 55 ha of Leshkar forest area. |
Кроме того, армяне срубили ореховые деревья, посаженные в 1957 - 1958 годах и занимавшие 55 гектаров в лесном массиве Лешкар. |
In the 1470s, Armenians comprised two thirds of the total population of Kaffa (numbering 46,000 out of 70,000). |
В начале 1470-х годов, армяне составляли порядка 65% населения города Кафа (46000 из 70000). |
Traveller Luigi Villari reported in 1905 that in Erivan the Azeris (to whom he referred as Tartars) were generally wealthier than the Armenians, and owned nearly all of the land. |
Путешественник Луиджи Виллари, посетивший регион в 1905 году, сообщает, что в Нахичевани татары (имелись в виду азербайджанцы) более обеспечены, чем сами армяне, и владеют почти всей землёй, тогда как большая часть армян, в качестве крестьян, работает на их владениях. |
According to the Patriarch, a second tourniquet on Armenian-owned foundations is slowly being applied through the antiquated system of electoral districts within Istanbul, where Armenians no longer cluster in the same residential areas. |
С точки зрения Патриарха, вторая постепенно растущая преграда в деятельности находящихся в собственности армян фондов связана с применением в Стамбуле устаревшей системы избирательных округов, и это в тех условиях, когда армяне уже не проживают компактно в одних и тех же районах. |
The Turks and Armenians should not allow that slice, however accursed and infamous it may be, to obscure the inherent richness of their shared history. |
Турки и армяне не должны позволить, чтобы этот отрезок времени, каким бы проклятым и позорным он ни был, заслонил неотъемлемое богатое содержание их совместной истории. |