| As part of such assistance, with a view to protecting children and adolescents, families with minor children were accommodated in apartments rather than in group housing. | С целью обеспечения защиты детей и подростков семьям, имеющим несовершеннолетних детей, в рамках этой помощи предоставляются квартиры, а не коллективное жилье. |
| Apartments have been sold at prices ranging from 19,000 to 38,000 koruny per square metre. | Квартиры были распроданы по ценам в диапазоне от 19000 до 38000 крон за квадратный метр. |
| And essentially, the apartments cover the parking. | Квартиры фактически накрывают автостоянку. |
| The apartments have all been renovated between November 2007 and April 2008. They are affectionately and modern furnished within a typical Viennese historic house with high and bright rooms connected by old style Viennese doors. | Квартиры были отремонтированы осенью 2007 года, современно и с любовью оборудованы, со светлыми и высокими помещениями в старом венском стиле с двустворчатыми дверьми. |
| With areas from 145 to 440 m2 constructed and finished with luxury qualities, the apartments are found in 4 Mediterranean style buildings, typical of the area with wide streets, pavements and spacious parking. | С поверхностями от 145 до 440 m2 свободной планировки и закoнчeныe материалми высокого качества, квартиры подготовлены в 4 зданиях средиземноморского стиля, типичного для области, с широкими улицами, тротуарами и просторными стоянками. |
| The registration of urban parcels and apartments is lagging behind. | Процесс регистрации земельных участков и квартир в городских районах идет запаздывающими темпами. |
| In May 1978 a law was passed, whereby renting residential premises was prohibited, and tenants became owners of their rental apartments and houses. | В мае 1978 года был принят закон, в соответствии с которым сдача жилых помещений в аренду запрещалась, а бывшие арендаторы становились собственниками арендуемых квартир и домов. |
| Apartment register and number of State-provided apartments in Ukraine | Квартирный учет и количество предоставленных квартир в Украине |
| Apartment areas vary from 45 sq.m to 120 sq.m and apartments are offered in their finished form. | Площадь квартир от 45 кв. м. до 120 кв. |
| On this page, the author ostensibly wrote that Todurov would give one of his apartments just for "repost and subscribe to this page." | На этой странице, якобы от имени самого Б. М. Тодурова было написано, что он подарит одну из своих квартир всего лишь за «репост и подписаться на эту страничку». |
| Its design combines up-to-date and stylish architecture with the ancient lines of medieval Nessebar in the background. The apartments are equipped with everything required for a comfortable long-term habitation even with children. | Этот комплекс сочетает в себе современную и стильную архитектуру на фоне старинного пейзажа Несебра Апартаменты оборудованы всем необходимым для комфортного продолжительного проживания, в том числе с детьми. |
| The apartments face either the sea or the ancient city. | Апартаменты имеют вид на море или на античный город Несебр. |
| Four bed apartments, executed with a number of arches and romantic terraces shielded from the sun, offer a real Mediterranean atmosphere. | Апартаменты построены с множеством сводов и романтических, защищенных от солнца, террас с прекрасным, уникальным видом на море и настоящей атмосферой средиземноморья. Двери нашего дома всегда открыты для Вас, и мы всегда скажем Вам «Добро пожаловать!». |
| Florida Domestic Realty expands its service to the area of Coral Gables where we provide houses, apartments, and villas to sale and lease. | Компания Флорида Дом предлагает апартаменты, квартиры, виллы и дома на продажу и в аренду в Корал Геблс. |
| Luxury Two Bedroom (three room) apartments rent from 49 Euro daily. | Роскошные одно комнатные квартиры и апартаменты от 39 Евро. Роскошные двух комнатные (трех комнатные) апартаменты от 49 Евро в день. |
| For this purpose the PRELIMINARY contract on concrete apartments consists. | Для этого заключается ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ договор на приобретение конкретных апартаментов. |
| Built in 2004, Apartments M offer you 5 studio apartments and 2 apartments with 2 rooms on 2 levels, equipped with everything you need for a comfortable and relaxed stay. | Комплекс Apartments M, открытый в 2004 году, состоит из 5 апартаментов-студий и 2 апартаментов с 2 комнатами на 2 уровнях. Апартаменты оборудованы всеми удобствами, необходимыми для комфортабельного и приятного проживания. |
| Opened in 2004, the Aparthotel Do Mirante offers 29 apartments, condo-style in the beautiful Caloura area, one of the best bathing zones on the island of São Miguel. | Открытый в 2004 году апарт-отель Do Mirante предоставляет 29 апартаментов в форме кондоминиума в живописной местности Калоура, одной из лучших зон для купания на острове Сан-Мигель. |
| Right in the historical and culture heart of Prague, only a few steps from the Charles Bridge you will find a 700 years old house as a luxury hotel with all kind of suites and apartments. | Прямо в историческом и культурном центре Праги, в нескольких шагах от Карлова моста вы найдете семисотлетнее здание, преобразованное в роскошный отель с огромным выбором люксов и апартаментов. |
| In the Bay of Kotor in Bjelila Villa Kristina is located, offering a private beach and incredible views at the Gulf of Tivat from the apartments and the restaurant. | Отель Villa Kristina находится в Бьелиле, в бухте Котор. Гостей ожидает частный пляж и невероятные виды на залив Тиват, открывающиеся из апартаментов и ресторана. |
| b/ Data from 1990 also include apartments equipped with installations which are in individual ownership after modernization. | Ь/ В данные начиная с 1990 года включены данные о квартирах с удобствами, которые находятся в индивидуальном владении после модернизации. |
| Cheap and discounted hotels in Prague, hostels and apartments in Prague. | Специальные предложения а скидки розмещения в отелях, пансионах и квартирах в Праге. |
| Here you will find a wide assortment of statues made of wood and ivory, caskets, straw boxes, in a word, everything that will find its rightful place in the apartments of people with refined taste. | Здесь вас ждет широкой ассортимент статуэток из дерева и слоновой кости, шкатулок, соломенных коробок, словом, всего того, что найдет свое заслуженное место в квартирах людей с утонченным вкусом. |
| Under the Apartments Law, relating only to socially owned property, new claims for repossession of apartments in the Federation had to be lodged with housing authorities in the municipality where the apartment was located no later than 4 October 1998. | Согласно Закону о квартирах, касающемуся только муниципального жилья, новые требования о возврате квартир в Федерации должны быть направлены в жилищные органы того места, где находится квартира, не позднее 4 октября 1998 года. |
| Pirelli asserts that it lost the property at three sites: its offices at Salwa, its main stores at Mina Abdulla, and at the apartments of its employees, all of which were destroyed or looted during the invasion. | "Пирелли" утверждает, что она лишилась имущества на трех объектах: ее офисах в Салве, ее основных складах в Мине-Абдулле и в квартирах ее сотрудников, которые были разрушены или разграблены во время вторжения. |
| All apartments have balconies with incomparable views. | Во всех апартаментах есть балконы, с которрых открывается неповторимый вид. |
| Spend memorable holidays in the luxurious apartments, surrounded by beautiful landscape. | Проведите незабываемый отпуск в роскошных апартаментах в окружении прекрасных природных ландшафтов. |
| Air conditioning in the apartments is available at an additional cost. | В апартаментах имеются кондиционеры (за отдельную плату). |
| In the meantime, the Queen shall be confined to her apartments, with only Lady Rochford in attendance- until her name is cleared. | Тем временем королеве следует... уединиться в своих апартаментах в присутствии только леди Рочфорд... до тех пор, пока не рассеяться все сомнения. |
| Living in our apartments is an affordable and comfortable alternative to big hotels. | Проживание в наших апартаментах в Киеве - это приемлемая и удобная альтернатива большим гостиницам! |
| (c) 30 low-cost apartments are still developed; | с) в 30 домах с дешевыми квартирами работы еще ведутся; |
| Well, there was this a slight mix-up with the apartments. | Ну, произошла некоторая путаница с квартирами. |
| Five hundred and fifty-one tenants have no documentation for use of the apartments; | 551 съемщик не имеют документации на пользовании квартирами; |
| Associations of homeowners as a form of property management are set up to oversee the maintenance of apartment buildings and the use of the apartments and common property therein. | Ассоциации домовладельцев, как способ управления недвижимостью, создаются для обеспечения эксплуатации многоквартирного дома, пользования квартирами и общим имуществом жилого дома. |
| Compare the victims' apartments and find the common denominator! | Проверь квартиру Катрин на схожесть с квартирами Сигне и других. |
| Although local governments register applicants who wish to live in apartments, no national data are available on this issue. | Хотя органы местного самоуправления регистрируют тех, кто подает заявления на квартиру, никаких общенациональных данных на этот счет нет. |
| Our staff is ready to give you a free consulting anytime, such as: room or apartments rent, draw up a rental contract, also we are always ready to supply you with any judicial, legal and practical suggestions in the field of real estate. | Наши сотрудники, опираясь на многолетний опыт, готовы в любое время оказать вам бесплатную консультацию: как правильно снять комнату или квартиру, как составить договор найма жилья, также готовы дать юридические, правовые и практические советы в области недвижимости. |
| You're looking for apartments? | Ты искал нам квартиру? |
| Since 1993, the NHA has built 8,791 new apartments; the output peaked at 2,000 apartments in 1999 and since then has constantly declined to levels of 374 apartments in 2004 and 233 in 2005. | С 1993 года НЖА построило 8791 новую квартиру; пик пришелся на 1999 год, когда было построено 2000 квартир, а после этого уровень постоянно снижался до 374 квартир в 2004 году и 233 - в 2005 году. |
| will accompany you by all means in the serviced apartments in Moscow (appartamento mosca, appart moscou). While staying in a hotel room you, most likely, will desperately feel that you are far from home. | Кроме того, в каждой квартире посуточно в Москве всегда есть минимальный запас чая, кофе, сахара, популярных специй, поэтому клиентам после прибытия на квартиру не нужно сразу бежать в магазин, чтобы приготовить себе пищу. |
| Hotel Nap offers 84 rooms with shower, 4 apartments and an air conditioned restaurant for its guests. | Отель Нап ожидает своих гостей с 84 номерами, с душем, 4 апартаментами и с рестораном с кондиционером. |
| Accommodations are offered in apartments located within the estate. Originally they were ancient rustic homesteads and former convent buildings. | Поместье является также предприятием агритуризма или деревенского отдыха с восхитительными апартаментами, расположенными на его территории и перестроенными из старинных сельских домов и некоторых строений, которые когда-то в прошлом занимал монастырь затворников. |
| The Hotel disposes with 16 double rooms, 3 apartments, restaurant, restaurant- garden and big panoramic terrace with view to the sea. | Гостиница обладает 16 двухкомнатными номерами, 3 апартаментами, рестораном, рестораном- садом, имеющим широкую панорамную веранду с обширным видом на море. |
| The modern three-floor villa that has 6 apartments is founded in a quiet area of dunes, 30 meters from sea and 150 meters from Palanga Bridge. | Современная трехэтажная вилла с шестью апартаментами расположена в тихом месте, в зоне дюн, в 30 метрах от моря, в150 метрах от морского Палангского моста. |
| The Ssg Apart-Hotel offers new designer apartments with maximum comfort and beautiful views in a fantastic location in Kaprun, surrounded by the impressive mountains of the Hohe Tauern. | Апарт-отель "Sun, Snow & Golf" располагает новыми дизайнерскими апартаментами с максимальным комфортом и красивым видом на территории горнолыжного курорта Капрун, в окружении впечатляющих гор Хоэ... |
| In recent years, daily incidents of discrimination, for example in connection with admission to discotheques or with the renting of apartments, have become commonplace. | В частности, широкое распространение получила в последние годы дискриминация в повседневной жизни, в частности в вопросах доступа в дискотеки и аренды жилья. |
| National Action Plan for Social Integration 2001-2003 stressed that the prices of the private rental market for rooms and apartments had exceeded the index of the past 15 years by 46 %. | В Национальном плане действий по социальной интеграции на 2001-2003 годы подчеркивалось, что индекс цен за последние 15 лет на рынке частного арендуемого жилья для комнат и квартир превысил 46%. |
| Under the Apartments Law, relating only to socially owned property, new claims for repossession of apartments in the Federation had to be lodged with housing authorities in the municipality where the apartment was located no later than 4 October 1998. | Согласно Закону о квартирах, касающемуся только муниципального жилья, новые требования о возврате квартир в Федерации должны быть направлены в жилищные органы того места, где находится квартира, не позднее 4 октября 1998 года. |
| The manager also failed to call the African American testers when apartments became available, but left messages with the White testers encouraging them to rent apartments at Park Place. | Кроме того, при появлении свободного жилья управляющий не сообщал об этом афроамериканцам, а белым кандидатам оставлял сообщения, предлагая им арендовать квартиры в "Парк плейс". |
| The Ministry of Immigrant Absorption, in conjunction with the Ministry of Construction and Housing, has collected a supply of existing apartments for the purpose of assigning them to eligible immigrants that meet the criteria for public housing and that have been waiting for placement for several years. | Министерство абсорбции совместно с Министерством жилищного строительства подготовили квартиры в государственном секторе для имеющих право на получение социального жилья репатриантов, ожидающих своей очереди на вселение долгие годы. |
| In 2010, within the pilot program "social housing for Roma communities", a number of 301 apartments are expected to be completed, under the conditions of assured financing sources from the State budget. | Предполагается, что в 2010 году в рамках пилотной программы "Социальное жилье для общин рома" будет построена 301 квартира на условиях гарантированного финансирования из государственного бюджета. |
| In 2009,111 orphanage alumni received housing, a figure five times higher than in 2008, when 22 apartments were provided to people in that category. | В 2009 году 111 выпускникам детских домов предоставлено жилье, что в пять раз больше, чем в 2008 году (22 квартиры). |
| A variety of housing is available, including single and double dormitories, Cluster Housing (apartment-style housing with four people per unit), bachelor and one-bedroom apartments, and family housing. | Доступны разнообразные формы жилья, в том числе корпуса одно- и двухместными комнатами (площадью около 10 и 14 кв.м. соотвтетсвенно), Cluster Housing (коттеджи с четырьмя одноместными спальнями), квартиры-студии и квартиры с гостиной комнатой и спальней, а также семейное жилье. |
| Our accommodation types range from Croatia 2* star Hotels, Croatia 3* star Hotels, Croatia 4* star Hotels, Croatia 5* star luxury Hotels, Croatia Apartments, Croatia Guest accommodation, Croatia Hostels, Croatia Motels, Croatia Residences, Croatia Resorts. | Наше жилье колеблется от Хорватия 2* звезды отели, Хорватия 3* звезды отели, Хорватия 4* звезды отели, Хорватия 5* звезды роскошь отели, Хорватия Апартаменты, Хорватия Вилла, Хорватия Другой тип размещения, Хорватия Курорт, Хорватия Мотель, Хорватия Хостел. |
| The most stricken district was that of El Chorrillo, where several blocks of apartments were totally destroyed, as a result of which their inhabitants were forced to seek alternative accommodation, often at a great distance from their former dwelling. | Особенно серьезно - район "Эль-Чоррильо", где было полностью разрушено несколько кварталов и жителям пришлось искать другое жилье, зачастую очень далеко от прежнего места жительства. |
| To Paris, for apartments, cars... | В Париже квартира, машина и все остальное. |
| Domgasse 5 in Vienna is the only one of Mozart's apartments that still exists today. | Domgasse 5 в Вене единственный адрес на сегодня, по которому сохранилась квартира Моцарта. |
| Implementation of the new Federation property laws (under which claims for repossession of apartments must be lodged with housing authorities in the municipality where the apartment is located) has revealed the inadequacies of the municipalities in processing the claims. | Ход осуществления новых имущественных законов Федерации (по которым требования о возврате квартир должны направляться в жилищные органы того муниципалитета, где находится квартира) выявил недостатки в работе муниципалитетов по рассмотрению таких требований. |
| Grand Borovets includes a total of 73 residences, among which there are 39 studios, 14 apartments and 20 penthouse suites including one exclusive 3 bedroom suite. | Гранд Боровец располагает, в общей сложности, 73 объектами недвижимости, среди них: 39 студий, 14 квартир и 20 пентхаузов, также одна уникальная трехкомнатная квартира. |
| Hirasawa Apartments, Number 108. | Да. Жилой комплекс Хирасава, квартира 108. |
| Well, if that's the case, then who would have access to the apartments. | Ну раз такое дело, то у кого был доступ к квартирам? |
| Then we drag them back to their apartments, we put them in their beds, you know? | Потом мы тащим их обратно по квартирам кладём их по кроватям. |
| Once in Vancouver, the ringleaders allegedly set the children up in apartments and help them file refugee claims and sign up for welfare. | В Ванкувере, по имеющимся данным, главари преступных групп расселяют этих детей по квартирам и помогают им обратиться с ходатайством о предоставлении статуса беженцев и подать заявку на получение социальной помощи. |
| And you can see that that change in massing also gives all 48 of the apartments a unique shape and size, but always within a, kind of, controlled limit, an envelope of change. | И вы можете видеть, что эти изменения целого придают всем 48 квартирам уникальные формы и размеры, которые при этом остаются в рамках конструкции, частью которой являются. |
| The Government also approved a project to add 1,911 apartments to the 3,200 apartments that were built four years ago in the Matsipeh Yeriho settlement at Nabi Mousa near Jericho. | Правительством был также утвержден проект строительства новых 1911 квартир в дополнение к 3200 квартирам, построенным четыре года назад в поселении Маципе-Иерихо в районе Наби-Муса под Иерихоном. |
| There's a fake version of this painting found in one of our shooting victim's apartments. | Существует поддельная версия этой картины, найденная в квартире одной из жертв. |
| First at the apartments, then here. | Сначала в квартире, затем здесь. |
| Enjoy the timeless beauty and tranquility of the South Styrian Kingdom of Heaven in one of our bespoke, romantic holiday apartments. | Наслаждайтесь отдыха, средиземноморской атмосферой из Южной Штирийская небо в романтической в нашей квартире! |
| In the apartments where Mark and Sergey lived, a search was conducted, and as a result of which a red jacket from one of the victims was found in Sergey's apartment, which was a shock to the killer himself. | В квартирах, где проживали Марк и Сергей, был проведён обыск, в результате которого в квартире Сергея была обнаружена красная куртка одной из жертв. |
| There are many other important nuances which speak well for serviced apartments. Practically all short-term apartments (affitto mosca, appartement moscou), have considerably bigger area and are much better equipped, than traditional hotel rooms. | В квартире посуточно в Москве в любой момент времени вы можете приготовить на кухне все свои самые любимые домашние блюда. |
| Pilgram Apartments does not have a reception that would permanently be busy. | Pilgram Apartments не располагает постоянным столом регистрации. |
| Apartments Sulenta enjoy a very central location in the pedestrian zone of the old town of Makarska, with the well-known city square Kacic only 10 metres away. | Отель Apartments Sulenta расположен в центре, в пешеходной зоне старого города Макарска, всего в 10-ти метрах от известной городской площади Качич. |
| Senator Apartments guarantees that guests can feel secure in the knowledge they are getting the best rate available on the market booking via our website. | Senator Apartments гарантирует получение наилучшего тарифа, который может быть найден в сети Интернет, для тех, кто бронирует апартаменты через веб-сайт Senator Apartments. |
| After the booking has been performed, Pilgram Apartments generates an automatic booking e-mail that contains a link to the personal booking page of the orderer. | После совершения резервирования Pilgram Apartments автоматически отправит E-Mail сообщение, которое содержит ссылку на личную страницу резервирования заказчика. |
| The 3-star Hotel HAPPY Apartments situated about 4 kms from the downtown in Budapest offers 20 different-sized apartments, from 35 m² up to 80 m². The apartments with larger ground floor have 2 independent sleeping rooms. | З-звездный отель Hotel HAPPY Apartments , который находится в 4 км от центра города Будапешт (Budapest), ожидает дорогих гостей с 20 апартаментами разного размера (35 m² - 80 m²), с кухней. |