| The restaurants here - the apartments and the theater, etc. | Здесь рестораны, квартиры, театр и так далее. |
| In August, security services raided three apartments in Minsk, confiscated 12 computers and interrogated Andrei Obuzov and Pavel Morozov, who had released satirical cartoons on their website Third Way Initiative . | В августе сотрудники службы безопасности ворвались в три минские квартиры, конфисковали 12 компьютеров и подвергли допросу Андрея Обузова и Павла Морозова, которые разместили на своем вебсайте "Инициатива - третий путь" сатирические комиксы. |
| Apartments are occupied on weekends Offices go empty | В выходные дни квартиры заполняются жильцами, а офисы, наоборот, пустеют. |
| The apartments are well finished and have modern equipment of best quality: PVC carpentry with termopan windows, welded parquet floors, faience, grit stone, mosaic, sanitary objects, fittings, telephone and TV cable. | Квартиры имеют современную отделку и снабжения наилучшего качества: столярные изделия PVC, термопан, ламинированный паркет, плитка, мозаика, сантехника, батареи и арматура, сеть телефон и кабель ТВ. |
| A number of Kiryat Arba and Hebron residents went into vacant government-owned apartments in Givat Yitzhak, located between Kiryat Arba and its adjacent neighbourhood of Givat Harshina, and began moving their belongings into the apartments. | Несколько жителей Кириат-Арбы и Хеврона вселились в пустующие государственные квартиры в районе Гиват-Ицхак, расположенном между Кириат-Арбой и прилегающим к ней районом Гиват-Харшина, и приступили к перевозке в эти квартиры своего имущества. |
| Lease agreements for these apartments are conditioned on the recommendation of the district office if the State contributed to their construction. | Если государство участвовало в их строительстве, договоры о найме таких квартир заключаются по рекомендации районного управления. |
| The relevant information consisted of more than 1,000 pages and a number of plans related to the construction of 23 buildings containing 1,390 apartments. | Соответствующая информация насчитывала более 1000 страниц и содержала ряд планов, связанных со строительством 23 зданий, рассчитанных на 1390 квартир. |
| Wireless systems are practical for a wide range of objects: apartments, cottages, offices, and provide for safeguarding where installation of wire loop lines is undesirable or just impossible. | Беспроводные системы практичны при оснащении широкого спектра объектов: квартир, коттеджей, офисов - и позволяют обеспечить охрану объектов, на которых монтаж проводных шлейфов нежелателен или невозможен. |
| However, it must be noted that, since March 1994, no reports have been received of illegal and violent evictions carried out by soldiers on active duty from apartments which used to belong to the Yugoslav National Army (ibid., paras. 97-98). | Тем не менее следует отметить, что с марта 1994 года сообщений о незаконных и насильственных выселениях жильцов из квартир, принадлежавших Югославской народной армии (ЮНА), которые совершались бы военнослужащими действительной службы, не поступало (там же, пункты 97-98). |
| On 1 November 1993, eight families moved into some of the 60 empty apartments in the Beit El B settlement that the Housing Ministry had refused to allow to be inhabited for over a year. | 1 ноября 1993 года восемь семей переехали в пустующее здание, насчитывающее порядка 60 квартир, в поселке Бейт-Эль Б, в заселении которого министерство жилищного строительства отказало более года тому назад. |
| The apartments also have a fully equipped kitchenette. | Все апартаменты также имеют полностью оборудованную небольшую кухню. |
| The development was intended to include a 400-room hotel, luxury apartments, retail units, restaurants, a car park and the new headquarters of Icelandic bank Landsbanki. | Первоначальный проект здания включал отель на 400 номеров, роскошные апартаменты, магазины, рестораны, парковку и новый головной офис исландского банка Landsbanki. |
| Description: Apartments of different sizes are available. | Описание: Апартаменты в Праге -аренда на длинный и на короткий срок. |
| Luxury Two Bedroom (three room) apartments rent from 49 Euro daily. | Роскошные одно комнатные квартиры и апартаменты от 39 Евро. Роскошные двух комнатные (трех комнатные) апартаменты от 49 Евро в день. |
| Apartments are all located in the Prague city center with prices to fit every budget in the high season. | Отель в Праге нелегкий выбор, прекрасные апартаменты в Старом городе. |
| To promote the development and promotion of small hotels and apartments business in Ukraine. | Содействие развитию и продвижению малых гостиниц и апартаментов в Украине. |
| The Hotel has a total of 309 rooms, suites and apartments and a total capacity of 838. | А всего в гостиничном комплексе на 838 мест оборудованы 309 стандартных номеров, полулюксов и апартаментов. |
| Choose from a wide range of apartments which accommodate between 2 and 7 guests. | Вашему вниманию предлагается широкий выбор апартаментов, в которых возможно размещение от 2 до 7 гостей. |
| We still aim to provide the best in quality and cheap apartments, carefully selecting a choice number of apartments in each city to ensure that every wish can be fulfilled. | Нашей целью все так же остается лучшее качество и дешевые апартаменты, осторожно отбирая число апартаментов, в каждом городе гарантируя, что каждое желание клиента будет выполнено. |
| Apartamets NEVADA have 32 Apartments and 22 Studios well appointed and furnished according to the mountain style of the building and following all modern practices in furnishing modern apartments. | Апарт Хотел НЕВАДА - Пампорово имеет 32 апартаментов и 22 студий, меблированные и оборудованные для каждого вкуса и требований и предлагает все необходимое для вашего комфортного пребывания. |
| Letra Hispánica also provides accomodation in apartments, residences, hotels, hostals or shared flats. | Letra Hispánica также обеспечивает проживание в квартирах, жилые дома, гостиницы, хостелы или общих квартирах. |
| As a result of restricted access to public and private housing, migrant workers sometimes resort to living in substandard apartments or rooms, as well as in informal settlements on the outskirts of the city, without access to essential services or facilities. | Вследствие ограниченного доступа к государственному и частному жилью трудящиеся-мигранты порой оказываются вынужденными жить в ненадлежащих квартирах или комнатах, а также в неформальных поселениях на окраинах городов, не имея доступа к самым необходимым услугам или удобствам. |
| Attention is drawn to the extent of evictions carried out by State authorities against ethnic Serb residents of apartments formerly owned by the Yugoslav National Army. | Обращается внимание на выселения государственными властями этнических сербов, проживавших в квартирах, которые ранее принадлежали Югославской народной армии. |
| The Il Maggese self-catering apartments are located in the handsome stone-built Villa Ferranti in the small hamlet of Montanare near Cortona. | Посетитель, выбравший для своего пребывания в Тоскане Агритуризм "Maggese", сможет проживать в чарующих квартирах Виллы Ferranti di Montanare, поблизости Cortona. |
| Academic enrollment exceeds the on-campus housing capacity; as a result, most students must live in private residence halls, housing cooperatives, apartments, or with Greek organizations and other off-campus residences. | Академическая регистрация превышает возможности кампуса, и, как результат, большинство студентов должны жить в частных общежитиях, жилищных кооперативах, квартирах, или в общественных братско-сестринских обществах, так называемых греческих организациях, и других местах жительства вне университетского городка. |
| We offer accommodation in 10 newly refurbished apartments situated in the Karlovy Vary downtown area. | Предлагаем Вам проживание в 10-ти недавно реконструированных апартаментах в центре курорта Карловы Вары. |
| Enjoy a comfortable stay in one of our cosy, practical apartments in the heart of Bergen, approximately 20 metres from the city's popular meeting point, 'the blue stone'. | Желаем Вам приятного отдыха в наших уютных и функциональных апартаментах, расположенных в современном здании в самом центре Бергена, примерно в 20 метрах от популярного среди горожан места встречи,... |
| Car Royal Apartments is a new and modernly styled hotel in Novi Sad, offering appealingly furnished rooms and apartments. | Оформленный в новом современном стиле апарт-отель Саг Royal расположен в городе Нови-Сад и приглашает гостей остановиться в привлекательно меблированных номерах и апартаментах. |
| Accommodation in the luxurious two-room apartments will leave an imprint in Your heart and You will wish to visit at this small paradise in the heart of Kiev once more. | Пребывание в шикарных двухкомнатных апартаментах оставит незабываемый след в Вашем сердце и Вам обязательно захочется побывать еще раз в этом маленьком раю в самом центре Киева. |
| We offer you to visit Lviv and to stay in our private apartments Galaks, that are situated in the very center of the city, to take excursions of the city and its suburbs and transfer. | В данное время мы рады предложить Вам посетить Львов воспользовавшись ночлегом в часных апартаментах "Гал Акс", которые находятся в центре города, экскурсии по Львову и окрестностям и трансфер. |
| I've been a janitor for 27 years here in Paris in a building with five luxury apartments, all occupied, all huge... | Я была консьержкой в течении 27 лет здесь, в Париже в доме с пятью роскошными квартирами, все занятые, все огромные... |
| You know the men and women who own these apartments, they're some of the richest on this planet, and when they come to London they require two things - privacy and security. | Вы знакомы с мужчиной и женщиной, которые владеют этими квартирами, они самые богаты люди на планете, и когда они приезжают в Лондон, они просят всего две вещи - конфиденциальность и безопасность. |
| Regarding the ownership of real estate, for instance, land, house and apartments ownership is based on the concept of registration, which is a prominent feature of a torrent system. | Что касается владения недвижимым имуществом, то в основе владения, например, землей, домами и квартирами, лежит понятие регистрации, представляющее собой важный аспект системы передачи прав. |
| In the former Czechoslovakia, he owned a house with two three-bedroom apartments and a garden, as well as another plot of land. | В бывшей Чехословакии он владел домом с двумя квартирами, каждая из которых включала три спальни, и садом, а также еще одним земельным участком. |
| Royal Golf Villas consist of totally 17 detached villas, 30 semi-detached villas and 82; 2-bedroom apartments and 82; 4-bedroom penthouses. | Royal Golf Villas состоит из 17 полностью отдельных вилл, 30 полуотдельных вилл и 41 блока с квартирами и пентхаусами. |
| You know, they have apartments that come already furnished. | Знаешь, можно снять квартиру с мебелью. |
| I'm meeting with tomorrow to see apartments, and I think she's hitting on me, but I can't tell. | Встречаюсь с ней завтра, чтобы посмотреть квартиру, и мне кажется, она запала на меня, но не знаю точно. |
| The Code states that, in apartment buildings, there exists a right of ownership over individual apartments and the section of the building which is not used as an apartment. | Согласно Кодексу в многоквартирном доме существует право собственности на квартиру и ту часть здания, которая не используется в качестве квартиры. |
| I'm still visiting apartments for the two of us. | Я ищу для нас квартиру. |
| You're looking for apartments? | Ты искал нам квартиру? |
| According to concept which investor declared, two left warehouses should be reconstructed into hotels with apartments on upper floors with the view from the window on Don River. | Согласно концепции, которую заявил инвестор, левые два склада должны быть реконструированы в отели с апартаментами на верхних этажах с окнами, выходящими на Дон. |
| The fully furnished Transcom Accommodation apartments are all centrally located in Basel, well accessible by public transport and thus provide a convenient and inexpensive alternative to hotel rooms. | Апарт-отель Transcom Accommodation с полностью меблированными апартаментами расположен в центре Базеля и является недорогой и качественной альтернативой стандартным отелям благодаря превосходно развитой системе общественного транспорта в этом районе. |
| The hotel has got 148 fully-equipped double rooms and 8 apartments and it is open all year round. | Отель располагает 148 полностью оборудованными 2-местными номерами и 8 апартаментами. |
| The breakfast price shown only applies if it is booked with the the apartments before arrival. | Завтрак по указанной цене предоставляется только в случае его предварительного бронирования вместе с апартаментами. |
| The wellness hotel has 9 suites, 2 apartments and 37 double rooms. | Вельнес-отель служит услугам гостей с 9 номерами люкс, апартаментами и двухместными номерами. |
| There's a lot of work and apartments! | Здесь много работы и жилья! |
| Other types of accomodation: studios, apartments, hotel, hostal we look for the best option. | Для других типов жилья: студии, апартаменты, отель, общежитие мы стремимся наилучшим вариантом. |
| If citizens so desire, the Municipal Housing Department and organizations authorized by that Department will sell their apartments subject to their right either to continue living in them for life or to be offered alternative accommodation. | По желанию этих граждан Департамент муниципального жилья и уполномоченные им организации будут осуществлять продажу их квартир с правом пожизненного проживания в них или с предоставлением им других жилых помещений. |
| 8.6 The author dismisses as absurd the State party's contention that it is both fair and reasonable that current tenants should participate in the privatization of residential property on a priority basis, as they have contributed to the maintenance and improvement of their apartments during their tenancy. | 8.6 Автор называет абсурдным утверждение государства-участника о справедливости и разумности наделения нынешних съемщиков приоритетным правом на приватизацию жилья, поскольку за время аренды они делали отчисления на обслуживание и текущий ремонт своих квартир. |
| Choice of living arrangements in on-campus dormitories or off-campus apartments. | Выбор жилья - общежитие на территории кампуса или квартира за его пределами. |
| The best cars, the best apartments, the best boats. | Лучшие машины, лучшее жилье, лучшие яхты... |
| Now he's in Queens looking at apartments. | Он в Куинс ищет жилье. |
| Between 2006 and 2010,327 apartments were allocated to children in this category and 599 children returned to their guaranteed housing. | С 2006 по 2010 годы было выделено 327 квартир для детей этой категории, вернулись в закрепленное жилье - 599 детей. |
| In 2010, within the pilot program "social housing for Roma communities", a number of 301 apartments are expected to be completed, under the conditions of assured financing sources from the State budget. | Предполагается, что в 2010 году в рамках пилотной программы "Социальное жилье для общин рома" будет построена 301 квартира на условиях гарантированного финансирования из государственного бюджета. |
| Upon arrival, settlers are frequently directed to live temporarily in small apartments in 4-story houses pending their receipt of a reconstructed house. | После приезда поселенцев часто направляют на временное жилье в маленькие квартиры в четырехэтажных домах, а затем их переселяют в восстановленные дома. |
| He lives at the Del Mar apartments. | У него квартира в одной из многоэтажек на Дель Мар. |
| The apartments are bigger and the rats are smaller. | Квартира больше, а крысы меньше. |
| Tastefully and comfortably furnished apartments with a nice ambiente offered everything you need for your pleasant and tranquil stay - comfortable bed, living area (SAT TV) with a small kitchenette, separate toilet and bathroom. | Квартиры резиденции обставлены со вкусом и комфортом всем необходимым для приятного и спокойного пребывания. Квартира состоит из спальни с двумя постелями, гостиной соединённой с кухней, отдельного туалета и отдельной ванной комнаты. |
| The building contains 31 residential living quarters on three floors. These quarters comprise a Director's apartment, four small apartments, 18 single rooms and eight double rooms. | В здании имеется 31 жилое помещение на трех этажах, в том числе квартира директора, 4 малогабаритных квартиры, 18 комнат, рассчитанных на проживание одного человека, и 8 комнат - на двух человек. |
| A local bishopˊs apartments and his office as well a home church were located in the house since 1911. | С 1911 года в доме располагалась квартира архиерея и его канцелярия, здесь была домовая церковь. |
| Several apartments and other civilian property were damaged, and one woman was hospitalized with light injuries. | Причинен ущерб нескольким квартирам, пострадала другая собственность мирных жителей, одна женщина была доставлена в больницу с легкими ранениями. |
| Al-Qadi's share of the floor area was calculated as the equivalent of 18 apartments, representing about 15 per cent of the total floor area. | Доля площади помещений, принадлежащих Аль-Кади, была рассчитана как равная 18 квартирам и составляющая около 15 процентов общей площади помещений. |
| I've got to call at other apartments in this block. | Я пройдусь по другим квартирам. |
| And you can see that that change in massing also gives all 48 of the apartments a unique shape and size, but always within a, kind of, controlled limit, an envelope of change. | И вы можете видеть, что эти изменения целого придают всем 48 квартирам уникальные формы и размеры, которые при этом остаются в рамках конструкции, частью которой являются. |
| The section Block of Apartment and Apartments Property of The former Yugoslav Republic of Macedonia regulates the financing of the construction and maintenance of apartments by the Government. | Раздел Закона, посвященный многоквартирным домам и квартирам, находящимся в собственности бывшей югославской Республики Македонии, регулирует вопросы финансирования строительства и эксплуатации квартир правительством. |
| They are not suited to living in apartments. | Не рекомендуется содержать в квартире. |
| Mrs. Phillips lives at the Sunset Arms apartments. | Миссис Филлипс живёт в квартире на Сансет Амс. |
| Julio says the contact had a place at the Eastwood Apartments. | По словами Джулио, встреча была в квартире в Иствуде. |
| There are many other important nuances which speak well for serviced apartments. Practically all short-term apartments (affitto mosca, appartement moscou), have considerably bigger area and are much better equipped, than traditional hotel rooms. | В квартире посуточно в Москве в любой момент времени вы можете приготовить на кухне все свои самые любимые домашние блюда. |
| IRS records show she made $21,000 last year, yet she lives in the Bradford Arms apartments. | В службе внутренних доходов сообщили что ее доход составил 21000$ за последний год, В настоящее время проживает в квартире на Бредфоршир Армс. |
| Think Apartments will add a 3% booking fee to all bookings. | С каждого бронирования в отеле Think Apartments взимается дополнительная плата в размере 3% стерлингов. |
| I stayed at Senator Apartments City Centre for six weeks on business. | Я проживал в Senator Apartments City Center шесть недель во время командировки. |
| Bed and Breakfast "Angelika's Apartments" offers a pleasant stay in two suites of rooms in the very heart of Old Town, just 2-5 minutes walk to Gediminas Tower and Cathedral Square. | Гостинный дом "Angelika's Apartments" предлагаeт Вам посетиться в двух отдельхых апартаментах в самом центре Старого города. До башни Гедиминаса и Кафедральной площади всего 2-10 мин. |
| We currently maintain two complexes, Senator Apartments City Center and Senator Apartments Executive Court. | На сегодняшний день сеть Senator Apartments объединяет два комплекса - Senator Apartments City Center и Senator Apartments Executive Court. |
| Built in 2004, Apartments M offer you 5 studio apartments and 2 apartments with 2 rooms on 2 levels, equipped with everything you need for a comfortable and relaxed stay. | Комплекс Apartments M, открытый в 2004 году, состоит из 5 апартаментов-студий и 2 апартаментов с 2 комнатами на 2 уровнях. Апартаменты оборудованы всеми удобствами, необходимыми для комфортабельного и приятного проживания. |