Английский - русский
Перевод слова Anything

Перевод anything с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ничего (примеров 20000)
If it doesn't have anything metallic to conduct it. Если нет рядом ничего металлического, чтобы отвести это.
I don't actually have anything. У меня ничего нет на руках.
We're not doing anything to the cells here. Мы ничего не делаем с клетками в данном случае.
They don't mean anything in and of themselves. Сами по себе они ничего не значат.
And I would never, ever do anything to hurt that. И я никогда не сделал бы ничего, что обидит тебя.
Больше примеров...
Что угодно (примеров 3397)
She can get you just about anything for the right price. Она может достать тебе почти что угодно за разумную цену.
And if there's anything you want to tell us, anything at all, we want to hear it. И если есть что-то, что ты хочешь нам рассказать, что угодно, мы хотим это услышать.
You know I'd do anything in the world, anything... to bring you comfort Я бы сделал всё, что угодно всё... чтобы принести вам утешение и сделать счастливой.
Anything is a toy if you play with it. Все что угодно игрушка, если ты с этим играешь.
We can build you anything. Можем построить что угодно.
Больше примеров...
Что-либо (примеров 1394)
To use UTF-8 with Mutt, you don't need to put anything in your configuration files. Чтобы использовать UTF-8 для Mutt, вам нет необходимости что-либо добавлять в конфигурационные файлы.
You don't have to do anything alone ever again. Тебе больше не обязательно что-либо делать в одиночку.
And I'd appreciate it if you let me know when anything else comes up. И для меня будет очень ценно, если, узнав что-либо, вы поделитесь со мной.
Okay, before anything else, you're supposed to say Прежде, чем сказать что-либо ещё, вы должны сказать:
But on the shoot this week, zach, Who is one of your biggest fans, Commented that you didn't make him feel anything, Но во время съёмки на этой неделе, Зак, который является одним из самых больших твоих фанатов, высказал мнение, что ты не заставила его почувствовать что-либо, как это сделали некоторые из других претендентов.
Больше примеров...
Ничто (примеров 227)
Well, obviously there is no longer anything here for you. Конечно, вас больше ничто здесь не держит.
None of that has anything to do with what he did. Ничто из этого не связано с тем, что сделал он.
I swear, why can't anything ever be easy? Заклинаю, почему ничто, никогда не бывает просто?
There was always one goal and it was never anything else but being in a band. Всегда была только одна цель, и это было ничто иное как быть в группе
There was just no point to anything anymore. Больше ничто не имело смысла.
Больше примеров...
Всего (примеров 1446)
I want more than anything to help you. больше всего на свете я хочу тебе помочь.
I had a little brother that I loved more than anything in the world. У меня был младший брат, и я любила его больше всего в этой жизни.
So you can present your objections about my life, my fiancé, my marriage and anything else related to the case. Для того, чтобы ты высказал свой протест по поводу моей жизни, моего жениха, моего брака, и вообще всего, что связано с делом.
You know the one thing I prize more than anything, Cary? Знаешь, что я больше всего ценю, Кэри?
And more than anything, for those of you who share that, I've simply come to tell you to keep your eyes on the prize, hold on. Тем из вас, кто разделяет эту мысль, я хочу сказать больше всего на свете: «Не своди глаз с цели, держись».
Больше примеров...
Чем-то (примеров 816)
It is inconceivable that any would compromise on anything that is fundamental to meeting that legitimate concern. Невозможно себе представить, чтобы какая-нибудь из них согласилась поступиться чем-то, имеющим основополагающее значение для обеспечения законных интересов в этой области.
Nothing to do with me or... her or... I don't know... anything you might have mentioned. Никак не связанное со мной или... с ней, или... я не знаю... с чем-то, о чём вы могли упомянуть.
Can I do anything for you? Могу я Вам чем-то помочь?
And did you settle anything? Вы договорились о чем-то?
Anything we can do? Мы можем чем-то помочь?
Больше примеров...
Говорить (примеров 593)
Maybe you shouldn't have said anything. Возможно, тебе не следовало ничего говорить.
The students didn't want to tell anything to their parents. Ученики не хотели говорить что-либо своим родителям.
You know, I feel like I can tell you anything, Autumn. Мне кажется, я могу с тобой говорить обо всём на свете, Отом.
Although - and I'm not thinking of anything in particular here, but we might not tell each other... Хотя... Я не говорю ни о чем в особенности, но мы могли не говорить друг другу...
Why tell us anything? Зачем было говорить нам?
Больше примеров...
Чем-нибудь (примеров 570)
Do you need anything else, sir? Могу я вам помочь чем-нибудь еще, сэр?
Did y'all talk about anything during the trip back? Вы говорили о чем-нибудь во время поездки обратно?
Anything else I can do for you? Еще чем-нибудь я могу тебе помочь?
Could I do anything to help? Я могу чем-нибудь помочь?
Does that sound like anything to anybody? Это кому-нибудь о чем-нибудь говорит?
Больше примеров...
Нечего (примеров 487)
Okay, I really don't have anything more to say. Хорошо, но мне больше нечего сказать.
I'm not doing anything! ! -я нечего не делаю!
I have anything to say, nothing. Мне нечего сказать, нечего.
Haven't you got anything else for him? Тебе больше нечего дать ему?
That way, they won't have anything else to chase. Тогда им нечего будет выслеживать.
Больше примеров...
Чего-нибудь (примеров 427)
Well, I don't think Larry would do anything illegal. Ну, Ларри не стал бы делать чего-нибудь незаконное.
At our final class, I asked you if there was anything you wanted. На нашем последнем занятии я спросила вас, хотите ли вы чего-нибудь.
Ask me, that's not much of anything. Спроси меня, это не слишком для чего-нибудь.
Listen, can I bring anything? Слушайте, может я чего-нибудь принесу?
Tell us, have you been setting anything mad and hairy loose in the castle lately? Скажи-ка, ты случайно не выпускал в замке чего-нибудь волосатое и безумное?
Больше примеров...
Чего-то (примеров 435)
And every man who's ever amounted to anything had a wife at home. И у каждого мужика, который достиг чего-то, была жена.
Morn? I didn't think anything could make him sick. Вот уж не думала, что он может от чего-то заболеть.
It's not like we put them on the Internet, or anything. Они совсем не для выкладывания в Интернете или чего-то подобного.
But I should not ask for anything that would not be exquisitely desirable to you. Но я не стану просить чего-то, чего бы вы сами не желали.
So Catherine never mentioned anything to you, like she'd taken a photograph of something specific or something unusual? И Кэтрин никогда тебе не говорила, что, например, сделала снимок чего-то особенного или необычного?
Больше примеров...
Есть (примеров 4320)
Logan, do you have anything special planned for Rory's birthday next week? Логан, у тебя есть какие-то особенные планы на день рождения Рори на следующей неделе?
Is there anything in this town that doesn't get publically discussed? Есть что-нибудь в этом городе, что вы не обсуждаете?
So any clues... anything at all? Так, какие-нибудь улики у вас есть?
See if she has anything. Спросите, есть ли у нее вопросы.
Anything from Siobhan, anything? Есть новости от Шивон, хоть что-то?
Больше примеров...
Как-то (примеров 439)
When we talk about the brain, it is anything but unidimensional or simplistic or reductionistic. Когда мы говорим о мозге, все как-то на поверхности или примитивно или упрощенно.
You don't think that I had anything to do with his breakdown, do you? Вы не думаете, что я как-то причастна к его нервному срыву?
Anything specific you'd like me to wear? Хочешь, чтобы я оделся как-то по-особенному?
Is there anything I can do for you? Я могу как-то тебе помочь?
Anything I can do to help... Может я как-то могу помочь...
Больше примеров...
Вообще (примеров 1246)
I could have told you that ring wasn't worth anything. А мог бы сказать, что вообще ничего не стоило.
The way he was dressed, or did he have anything on him at all? То как он был одет, или что вообще было на нем?
It seems like if I don't tell you what to do, you don't do anything at all. Если я не буду говорить тебе, что делать, ты вообще ничего делать не будешь.
You have no business drinking anything! Тебе вообще ничего нельзя пить!
'Cause that felt like - that didn't really feel like anything. Потому что это... я этого вообще не почувствовал.
Больше примеров...
На свете (примеров 380)
I know Melanie just wants answers more than anything. Я знаю, что Мелани больше всего на свете хочет ответов.
Right now, more than anything, I just need a quiet night, alone. Сейчас, больше всего на свете, мне нужна лишь одна спокойная ночь, в одиночестве.
We wish that more than anything. Мы хотим этого больше всего на свете.
And more than anything in the world, Jenna, what I want is to tell you to choose me over him... И больше всего на свете, Дженна, мне бы хотелось попросить, чтобы ты выбрала меня, а не его...
You can't control anything! А? Вы не можете предусмотреть всё на свете!
Больше примеров...