| Asher roslyn had priors in antwerp and london For buying stolen diamonds. | У Ашера Рослина есть судимости в Антверпене и Лондоне за скупку краденых бриллиантов. |
| Company A is a diamond trading company based in Antwerp. | Компания А - это компания, торгующая алмазами и базирующаяся в Антверпене. |
| Maritime Scheldt (downstream of Antwerp open anchorage). | Морская Шельда (вниз по течению от якорной стоянки в Антверпене). |
| The Century Hotel is the oldest hotel in Antwerp, right in the city centre. | Старейший в Антверпене отель Century расположен в центре города. |
| During the First World War, he served as the secretary of a national food relief committee in Antwerp. | Во время Первой мировой войны служил секретарём национального комитета по продовольственной помощи в Антверпене. |
| The first horse tram line opened in Antwerp on May 25, 1873. | Первая линия конки в Антверпене открылась 25 мая 1873 года. |
| Van Genechten was born in Antwerp and studied jurisprudence at the University of Ghent. | Ван Генехтен родился в Антверпене, изучал юриспруденцию в Гентском университете. |
| It was published for the first time in Antwerp in 1543. | Книга эта впервые была издана в 1543 в Антверпене. |
| He started life in a merchants office at Antwerp. | Начал трудовую жизнь купцом в Антверпене. |
| His father was a sergeant major of the artillery in Antwerp. | Его отец был сержантом-майором артиллерии в Антверпене. |
| He started his career in the office of a notary in Antwerp. | Начал свою карьеру в помощником нотариуса в Антверпене. |
| It is possible that he was born in Haarlem or Antwerp around 1490. | Вероятно, он родился в Гарлеме или Антверпене около 1490 года. |
| She's in Antwerp having her elbows done. | Она в Антверпене, лечит локти. |
| There have been no imports from Liberia recorded in Antwerp since the imposition of the sanctions. | С момента введения санкций импорта из Либерии в Антверпене не отмечалось. |
| In Antwerp, track-laying on the "zoo side" has begun. | В Антверпене начата прокладка путей со стороны зоопарка. |
| The address appears to be the private house of a director of a diamond company in Antwerp. | Указанный адрес оказался частным домом директора одной алмазообрабатывающей компании в Антверпене. |
| Diamonds, allegedly of Ivorian origin, were offered for sale to a certain dealer in Antwerp. | Один дилер в Антверпене получил предложение купить алмазы, предположительно ивуарийского происхождения. |
| The world is run from Antwerp, from Florence, from Lisbon. | Миром правят в Антверпене, Флоренции, Лиссабоне. |
| The 19 parcels are of similar sizes as those seized in Antwerp. | Эти 19 партий схожи по объему с теми, которые были конфискованы в Антверпене. |
| The Learning Platform is based in Antwerp, Belgium. | Эта учебная платформа базируется в Антверпене, Бельгия. |
| Here he is, anyway, arriving back in Antwerp. | Как бы то ни было, он снова в Антверпене. |
| We've got a big project in Antwerp, Left Bank. | У нас есть большой проект в Антверпене, "Левый берег". |
| They told me about her in Antwerp. | Мне рассказывали о ней в Антверпене. |
| Limo Diamonds is a rough diamond trading and polishing company based in Antwerp and Tel Aviv. | Базирующаяся в Антверпене и Тель-Авиве компания «Лимо даймондс» занимается торговлей алмазами и их огранкой. |
| Through Abadiam, its agent in Antwerp, Oryx is also directly involved in the marketing process. | Через своего агента в Антверпене «Абадиам» «Орикс» также непосредственно участвует в процессе сбыта. |