The following year, Titenis repeated his bronze medal triumph in the 100 m breaststroke at the 2007 European Junior Swimming Championships in Antwerp, Belgium, attaining his junior-best time of 1:02.51. |
В следующем году Титенис вновь завоевал бронзовую медаль на дистанции 100 м брассом на юниорском чемпионате Европы в Антверпене, Бельгия, показав результат 1:02,51. |
The Mechanism was informed by the Security Advice Office in Antwerp that these individuals with known links to Angola, one of them the previously illicit dealer, Jose Francisco, were recorded as entering the bourse to visit Limo Diamonds. |
От Службы безопасности в Антверпене Механизму стало известно, что указанные лица, известные своими связями с Анголой, в том числе занимавшийся в прошлом незаконной торговлей алмазами Жозе Франсиску, посещали Антверпенскую алмазную биржу для встреч с представителями компании «Лимо даймондс». |
The Panel has credible evidence that Khalil Nazeem Ibrahim used the capital and marketing services of Hemang Nananal Shah, proprietor of Nami Gems in Antwerp. |
Группа располагает достоверными доказательствами того, что Халил Назим Ибрагим использовал капитал и систему сбыта Хеманга Нананаля Шаха, владельца кампании «Нами джемс» в Антверпене. |
In 1956, Díaz Lozano accompanied Morales to Belgium, where Morales took up a post at the Consul of Guatemala in Antwerp, Belgium. |
В 1956 году Диас-Лосано выехала в Бельгию, вместе со вторым мужем, где тот занял пост в консульстве Гватемалы в Антверпене. |
Yet diamond dealers in Antwerp and the High Diamond Council all say that they do not see illegal Angolan diamonds being traded on the Bourses. |
Однако, согласно заявлениям торговцев алмазами в Антверпене и Верховного совета по алмазам, им неизвестны случаи торговли на бирже незаконными ангольскими алмазами. |
Attention should also be drawn to paragraph 88 of the report. It is quite wrong to state that 4,000 to 5,000 diamond dealers are involved in a so-called "grey" market in Antwerp and are not required to be registered. |
Еще один момент, заслуживающий внимания, - это пункт 88 доклада: утверждение о том, что в Антверпене действует 40005000 алмазных дилеров, которые участвуют в так называемом «сером» рынке и не проходят никакой обязательной регистрации, неверно. |
Mean levels have been decreasing at this plant and another in Antwerp Belgium since then with mean levels in 2000 of 1.32 and 0.80 ppm, respectively. |
После этого средние уровни на этом заводе и на аналогичном производстве в Антверпене, Бельгия, снизились и в 2000 году составили 1,32 и 0,80 ч.м., соответственно. |
Georgy Frangulyan numbers among his works sculptures of Bulat Okudzhava in Moscow, the Empress Yelizaveta Petrovna in Baltiisk, the sculpture of Peter the Great in Antwerp, and a bronze bark with the figures of Dante and Vergil in the waters of the Venetian Lagoon. |
Среди его работ - памятник Булату Окуджаве в Москве, императрице Елизавете Петровне в Балтийске, скульптура Петра I в Антверпене, бронзовая ладья с фигурами Данте и Вергилия в водах венецианской лагуны. |
In the 1988 local election in Antwerp the party first started to take off, going from 5.5% of the vote in the city to 17.7%, a success which drew much publicity. |
На местных выборах в Антверпене в 1988 году партия почти утроила свой результат, получив 17,7 % голосов вместо 5,5 % на предыдущих выборах, успех, который привлёк всеобщее внимание. |
In reality, a V-2 rocket hit the Rex Cinema in Antwerp, where some 1200 people were watching the movie The Plainsman, on December 16, 1944, killing 567 people, the most killed by a single rocket during the entire war. |
На самом деле 16 декабря 1944 года ракеты Фау-2 попали в кинотеатр Rex в Антверпене, где около 1200 людей смотрели кино «Человек с равнины», убив 567 человек. |
Erik Pevernagie (born 1939) is a Belgian painter and writer, living in Uccle/Ukkel (Brussels), who has held exhibitions in Paris, New York City, Berlin, Düsseldorf, Amsterdam, London, Brussels and Antwerp. |
Эрик Певернажи (фр. Erik Pevernagie; род. 1939)- бельгийский художник, проводивший выставки в Париже, Нью-Йорк, Берлине, Дюссельдорфе, Амстердаме, Лондоне, Брюссель и Антверпене. |
In 2014 Victoria Valikova, MD, the founder of the project, graduated from the Institute of Tropical Medicine Antwerp, Belgium, majoring in "Tropical Medicine and Health Organization in countries with limited resources". |
В 2014 году основатель проекта Виктория Валикова закончила учебу в Институте тропической медицины в Антверпене (Бельгия) по специальности «Тропическая медицина и организация здравоохранения в странах с ограниченными ресурсами». |
Multiple I.D.'s with RFID chips, you got your bearer bonds; Euros, Pounds Sterling, Police I.D. for U.K., visas to Hong Kong, Dubai; dealer I.D.'s for the Antwerp Diamond exchange. |
Несколько паспортов с чипами радиочастотной идентификации, облигации на предъявителя, евро, фунты стерлингов, полицейское удостоверение, для Великобритании, визы в Гонконг и Дубаи, брокерское удостоверение для алмазной биржи в Антверпене. |
As there is no sanctions regime in effect against diamonds originating in the Democratic Republic of the Congo, the Diamond High Council in Antwerp inspected and approved Arslanian Frères' imports of diamonds originating in the rebel-controlled region of Kisangani. |
Поскольку в отношении алмазов из Демократической Республики Конго санкции не применяются, Высший совет по алмазам в Антверпене инспектирует и одобряет поступающие по импорту партии алмазов компании «Братья Арсланян» в контролируемом повстанцами районе Кисангани. |
The Monitoring Mechanism, after investigating the case, interviewed Limo Diamonds in Antwerp in March 2002 and put to them the following: |
В марте 2002 года, после завершения расследования, представители Механизма наблюдения встретились в Антверпене с представителями компании «Лимо даймондс» и задали им следующие вопросы: |
In particular, in 2008 he visited two major diamond buildings in Antwerp, the Diamond Kring and the Diamond Club. |
В частности, в 2008 году он посещал два основных здания Алмазного центра в Антверпене - «Даймонд Кринг» и «Даймонд Клаб». |
Antwerp is relatively similar to both Milan and Paris but the NO2 concentrations are less extreme, about 50 µg/m3 compared to 70 µg/m3 in Paris and 90 µg/m3 in Milan. |
Метеорологические условия, существующие в Антверпене, в относительной степени аналогичны условиям, отмечаемым в Милане и Париже, однако концентрации NO2 в размере 50 мкг/м3 не являются такими экстремальными, как в Париже и Милане. |
As from 2005, the North branch will also link Brussels to Amsterdam via Antwerp station, and the East branch via Liège-Guillemins station will link Brussels to Köln. |
Кроме того, с 2005 года Брюссель будет соединен, с одной стороны, с Амстердамом при помощи Северного ответвления, проходящего через вокзал в Антверпене, и, с другой стороны, с Кельном при помощи Восточного ответвления, проходящего через вокзал Гиймен в Льеже. |
All the diamonds, except those from Catoca, are exported directly to Antwerp; diamonds from Catoca are exported to Tel Aviv. |
Новая система подвергается острой критике за то, что является монополией, а также за то, что предлагает более низкие цены за алмазы, чем на рынке в Антверпене. |
Their representatives have held an international police conference in Antwerp. |
Их делегаты собрались в Антверпене. |