Reyes seduced Phil Adams into stealing those diamonds and leaving his wife to become a fugitive in antwerp. |
Рейес склонил Фила Адамса к краже этих бриллиантов, бросить жену и сбежать в Антверпен. |
In 1958 he moved with his parents to Antwerp. |
В 1958 году со своими родителями, он переехал в Антверпен. |
Imports into Antwerp and Tel Aviv are monitored by the authorities. |
Импортные поставки алмазов в Антверпен и Тель-Авив контролируются властями. |
The Cardinal-Infante Ferdinand, alarmed, requested his Imperial general Ottavio Piccolomini to immediately come to Antwerp with his army. |
Встревоженный кардинал-инфант Фердинанд Австрийский просил имперского генерала Оттавио Пикколомини немедленно прибыть в Антверпен со своей армией. |
Prior to this, such trams were supplied in Antwerp. |
До этого такие трамваи поставлялись в Антверпен. |
As a result, Antwerp became even more engaged in the rebellion against the rule of Habsburg Spain. |
В результате Антверпен стал ещё более активным участником восстания против испанского господства. |
The whole of Antwerp must be awake now. |
Должно быть, весь Антверпен проснулся. |
A $5,300 charge for plane tickets from Tijuana to Antwerp via Mexico City. |
5300 долларов за билеты на самолет из Тихуаны в Антверпен через Мехико. |
Antwerp... that's a great place to unload stolen diamonds. |
Антверпен... прекрасное место, чтобы сбыть похищенные бриллианты. |
Mr. Coulibaly confirmed that it was his intention to export the goods to Antwerp. |
Мусса Кулибали подтвердил свое намерение экспортировать эти товары в Антверпен. |
You just said that he was going to Antwerp for the pickup. |
Вы сказали, что Элиас едет в Антверпен за товаром. |
I spent two months there before travelling down to Antwerp. |
Провёл там два месяца перед тем, как отправиться в Антверпен. |
The diamonds might also pass through the Russian Federation, Switzerland or the Netherlands prior to their arrival in Antwerp. |
Алмазы могли также проследовать транзитом через Российскую Федерацию, Швейцарию или Нидерланды, прежде чем попасть в Антверпен. |
These comptoirs then export the diamonds to Antwerp. |
Затем коммерческие предприятия экспортируют его в Антверпен. |
Statistics from credible sources also showed that diamond exports from Rwanda to Antwerp, in contrast to Uganda, have not increased. |
Полученные из достоверных источников статистические данные также свидетельствуют о том, что экспорт алмазов из Руанды в Антверпен, в отличие от Уганды, не увеличился. |
These diamonds were exported to Antwerp and Tel Aviv. |
Эти алмазы были поставлены в Антверпен и Тель-Авив. |
Sources: Diamond High Council, Antwerp; Republic of the Congo. |
Источники: Высокий совет по алмазам, Антверпен; Республика Конго. |
Antwerp remained under German occupation until the Armistice. |
Антверпен оставался под немецкой оккупацией вплоть до перемирия. |
Farnese set about consolidating Spanish control in the south, retaking Antwerp and other major towns. |
Фарнезе сосредоточился на восстановлении испанского контроля над Югом, отбив Антверпен и другие крупные города региона. |
In 1675 the carillon comprised 35 bells, designed by Melchior de Haze of Antwerp. |
В 1675 году карильон составляли 35 колокола, созданных Мельхиором де Хазе (Антверпен). |
Boom is located between three big cities (Brussels, Antwerp and Mechelen), and is situated along the Rupel river. |
Бом расположен между тремя большими городами: Брюссель, Антверпен и Мехелен вдоль реки Рюпел. |
With a height of 176 metres, the two cooling towers are the most visible structures in the Port of Antwerp. |
У станции две градирни высотой 176 метров, являющиеся наиболее видимым сооружением в порту Антверпен. |
His grandfather Jehan Daas, who lives in a small village near the city of Antwerp, takes him in. |
Его дед, Жан Даас, который живёт в маленькой деревушке недалеко от города Антверпен, становится его опекуном. |
Antwerp, then the most important port in the world, fell in 1585. |
Антверпен, ставший важнейшим портом мира, пал в 1585 году. |
In 2009, the Belgian city of Antwerp, often referred to as Europe's last shtetl, experienced a surge in antisemitic violence. |
В 2009 году бельгийский город Антверпен, часто называемый последним островком Европы, пережил всплеск антисемитского насилия. |