Английский - русский
Перевод слова Antwerp

Перевод antwerp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Антверпене (примеров 220)
From 1934 to 1936 Kratzat worked for the International of Seamen and Harbour Workers (ISH) in Rotterdam and Antwerp. С 1934 по 1936 годы работал в Международном союзе моряков и портовых рабочих в Роттердаме и Антверпене.
By 1480 Antwerp had some seventy ships engaged in the Madeira sugar trade, with the refining and distribution concentrated in Antwerp. «К 1480 году Антверпен имел около 70 кораблей, задействованных в торговле сахаром с Мадейрой, с переработкой, сконцентрированной в Антверпене.
In the early 20's, a shipping agency in Antwerp was restarted, which took in 1925 the name of Bureau Maritime H.D. В начале 20х годов возобновило свою деятельность транспортно-экспедиционное агентство в Антверпене, которое в 1925 году стало называться Bureau Maritime H.D.
"Third Exhibition of 1911" at the Exhibition Hall, Meir in Antwerp. «Триеннале 1911» в Зале Торжеств и Выставок на ул. Мейр в Антверпене.
Finally, in 1995, in the area of port management, a Container Terminal Management Seminar was conducted in French in Antwerp, and a seminar on the New Commercial Role of Ports and Port Marketing was conducted in English. Наконец, в 1995 году в области управления портами в Антверпене был организован семинар на французском языке по вопросу управления контейнерными терминалами и еще один семинар, посвященный новой коммерческой роли портов и портового маркетинга, был организован на английском языке.
Больше примеров...
Антверпен (примеров 155)
As a result, Antwerp became even more engaged in the rebellion against the rule of Habsburg Spain. В результате Антверпен стал ещё более активным участником восстания против испанского господства.
The value on import into Antwerp represents the real market value of the diamonds. Стоимость импортируемых в Антверпен алмазов означает реальную рыночную стоимость таких алмазов.
The Government of the United Republic of Tanzania has been asked to investigate the activities of three diamond comptoirs which began exporting diamonds to Antwerp from that country in 1999. Правительство Объединенной Республики Танзании просили провести расследование в связи с деятельностью трех торговцев алмазами, которые начали экспортировать алмазы из этой страны в Антверпен в 1999 году.
The leader of the French army, Jean de Hangest, was also captured, and taken prisoner to Antwerp. Командир французской армии Адриан де Анжест также был захвачен в плен и отправлен в Антверпен.
In 1855 the family briefly moved to Antwerp where the young Frans attended classes at the Antwerp Academy. В 1855-м году семья переезжает в Антверпен, где Франс начинает обучение в Антверпенской академии изящных искусств.
Больше примеров...
Антверпена (примеров 120)
It was created in the beginning of the 20th century, a time when in several wood-rich municipalities around Antwerp the local castles were divided into lots to allow for the building of residential houses and vacation cottages. Он был создан в начале 20-го века, когда в нескольких богатых лесами муниципалитетах вокруг Антверпена местные замки были разделены на участки для строительства жилых домов и коттеджей для отдыха.
Before the protest, Vlaams Belang gave out 50,000 flyers against the mosque, which according to them would be a symbol of the Islamization of Antwerp and Flanders. Перед началом акции партия "Фламандский интерес" распространила 50000 листовок против строительства мечети, которая, по мнению этой партии, станет символом исламизации Антверпена и Фландрии.
Mr. S. Ides (Antwerp Port Authority) discussed the cross-border impact assessments of the Enlargement of the Scheldt Navigation Channel. Г-н С. Идес (Управление порта Антверпена) оснановился на оценке трансграничных последствий расширения Шельдского судоходного канала.
Antwerp alone provided 43% of all SCNB transport. Только на долю Антверпена пришлось 43% от общего объема перевозок НОБЖД.
Gambia, a non-diamond producing country, continues to figure as a source of diamonds in markets like Antwerp. Гамбия, не производящая алмазы, продолжает значиться как источник алмазов на рынках, в частности Антверпена.
Больше примеров...
Антверпеном (примеров 11)
The Flemish and Dutch government agreed to start a new freight railway from Rotterdam to Antwerp. Правительства Фландрии и Нидерландов достигли согласия в отношении ввода в эксплуатацию новой грузовой железнодорожной линии, связывающей Роттердам с Антверпеном.
By 1898-1899, such a manoeuvre was intended to pass swiftly through Belgium, between Antwerp and Namur and threaten Paris from the north. К 1898-1899 годам этот манёвр предполагал быстрый переход через Бельгию, между Антверпеном и Намюром, а затем создание угрозы для Парижа с севера.
On the Albert Canal (between Antwerp and Maas) the number of vessels which passed rose even by 30%. Количество судов, которые прошли по каналу Альберт (между Антверпеном и Маасом), возросло почти на 30%.
The destroyed weapons included those donated previously by the city of Antwerp (Belgium) (see fig. 2). К числу этого уничтоженного оружия относится оружие, безвозмездно предоставленное ранее городом Антверпеном (Бельгия) (см. экспонат 2).
NS Cargo and SNCB/CARGO have joined forces to provide UTI shuttle traction door-to-door between Rotterdam and Antwerp, each approving the other's drivers and machines; Компания НС Карго и НОЖД Бельгии/КАРГО объединили свои усилия для обеспечения челночных перевозок ЕИП "от двери до двери" между Роттердамом и Антверпеном после обоюдного признания квалификации своих водителей и параметров своих технических средств.
Больше примеров...
Антверпенской (примеров 10)
The Antwerp Cathedral of Our Lady opened a competition for an Assumption altar in 1611. Собор Антверпенской Богоматери открыл конкурс на алтарь Успения в 1611 году.
In 1706 he became master in the Antwerp Guild of St. Luke as a pupil of Michiel Frans van der Voort]. В 1706 году он стал мастером в Антверпенской гильдии святого Луки в качестве ученика Михеля Франса ван дер Вуорта.
The Cathedral of Our Lady in Antwerp, Belgium, contains two examples by Rubens, and Notre Dame de Paris is another example of the use of triptych in architecture. В Соборе Антверпенской Богоматери находятся два образца работы Рубенса, а в Соборе Парижской Богоматери есть другой образец архитектурного триптиха.
[18] Badica is part of the Antwerp-based Groupe Abdoulkarim, which is a member of the Antwerp Diamond Exchange. [18] «Бадика» входит в «Группу Абдулкарим», которая является участником Антверпенской алмазной биржи.
In 1855 the family briefly moved to Antwerp where the young Frans attended classes at the Antwerp Academy. В 1855-м году семья переезжает в Антверпен, где Франс начинает обучение в Антверпенской академии изящных искусств.
Больше примеров...
Антверпену (примеров 8)
Fears of Allied reinforcements reaching Antwerp forced the Luftwaffe to cover the Scheldt estuary. Опасения по поводу переброски подкреплений союзников к Антверпену заставили люфтваффе перекрыть эстуарий Шельды.
He was concerned that the Belgians would be driven out of their defences and would retreat to Antwerp, as in 1914. Он опасался, что бельгийцы будут вытеснены из их укреплений и отступят к Антверпену, как в 1914 году.
In the North, the 7th Army was diverted to Antwerp after the surrender of the Dutch on 15 May, but was then diverted to support the French 1st Army. На севере 7-я армия после капитуляции Нидерландов 15 мая отошла к Антверпену, но затем поспешила на помощь 1-й армии.
Concentrations observed in the estuarine samples were up to 30 times higher than in those from the Belgian North Sea, with an increasing gradient towards Antwerp. Превышение уровня концентрации в пробах, отобранных в эстуарии, по сравнению с пробами, отобранными в бельгийских водах Северного моря, достигало 30-кратного уровня, возрастая по мере приближения к Антверпену.
Following this, Portugal became the controlling state for trade between east and west, followed later by the Dutch city of Antwerp. На первом этапе Португалия контролировала торговлю между Европой и Азией, уступив позднее эту роль нидерландскому Антверпену.
Больше примеров...
Антверпенский (примеров 8)
Ministry of Foreign Affairs; Ministry of Economic Affairs; Federal Police; European Commission; Antwerp World Diamond Council Министерство иностранных дел; министерство по экономическим вопросам; федеральная полиция; Европейская комиссия; антверпенский Всемирный совет по алмазам
Organization: Antwerp World Diamond Centre Организация: Антверпенский всемирный алмазный центр
The Antwerp Court of Appeals convicted three of the accused, including Fehriye Erdal, only for the crimes of forgery and illegal possession of firearms, but then deferred their sentences. Антверпенский апелляционный суд признал трех из обвиняемых лиц, в том числе Фехрие Эрдала, виновными лишь в совершении преступлений в виде использования подложных документов и незаконного хранения огнестрельного оружия, однако затем суд отложил вынесение приговоров.
The Antwerp market is under strong suspicion of benefiting heavily from this illicit diamond trade, which amounts to several billion dollars annually. Безусловно, существует подозрение, что значительные прибыли от этого незаконного оборота алмазов, объемы которого составляют миллиарды долларов США в год, получает антверпенский рынок.
In paragraph 87, the Panel reports that it "found that the extremely lax controls and regulations governing the Antwerp market facilitate and perhaps even encourage illegal trading activity". В пункте 87 Группа экспертов заявляет: «... из-за того, что антверпенский рынок контролируется и регулируется крайне слабо, это облегчает и, возможно, даже поощряет незаконную торговлю».
Больше примеров...
Антверпенским (примеров 7)
The Belgian Federal Police is the law enforcement agency that interacts closely with the task force and with the Antwerp World Diamond Centre. Бельгийская федеральная полиция является правоохранительным органом, который тесно взаимодействует с целевой группой и с антверпенским Всемирным центром алмазов.
The nature of the relationship between the Antwerp dealer and illegal diamond buyers and middlemen in Angola. характер отношений между указанным антверпенским дилером и незаконными скупщиками алмазов и посредниками в Анголе;
The first Scheldeprijs was organised by the Antwerp branch of the Belgian cycling federation (BWB) on July 8, 1907 - making it the oldest cycling race in Flanders. Первый Схелдепрейс, организованый Антверпенским отделением Бельгийской федерации велосипедного спорта (ВШВ), состоялся 8 июля 1907 года, что сделало его старейшей велогонкой во Фландрии.
Notes with appreciation the continued support of the Antwerp World Diamond Centre for the Kimberley Process website, which has been enhanced significantly to make it a more efficient and effective tool; с признательностью отмечает неослабную поддержку Антверпенским всемирным алмазным центром веб-сайта Кимберлийского процесса, который был значительно усовершенствован с целью сделать его более действенным и эффективным инструментом;
The implementation of a certificate-of-origin system in the Democratic Republic of the Congo, in cooperation with the Diamond High Council in Antwerp, is likely to significantly alter the declaration of origin made by companies that buy smuggled stones. Предполагается, что введение сертификатов происхождения в Демократической Республике Конго, в сотрудничестве с антверпенским Высоким советом по алмазам, приведет к значительному изменению практики заявления о происхождении алмазов, которую применяют компании, покупающие контрабандные камни.
Больше примеров...
Антверпенском (примеров 5)
A certificate prototype has now been designed and is currently in secure storage at the Antwerp Diamond High Council. Разработан прототип сертификата, который в настоящее время хранится в Антверпенском высшем совете по алмазам.
Professor of Law at Antwerp University since 1985 (Belgian criminal and criminal procedure law, international criminal law and comparative criminal (procedure) law. Профессор права в Антверпенском университете с 1985 года (уголовное и уголовно-процессуальное право Бельгии, международное уголовное право и компаративное уголовное (уголовно-процессуальное) право).
The painting was eventually recovered during an August 1993 exchange at Antwerp airport which turned out to be a sting operation organised by the Irish police. В августе 1993 года она была возвращена во время попытки обмена в антверпенском аэропорту, оказавшейся спецоперацией, проведённой ирландской полицией под прикрытием.
The Group was provided with copies of documents that were given to Mr. Jogani by René Weinberg, a long-established elderly broker who is active in the Antwerp market. Членам Группы были предоставлены копии документов, полученных гном Жогани от Рене Вайнберга, известного и с большим стажем маклера, активно оперирующего на антверпенском рынке.
The representative of Belgium offered to host an expert meeting on the preparation of the training toolkit in the early summer of 2008 at the University of Antwerp. Представитель Бельгии предложил организовать в начале лета в Антверпенском университете совещание экспертов по подготовке комплекта учебных повобий.
Больше примеров...
Антверпенского (примеров 13)
The mere fact of the existence of the Antwerp graphic center strengthened the Esperanto movement in Flanders. Сам факт существования Антверпенского графического центра усилил эсперанто-движение во Фландрии.
As Chair of the Process, the United States, with generous support from the Antwerp World Diamond Centre, overhauled and greatly expanded the Process website (). В качестве Председателя Процесса Соединенные Штаты, воспользовавшись великодушной поддержкой Антверпенского всемирного алмазного центра, реорганизовали и значительно расширили веб-сайт Процесса ().
Mr. Thamage will be accompanied by representatives of the World Diamond Council, the Antwerp Diamond High Council, the US Geological Survey, the Canadian Department for Foreign Affairs and International Trade and the non-governmental organization Global Witness. Г-на Тамаге будут сопровождать представители Всемирного совета по алмазам, Антверпенского высшего совета по алмазам, Службы геологии Соединенных Штатов, министерства иностранных дел и международной торговли Канады и неправительственной организации «Глобал уитнес».
Notes with appreciation that the Kimberley Process website, developed by the United States of America with support from the Antwerp World Diamond Centre, has been enhanced significantly to make it a more efficient and effective system; с признательностью отмечает, что веб-сайт Кимберлийского процесса, разработанный Соединенными Штатами Америки при поддержке со стороны Антверпенского всемирного алмазного центра, был значительно усовершенствован, что позволило повысить его действенность и эффективность;
Professor of International Law and International Organizations at::: Antwerp University (Belgium) (since 1977).:: School of Military Administrators, Brussels (1984-1993). Профессор международного права и права международных организаций Антверпенского университета (Бельгия) (1977 год - по настоящее время) и Административной военной академии в Брюсселе (1984 - 1993 годы).
Больше примеров...